П. Im Wartezimmer des Zahnarztes 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

П. Im Wartezimmer des Zahnarztes



Ну-ка покажите мне его? Да оно воспалено и припухло. Но я не внжу ничего серьезного, небольшая травма.

Нужно мне сделать рентген? Нет, это вам наверняка не нужно. Я выпишу вам мазь от болей в колене. Втирайте лег­ко мазь в колено, а потом сделайте теплый сухой ком­пресс. И скоро вы почувст­вуете себя здоровым. До сви­данья!

Большое спасибо! До сви­данья!

В приемной зубного врача


 

 


Es ist noch fnih am Morgen. Die Sprechstunde des Zahnarztes hat noch nicht begonnen. Aber ich will der erste Patient sein, um die Zahnschmerzen moglichst rasch loszuwerden. Sie haben mich die Nacht hindurch geplagt.

Nun stehe ich im Wartezimmer und zu meiner Schande mufi ich gestehen, dafi ich Angst habe.

Die Tiir offnet sich, und die Krankenschwester in einem weifien Kittel sagt: „Der Nachste! Der Doktor laBt bitten."


 

 


Ш. Im Sprechzimmer des Zahnarztes

Kranker: Guten

Arzt: Guten Tag! Was fehlt Ihnen?

K.: Ich habe schreckliche Zahn­schmerzen.

A.: Offhen Sie, bitte, den Mund. Ja, dieser Zahn hier ist schlecht. K.: Wollen Sie ihn bohren? A.: Nein, man mufi ihn ziehen. Und diesen Zahn lrier mufi man plom- bