О неотъемлемых задачах каждого правоверного 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

О неотъемлемых задачах каждого правоверного



Аль-Джилани 'абд аль-Кадир

Раскрытие сокрытого: Собрание семидесяти восьми проповедей (Футух аль-Гайб шейха 'Абд аль-Кадира аль-Джилами): Пер. с англ. / Сайидуна 'ш-Шейх Мухйи'д-Дин Абу Мухаммад 'Абд аль-Кадир Аль-Джилани [Текст]. - М.: Издательский дом «Ансар», 2008. - 196 с. 978-5-98443-032-6

Книга «Раскрытие сокрытого» («Футух аль-гайб») представляет собой собрание 78 проповедей великого богослова и суфийского шейха Абд аль-Кадира Джилани (да будет с ним милость Аллаха), посвященных самым разным темам - от мусульманского права и этики до тайн сокровенного знания.

Абд аль-Кадир аль-Джилани (ум. 562/1166) - один из крупнейших шейхов суфизма за всю его историю, имам и эпоним кадирийского тариката, проповедующего «школу духовной трезвости» Джунайда аль- Багдади и являющегося одним из самых известных в мусульманском мире. Считается, что его родословная восходит к Али ибн Абу Талибу (да будет доволен им Аллах). Образование он получил в Багдаде, был знатоком мусульманского права (фикха), Корана, хадисов и их толкований (тафсира). По прошествии некоторого времени стал аскетом, а еще позже занялся просветительской деятельностью. Был последователем ханбалитского мазхаба. Является автором более чем 50 религиозных трудов.

Книга адресована специалистам в области исламоведения и востоковедения, а также всем, кто интересуется мусульманским богословием и суфизмом. На русском языке выходит впервые.

В книге использованы переводы смыслов Корана Иман Валерии Пороховой под редакцией д-ра Мухаммада аль-Рощда.

УДК 242 ББК 86.2

Книга издана совместно с братом Данияром Хатимовым ради довольства Аллаха.

© Издательский дом «Ансар», 2008

© Р. Халилов, перевод, 2008


 

 

Не надейтесь войти в общество духовных людей, пока вы не станете враждебными ко всей вашей самости, пока вы не отделитесь от всех конечностей и органов вашего тела и от вашей сущности, ваших движений и неподвижности, вашего слуха и зрения, вашей речи, вашей силы и усилия, вашего действия и вашего интеллекта - от всего, что было частью вас до существования в вас души и что было создано в вас после вселения души.

'Абд аль-Кадир аль-Джилани


 

 

Уважаемые читатели!

Обращаем ваше внимание на то, что при написании прекрасного имени Всевышнего Бога на русском языке — Аллах — последняя буква обозначает звук, отличный от русского «х», передаваемый в арабском языке харфом , а в европейских языках буквой h.

Кроме того, в данном издании принята условная передача исламских формул арабскими лигатурами:

хвала Ему, Всевышнему (после имени Аллаха)

да благословит его Аллах и приветствует (после имени Пророка Мухаммада)

мир ему (после имен других пророков и после имен ангелов)

да будет доволен им Аллах

(после имен сподвижников Пророка)


 

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Хвала Аллаху, Господу Миров! Источником данной работы является перевод на английский язык вышедшего в американском издательстве «Аль-Баз» известного труда Шейха 'Абд аль-Кадира аль-Джилани (да будет доволен им Аллах), сделанный замечательным современным специалистом в области классического арабского языка, автором десятков английских переводов исламских текстов, нашим братом Мухтаром Холландом.

Господин Холланд, родившийся в 1935 году в старинном английском городе Дурхам, принял Ислам в 1969 г. и получил имя Мухтар от Бапака Мухаммада Субуха (1901-1987), основателя братства Субуд, членом которого является и основатель издательства «Аль-Баз» наш брат Руслан Мур, - ему я глубоко благодарен не только за бескорыстное разрешение переводить и издавать на русском языке выпущенные им работы Шейха 'Абд аль-Кадира аль-Джилани, но и за мудрый совет и искреннюю поддержку, непрестанно мне оказываемую. Да примет Аллах их старания!

К сожалению, не владея арабским языком, я не имел возможности обращаться к первоисточнику данной работы, но у меня нет никаких оснований сомневаться в прекрасном качестве перевода, сделанного Мухтаром Холландом. К тому же я имел возможность при необходимости сравнивать перевод Мухтара со смысловым переводом данного труда, произведенным Мавли Афтаб-уд-Дином Ахмадом. Во избежание смысловых ошибок я пытался переводить с максимальной близостью к источнику и смею надеяться, что мне это удалось.

Теперь мне остается только повторить слова Мухтара: «Да простит Аллах наши ошибки и да благословит Он всех связанных с этим проектом - особенно наших братьев дорогих читателей! Аминь».

Сын Джалал-ад-Дина - Салих (Роман Халилов)

17 Раби ас-сани 1429 г. по хиджре (24.04.2008)


 

ОТ АНГЛИЙСКОГО ИЗДАТЕЛЯ

Слова Шейха 'Абд аль-Кадира аль-Джилани (470-561 по хиджре/1077-1166 по Христианскому календарю) могут, несомненно, быть отнесены к самым драгоценным сокровищам Ислама. Действительно, издательство Аль-Баз было основано с намерением обеспечить достойные английские переводы его трудов для пользы англоговорящих мусульман повсюду, дабы разделить пользу и благословение, которые мы сами получили из его рук.

Теперь, шестнадцать лет спустя, появляется возможность увидеть, как эти труды становятся доступными для русскоговорящих мусульман, многие из которых были последователями Шейха из поколения в поколение, на протяжении почти 900 лет. Увидеть, как первый из этих переводов, «Футух аль-Гайб», так тщательно сделанный моим мусульманским братом Салихом, издается на русском языке и таким образом становится доступным для них, является для меня моментом великой радости.

О читатель! Этот труд для Вас! Если Вы найдете пользу в чтении этих проповедей, молите Аллаха благословить Шейха и молитесь также о нас, чтобы наше подношение могло встретить признание перед Аллахом!

Руслан Мур

Издательский Дом «Аль-Баз»

Май 2008


ПРЕДИСЛОВИЕ МУХТАРА ХОЛЛАНДА

Имена автора

Обширную информацию об авторе труда «Раскрытие сокрытого» каждый, кто знаком с религиозной и духовной традицией Ислама, легко найдет в его именах, прозвищах и множестве титулов, присужденных ему его преданными последователями. Обычно они занимают несколько строк в арабской рукописи, но давайте начнем с краткой формы имени автора, как оно написано на переплете и титульном листе этой книги: Шейх 'Абд аль-Кадир аль-Джилани.

Шейх: термин, применяемый повсеместно в исламском мире при обращении к уважаемым людям и означающий признание за ними превосходства в знании, опыте и мудрости. Его основное значение в арабском языке - «старец; человек старше пятидесяти лет».

'Абд аль-Кадир: собственное имя автора, означающее «Слуга (или Раб) Всемогущего». (Форма 'Абдул Кадир, с которой читатель может столкнуться в другом месте, является просто альтернативной транслитерацией арабского правописания.) В мусульманском обществе всегда было привычной практикой давать мальчику имя, в котором 'Абд ставится впереди одного из Имен Аллаха.

аль-Джилани: фамилия, заканчивающаяся на «и», часто указывает на место рождения носителя. Шейх Абд аль-Кадир родился в иранской провинции Джилан (Гилян), к югу от Каспийского моря, в 470 г. по хиджре (1077/8). (В некоторых текстах используется персидское правописание Джилани вместо арабизированной формы аль-Джилани. Сокращенную форму аль-Джили, которую также можно встретить, не следует путать с фамилией автора знаменитой работы «аль-Инсан аль-Камил» почтенного Абд аль-Карима аль-Джили, который был родом из Джила близ Багдада.)

Рассмотрим теперь более длинную версию имени Шейха, как она написана в начале книги «Аль-Фатх ар-Раббани» («Величайшее открытие»): Сайидуна 'ш-Шейх Мухйи'д-Дин Абу Мухаммад 'Абд аль- Кадир (Радия 'маху 'анх).

Сайидуна 'ш-Шейх: «наш Господин, Шейх». Автор, который считает себя кадири, преданным последователем Шейха 'Абд аль-Кадира, будет обычно называть его Сайидуна (наш Господин) или Сайиди (мой Господин).

Мухйи'д-Дин: «Принесший Возрождение Религии». Историками - как мусульманскими, так и немусульманскими - признано, что Шейх 'Абд аль-Кадир проявил большую отвагу в возрождении традиционных учений Ислама в эру распространения сектантства, когда материалистические и рационалистические тенденции преобладали во всех слоях общества. В делах исламской юриспруденции (фикх) и богословия (калам) он весьма строго придерживался крайне «правоверной» школы имама Ахмада ибн Ханбала.

Абу Мухаммад: «Отец Мухаммада». В арабской системе терминологии фамилия человека обычно включает имя его первенца с приставкой Абу (Отец).

Радия'ялаху 'анх: «Да будет доволен им Аллах!» Это благословение традиционно произносится и пишется в письме после упоминания имен сподвижников Пророка Предпочтение этого характерного благословения - еще один признак экстраординарного статуса Шейха 'Абд аль-Кадира в глазах его преданных последователей.

Наконец, мы должны отметить некоторые важные элементы, содержащиеся в еще более длинной версии имени: аль-Гаус аль-Азам Султан алъ-Авлия Сайидуна 'ш-Шейх Мухйи'д-Дин Абд аль-Кадир аль- Джилани аль-Хасани аль-Хусейни (Радия'ялаху 'анх).

аль-Гаус аль-А'зам: «Высший Помощник» (или «Самая могущественная Помощь»). Гауе - арабское слово, означающее: (1) крик о помощи или поддержке; (2) помощь, содействие, поддержку; избавление от бедствия; (3) главу святых, наделенного Аллахом властью оказывать страдающему человечеству помощь в ответ на крик Его созданий о помощи во времена крайнего бедствия.

Султан аль-Авлия: «Султан святых». Это укрепляет предыдущий титул, подчеркивая превосходство Гауса над всеми другими степенями святости.

аль-Хасани аль-Хусейни: «потомок и аль-Хасана и аль-Хусейна, внуков Пророка». По словам турецкого автора, Шейха Музаффара Озака Эфенди (да смилостивится над ним Аллах), «родословная Шейха 'Абд аль-Кадира известна как Золотая Цепь, так как оба его родителя были потомками Посланника. Его благородный отец, 'Абдаллах, был потомком имама Хасана, в то время как его уважаемая мать, Умм аль-Хайр, была потомком имама Хусейна».

Из многих других прозвищ, титулов и почетных званий, присвоенных Шейху 'Абд аль-Кадиру аль-Джилани, здесь, наверное, будет достаточно упомянуть прозвище алъ-Баз аль-Ашхаб(«Серый Сокол»).

 

Об авторе

Через завесы легенды, окружающие жизнь Шейха 'Абд аль- Кадира аль-Джилани, можно различить контуры следующего биографического эскиза.

В 488 году по хиджре, в возрасте восемнадцати лет, он покинул свою родную провинцию, чтобы стать студентом в великой столице - Багдаде, центре политической, коммерческой и культурной деятельности и религиозного обучения в исламском мире. После изучения традиционных наук под руководством таких учителей, как известный юрист школы Ханбали (факих) Абу Са'да 'Али аль-Мухаррими, он встретился с более духовно ориентированным преподавателем в лице святого человека Абу'л-Хайра Хаммада ад-Даббаса. Затем, вместо того чтобы следовать своей собственной профессорской карьере, он покинул город и двадцать пять лет провел как отшельник в пустынных областях Ирака.

Ему было более пятидесяти лет к тому времени, когда он возвратился в Багдад в 521 г. по хиджре (1127) и начал публично проповедовать. Слушатели были глубоко тронуты стилем и содержанием его выступлений, и слава Шейха росла и распространялась во всех слоях общества. Он переехал в школу (медресе), принадлежащую его бывшему учителю аль-Мухаррими, но помещение, в конечном счете, оказалось неудобным. В 528 г. по хиджре на набожные пожертвования были построены резиденция и пансион (рибат), где могли разместиться Шейх и его большая семья, его ученики и те, кто приехали издалека, чтобы посетить его регулярные сессии (маджалис).

Он дожил до глубокой старости и продолжал свое дело до последнего дыхания, как нам известно из сообщений о его последних часах, занесенных в Приложение к «Раскрытию сокрытого».

В заключение можно привести слова Шейха Музаффара Озака Эфенди: «Достопочтенный 'Абд аль-Кадир аль-Джилани перешел в Царство Божественной Красоты в 561 г. по хиджре (1166), и его благословенный мавзолей в Багдаде до сих пор остается местом набожного посещения. Он известен своим экстраординарным духовным опытом и деяниями так же, как своими незабываемыми изречениями и мудрыми учениями. Про него правильно говорят, что "он родился в любви, вырос в безупречности и встретил своего Господа в совершенстве любви". Да введет нас Всеславный Господь в контакт с его высоким духовным влиянием!»


 

 

РАСКРЫТИЕ СОКРЫТОГО

(ФУТУХАЛЬ-ГАЙБ)


 

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

ГЕНЕАЛОГИЯ АВТОРА

Согласно Шейху 'Абд аль-Раззаку, благородному сыну автора: «Это слова моего отца (да одарит его Аллах - Всевышний Он - Своим одобрением!), помощника имамов, мастера орденов, Абу Мухаммада Мухйи'д-Дина 'Абд аль-Кадира аль-Джилани аль Хасани аль Хусейни аль Сыддики, сына Абу Салеха Мусы Джанджи Доста, сына имама 'Абда'ллаха, сына имама Йахьйа Аскета, сына имама Мухаммада, сына имама Дауда, сына имама Мусы, сына имама 'Абду'ллы, сына имама Мусы аль-Джавна, сына имама Абда'ллаха аль-Махди, сына имама аль- Хасана Младшего, сына имама, Предводителя Правоверных, нашего господина аль-Хасана внука (Пророка), сына отважного имама, героического Льва Аллаха, достойного сына героя, Предводителя Правоверных, нашего господина 'Али ибн Аби Талиба (да облагородит Аллах его покой и да будет Он доволен всеми ими! Аминь)».


 

ВВЕДЕНИЕ

Хвала Аллаху, Господу Всех Миров, в общем и целом, внешне и внутренне, многократная, как число Его созданий, всеобъемлющая, как Его слова, и весомая, как Его Трон, подходящая для Его собственного одобрения, многократная, как число всех вещей, парных и одинарных, всех вещей «свежих и сухих, что в Ясной Книге»[1], и всего, что создал наш Господь, сотворил и придал форму, создавая без образца или примера, всегда и навсегда в чистоте и блаженстве. Хвала Ему, Кто создает и затем располагает, Кто определяет и затем направляет, Кто доставляет смерть и дарует жизнь, Кто заставляет смеяться и плакать, Кто приближает и придвигает, Кто проявляет милосердие и уничижает, Кто утоляет голод и жажду, Кто дает удачу и неудачу, Кто отказывает и одаривает, Чьим велением твердо стоят семь мощных небес, а горы и холмы остаются недвижимы и поверхность земли лежит неподвижно. В Его милосердии никто не должен отчаяться; от Его начертания и ревностного надзора никто не избавлен, и нет убежища от Его декретов, Его действия, Его веления; никто не может уклониться от Его службы и никто не лишен Его милости. Поэтому Ему полагается вся хвала за то, что Он дал, и Ему полагается вся благодарность за то, что Он отвел.

Затем благословения Его Избранному Пророку (да благословит его Аллах и приветствует!), последовать посланию которого - значит быть направленным прямым путем, а отклониться от которого - значит сбиться с пути и погибнуть, правдивому Пророку, известному истиной слова, отшельнику от удовольствий этого мира, искателю, тоскующему по Другу наверху, отобранному из всех Его созданий, с чьим приходом явилась истина, при чьем появлении исчезла лживость и чьим светом осветилась земля.

Затем дальнейшие благословения обильные и благопожелания хорошие и чистые и благословенные ему, а также добрым членам его семьи, его сподвижникам и их последователям в добродетели, тем, кто наиболее превосходен для их Господа делом, наиболее правдив для Него в речи, самый верный в следовании Его стезей и дорогой.

Затем пусть наши мольбы, просьбы и обращения за помощью будут к нашему Господу, нашему Творцу и Создателю, нашему Кормильцу, Кто дает нам еду и питье, нашему Благодетелю и Хранителю, нашему Опекуну, Тому, Кто дает нам жизнь, нашему Защитнику и Заступнику против всего, что приносит нам горе и боль, и все это через Его милосердие и Его нежную заботу, Его милосердную благодать бесконечного оберегания во всем, что мы говорим и делаем, наедине и публично, открыто и тайно, в затруднении и в непринужденности, в комфорте и в страдании и горе. Несомненно, Он Абсолютный Исполнитель всего, что Он желает, Повелитель всего, чего Он хочет, Знающий то, что скрыто, все состояния и условия, грехи, повиновение и поклонение, Слышащий все звуки и голоса, Тот, Кто принимает все молитвы от того, от кого Он пожелает, без спора или колебания.

К этому позвольте мне добавить: как многочисленны и как обильны благодати, которые Аллах дарует мне во все часы ночи и дня, в каждый момент и каждый миг и во всех состояниях. Как сказал Аллах (Всемогущ и Преславен Он!): «И если станете считать благодеяния Аллаха, вам (никогда) не счесть их (до конца)» (16:18). Всевышний также говорит нам: «Каким бы благом вы ни обладали, оно исходит от Аллаха» (16:53). Поэтому нет у меня ни рук, ни сердца, ни языка для того, чтобы иметь дело с такими цифрами и с их подсчетом. Ни счет не может постичь их числа, ни умственные способности - их сумму; сердце находит их неисчисляемыми, и они не поддаются выражению языком. Потому теперь из числа таких изложений, какие дозволено языку произнести, можно речью выразить, пальцами записать и красноречием языка объяснить здесь некоторые слова, возникшие и появившиеся для меня как «Раскрытие сокрытого». Они утвердились внутри моего существа и занимали его внутреннее пространство, пока правдивость моего состояния не выдвинула их и не сделала очевидными. Тогда доброта Благодетеля и милосердие Господа человечества позаботились об их публикации в надлежащем литературном формате, для пользы студентам и ищущим истину.


 

Первая проповедь

Вторая проповедь

О ХОРОШЕМ СОВЕТЕ

Шейх (да будет доволен им Аллах и да предоставит Он ему удовлетворенность) сказал:

Следуйте (за примером Пророка), не измышляя нововведений; повинуйтесь, не становитесь отступником; свидетельствуйте Единство Бога, не приписывая Ему партнера; утверждайте безупречную природу Его Истины, не поддаваясь никаким сомнениям. Несите вашу веру, не жалуясь; будьте терпеливы, не печалясь; держите свои позиции, не обращаясь в бегство; испрашивайте, не проявляя раздражения; ждите и наблюдайте, никогда не поддаваясь отчаянию. Ведите себя как братья, а не как враги; объединитесь в повиновении, вместо того чтобы идти раздельными путями; чувствуйте любовь друг к другу, а не взаимную ненависть; сделайте себя чистыми, свободными от позора и греховного пятна, украшая себя послушным служением вашему Господу; не отдаляйтесь от двери вашего Господина, не воздерживайтесь от служения Ему; не медлите с раскаянием, и ни днем ни ночью никогда не уставайте просить прощения у вашего Создателя. Тогда, возможно, милосердие и счастье будут вашими; вдали от Огня отведенного Ада вам, возможно, позволят услады Рая; перенесенные в присутствие Аллаха, погруженные в блаженство, общающиеся с девственницами в Обители Мира и находящиеся в этом состоянии вечно, вы сможете ездить на прекрасных лошадях и восхищаться нимфами с глазами, как у газели, всевозможными ароматами и мелодиями певиц, наряду со всеми другими благами, и сможете быть введены в общество пророков (аль-анбийа), правдивых (ас-сыддикун), шахидов (аш-шухада) и праведников (ас-салихун).


 

Третья проповедь

ОБ ИСПЫТАНИЯХ И ПРОВЕРКАХ

Шейх (да будет доволен им Аллах и да предоставит Он ему удовлетворенность) сказал:

Когда слуга (Господа) подвергается испытанию, его первый импульс состоит в том, чтобы справиться с этим самому. Если его собственные усилия не помогают ему, он ищет помощи от других людей, таких как власть имущие, важные чиновники, люди с влиянием и со средствами или, когда дело касается болезней и физических недугов, медицинские эксперты. Если он и тогда не обретает избавления, он обращается к своему Господу через мольбы, смиренные просьбы и превозношения.

Пока он считает возможным справиться самостоятельно, он не будет обращаться к другим людям, и пока доступна человеческая помощь, он не будет обращаться к Создателю.

(Наконец, обратившись к Нему) и не найдя помощи Создателя, он бросается ниц перед Ним, непрестанно прося, ища защиты, умоляя, выражая превозношения и представляя свои нужды со страхом и надеждой. Но Создатель (Всемогущ и Преславен Он!) теперь делает его неспособным к мольбе и игнорирует его, пока он не дойдет до предела сил. Только тогда он испытывает эффект декрета Господа и действия Его деяния, и таким образом этот слуга переходит за пределы материальных потребностей и поведения, чтобы выжить только как душа. Так как он теперь не видит ничего, кроме Истинного (аль-Хакк) в действии, он по необходимости становится полностью убежденным верующим в Божественное Единство (муваххид), подтверждая, что в действительности нет действующего, кроме Аллаха, нет ни динамической, ни статической силы, кроме как от Аллаха, и нет ни добра ни зла, ни потери ни выгоды, ни предоставления ни отказа, ни открытия ни закрытия, ни смерти ни жизни, ни чести ни позора, кроме как из руки Аллаха. Его статус начинает напоминать статус грудного малыша в руках кормилицы, трупа в руках мойщика мертвых или мяча на клюшке игрока в поло - ударяемого, вертимого и бросаемого, хотя самого по себе инертного и не придающего движения другим телам.

Отдаленный от самого себя в работе своего Господина, он теперь не видит ничего, кроме своего Господина и Его действия, и не слышит и не постигает из другого источника. Если он вообще что-то ощущает, если он действительно слышит и постигает, Его речь - это то, чему он внимает, и Его знание - это то, что он познает. Его благоволением он наслаждается, через Его близость он процветает, через Его приближенность он украшен и облагорожен, Его обещанием он доволен и заверен. С Ним он чувствует в мире, и в Его беседе он обретает восхищение, в то время как от всех других он отскакивает и сторонится. В поминании Его он находит убежище и поддержку. Ему, Всемогущему и Преславному, он вверяется и на Него уповает. Светом Его всеведения он направляется, окутывает и покрывает себя им. Странные чудеса Его науки он обнаруживает, и о тайнах Его власти он информируется. Ему он внемлет, и от Него он постигает, затем за все это он выражает превозношение, благодарит и обращается к молитве.


 

Четвертая проповедь

О ДУХОВНОЙ СМЕРТИ

Шейх (да будет доволен им Аллах и да предоставит Он ему удовлетворенность) сказал:

Когда вы умрете для сотворенного мира, вам будет сказано: «Да смилостивится над вами Аллах! Да позволит Он теперь вам умереть для страстного желания». Когда вы умрете для страстного желания, вам будет сказано: «Да смилостивится над вами Аллах! Да позволит Он теперь вам умереть для вашей воли и желаний». Когда вы умрете для вашей воли, вам будет сказано: «Да смилостивится над вами Аллах! Да восстановит Он теперь вас к жизни, за которой нет смерти».

Вы будете тогда обогащены богатством, за которым не приходит бедность. Вам даруют подарок, за коим не появляется лишение. Вам предоставят комфорт, за которым не наступает напасть. Вам дадут блаженство, за которым не настает страдание. Вы будете обучены в знании, за которым не приходит невежество. Вы будете заверены в безопасности, за которой не появляется страх. Вы будете сделаны настолько процветающим, что никогда не подвергнетесь трудностям; столь почтенным, что никогда не подвергнетесь позору; столь принятым, что не можете быть изгнаны; столь возвеличенным, что никогда не будете унижены; столь уважаемым, что никогда не подвергнетесь пренебрежению; столь очищенным, что никогда не станете испорченным. Таким образом, для вас будут реализованы желанные стремления и будут подтверждены хорошие отчеты о вас.

Вы станете философским камнем и поэтому будете почти незаметным, настолько выдающимся, что вам не будет равных, настолько особенным, что у вас не будет подобных, столь уникальным, что вы будете исключительны, единственны и без пары, совершенной тайной и абсолютным секретом.

Вы станете тогда наследником каждого пророка (наби), и правдивого (сыддик), и посланника (расул). Святость (алъ-вилая) выразится в вас, и к вам потянутся все абдал[2]. Через вас будут рассеиваться беспокойства. Через вас дожди будут приносить воду и будет расти урожай. Через вас неприятности и несчастья будут отводиться от людей выдающихся и от простого народа, от жителей опасных границ, правителя и простого человека, от лидеров и общества в целом.

Вы будете префектом страны и ее населения, посему люди будут спешить встретиться с вами, чтобы выразить свое уважение, поднести подарки и услужить, волей Создателя всех вещей, во всевозможных делах. Все языки будут повсюду говорить о вас хорошо и восхвалять вас, поскольку два правоверных человека не разойдутся во мнении о вас, о лучший из тех, кто живет на земле или путешествует по ней.

Вот такова Господня милость,

И Он дарует ее всем, кому сочтет.

Ведь Он - Владыка милости великой.

(62:4)


 

Пятая проповедь

Шестая проповедь

Седьмая проповедь

ОБ УСТРАНЕНИИ СМЯТЕНИЙ СЕРДЦА (КАЛБ)

Шейх (да будет доволен им Аллах и да предоставит Он ему удовлетворенность) сказал:

Выйдите из вашей собственной личности и держитесь подальше от нее. Практикуйте отчужденность от вашего собственничества и положитесь во всем на Аллаха. Станьте Его привратником у двери вашего сердца, повинуясь Его велению, впуская тех, кого Он велит вам впустить, и выполняя Его запреты, выдворяя тех, кого Он велит вам прогнать, дабы вы не позволили страсти возвратиться в ваше сердце, после того как она была выставлена. Страсть изгоняется из сердца сопротивлением ей и отказом следовать за ее побуждениями, безотносительно к обстоятельствам, в то время как согласие и уступчивость позволяют ей получить доступ. Так что не проявляйте какую-либо волю кроме Его воли, поскольку все, кроме нее, есть ваше собственное желание, и это - Юдоль Безумия, где вас ждут смерть, и уничтожение, и отдаление от Него, и изолирование от Него. Всегда соблюдайте Его веления, всегда повинуйтесь Его запретам и всегда подчиняйтесь тому, что Он постановил. Не ассоциируйте Его с какой- либо частью Его создания. Ваша воля, ваши страсти и ваши плотские аппетиты - все это создано Им, так воздержитесь от потворствования любому из них, чтобы вы не стали многобожником. Аллах сказал:

«А кто надежды возлагает на встречу с Господом своим, пусть добрые дела творит и в почитании Его других божеств не призывает» (18:110).

Многобожие (ширк) - это не только преклонение перед идолами. Многобожие - это еще и подчинение вашему собственному страстному желанию и приравнивание к вашему Господу чего-нибудь кроме Него, будь то из этого мира и его содержимого или из будущей жизни и того, что включено в нее. Все, что помимо Него, - это кроме Него, поэтому, когда вы полагаетесь на что-нибудь, кроме Него, вы ассоциируете что-то иное с Ним - Поэтому будьте настороженны и не расслабляйте вашу бдительность, будьте боязливы и не развивайте чувство безопасности и будьте начеку, чтобы не стать небрежными и самодовольными.

Не приписывайте себе никакого состояния или стоянки и не имейте никаких притязаний на такие вещи. Если вам дадут особенное состояние или поднимут к некоторой стоянке, не принимайте этого ни в каком отношении, поскольку Аллах каждый день свершает какое-то деяние, вызывая изменение и преобразование. Он может стать между человеком и его сердцем, таким образом отделяя вас от того, что вы полагали вашим собственным, и делая вас отличным от того, что вы представляли вашим непременным и постоянным состоянием. Вы будете тогда смущены в присутствии тех, перед кем вы делали такие притязания, до того, что вам лучше было бы утаить эти вещи для себя и не передавать их другим. Если что-нибудь действительно окажется стабильным и продолжительным, признайте это как дар, молитесь за благодать, чтобы быть благодарными, и держите вне поля зрения. Но даже если это окажется не так, то оно все равно принесет продвижение в знании и понимании, просвещение, бдительность и дисциплину. Аллах сказал:

Мы не отменим ни единого аята

И вам не повелим забыть его,

Пока на смену лучший или схожий не дадим.

Ужель не знаешь ты,

Что всемогущ Аллах над всем?

(2:106)

Так что не недооценивайте степень власти Аллаха, не имейте никаких опасений по поводу Его предопределения (такдир) и Его исполнения (тадбир)и никогда не сомневайтесь в Его обещании. Берите за образец прекрасный пример, представленный Посланником Аллаха. Он испытал отмену аятов и сур, открытых ему, принятых в практике, прочитанные в михрабах (мечетей) и записанных в книгах; поскольку они были отменены и заменены другими, благословенный Пророк был побужден принять новые Откровения. Это касается внешней санкции закона. А что касается внутреннего аспекта, знания и духовного состояния, испытанных в его собственных отношениях с Аллахом, он имел обыкновение говорить: «Мое сердце покрывается ржавчиной, посему я молю Аллаха о прощении семьдесят раз в день» (по другому сообщению - «сто раз»).

Пророк переводился из одного состояния бытия в другое, был вынужден перемещаться по стоянкам Божественной Близости и сфер сокрытого. Присвоенные ему облачения света изменялись в процессе развития таким образом, что каждая новая стадия заставляла предыдущую казаться темной, испорченной недостатками и неверным соблюдением наставлений. Таким образом он обучался молить о прощении, так как это - лучшее состояние для слуги, и постоянное раскаяние, потому что оно включает признание греха и недостатка - свойств человеческой природы, унаследованных от Адама, отца человечества.

Когда чистота духовного состояния Адама была запятнана забвением обещания и соглашения, он желал жить вечно в Обители Мира, около Всемилосердного и Благодетельного Друга, быть посещаемым благородными ангелами с поздравлениями и приветствиями, но его собственная воля стала связанной с волей Истины. Поэтому та его воля была сломана, то состояние исчезло, та близость стала отдаленной, та стоянка была понижена, те огни были затуманены и та чистота была испорчена. Затем этот избранный Всемилосердного вновь обрел свое сознание, и было ему все напомнено. Будучи ознакомлен с признанием греха и забывчивости и обучен раскаянью, он сказал: «Господь наш! Мы сами погубили наши души! И если Ты нам не простишь и Свою милость не окажешь, мы понесем, поистине, урон тяжелый» (7:23).

Тогда пришел к нему свет наставления, знания и внутреннего понимания раскаяния и его скрытых выгод, без чего прежде таинственное не стало бы явным. Та старая воля была заменена другой, и первоначальное состояние было заменено другим. Он получил высшее посвящение и отдых в этом мире и затем в будущей жизни, поскольку этот мир стал домом для него и его потомства, а будущая жизнь стала их убежищем и вечной обителью. Поэтому в Посланнике и любимом друге Аллаха, как и в его отце - Адаме, Ставленнике Аллаха, предке всех дорогих и любящих друзей, вы имеете пример для подражания в признании ошибок и в молении о прощении при всех обстоятельствах.


 

Восьмая проповедь

О ПРИБЛИЖЕНИИ К АЛЛАХУ

Шейх (да будет доволен им Аллах и да предоставит Он ему удовлетворенность) сказал:

Когда вы находитесь в определенном состоянии, не стремитесь обменять его на другое, будь оно выше или ниже. Посему, если вы у ворот дворца Царя, не ищите доступа во дворец, пока вас не понудят войти по принуждению, а не по вашему собственному желанию. Под принуждением я имею в виду решительное, настойчиво повторяемое веление. Не довольствуйте себя простым разрешением войти, так как это может быть только уловкой и ухищрением со стороны Царя. Вам, скорее, следует терпеливо ждать, пока вас не вынудят войти так, чтобы ваш вход во дворец был бы через явное принуждение и милосердную благодать Царя. Тогда, так как это деяние будет принадлежать Царю, Он не станет наказывать вас за это. Если вам определят какое-нибудь наказание, то это будет только из-за ваших неправильных мотивов, жадности, нетерпения, неотесанности и недовольства ситуацией, в которую вы были поставлены. Когда вы действительно получаете вход во дворец, вы должны, следовательно, склонить вашу голову в безмолвии, потупить взор и следить за вашими манерами, пока вы выполняете определенные для вас задачи и службы, не ища поощрения на высшую встречу. Поразмыслите о словах Аллаха:

И взором глаз не обнимай те (блага),

Которыми Мы (щедро) наделили

Какие-то из их семейств, -

Расцветом жизни в этом мире

Мы лишь испытываем их.

Ведь, истинно, удел у Бога твоего

И длительней, и краше.

(20:131)

Это предостережение, с которым Он инструктирует Его избранного Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) относительно интереса к данному другому состоянию и удовлетворенности, к полученным подаркам. В толкование Его слов: «Ведь, истинно, удел у Бога твоего и длительней, и краше», можно сказать: «То, что я дал тебе в качестве хороших новостей, пророчества, знания, удовлетворенности, терпения, наставничества в религии и твердой поддержки в этом - все это более подобающее и подходящее, чем что-нибудь, что я дал (другим)».

Таким образом, все добро заключается в должном внимании к собственному существующему состоянию, в том, чтобы быть довольным этим и не жаждать альтернатив, поскольку нечто или ваше по предопределению, или предназначено для другого, за исключением тех случаев, когда оно не принадлежит никому и Аллах создал его только как испытание. Если оно предназначено вам, то оно прибудет к вам, хотите вы того или нет. Поэтому любое проявление недостойного поведения и жадности в преследовании этого был бы неуместен с вашей стороны, противореча интеллекту и здравому смыслу. Если это предназначено кому-то другому, избавьте себя от бесполезного усилия в преследовании того, чего вы не можете получить и что никогда не будет вашим. Если это только испытание, не предназначенное принадлежать кому-либо вообще, то как разумный человек может считать допустимым преследовать такую вещь и стремиться приобрести ее для себя? Итак, бесспорно, что вся польза и безопасность заключаются в надлежащем проявлении внимания к существующему собственному состоянию.

Когда вас переводят в верхнюю комнату и затем выше, вы должны соблюдать все правила приличия, вести себя тихо и вежливо, о чем мы уже упомянули. Фактически, вы должны удвоить ваши усилия в этом отношении, потому что вы теперь ближе к Царю и ближе к опасности. Так что не желайте изменения состояния поощрением или понижением и не желайте ни постоянства и продолжительности, ни изменения вашего существующего состояния. Вы не должны иметь никакого своевольного выбора вообще, так как это означало бы неблагодарность за существующие благословения, а неблагодарность навлекает опалу на виновного и в этом мире, и в будущей жизни.Позвольте вашему поведению всегда быть таким, как мы сказали вам, до тех пор, пока вы не будете продвинуты на положение, которое станет для вас постоянной стоянкой, из которой вы не будете удалены. Вы тогда признаете его самоочевидным даром, так цепляйтесь за него и не отпускайте. Обычные святые (авлия) имеют переменчивые состояния, в то время как постоянные стоянки принадлежат абдал.

Аллах заботится о вашем наставлении!


 

Девятая проповедь

О РАСКРЫТИИ И СОЗЕРЦАНИИ

Шейх (да будет доволен им Аллах и да предоставит Он ему удовлетворенность) сказал:

Святым и абдал раскрыты такие деяния Аллаха, которые озадачивают рассудок и бросают вызов всем принятым нормам и правилам. Они двух видов: Божественное Величие (Джалал) и Божественная Красота (Джамал).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-20; просмотров: 987; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.129.100 (0.077 с.)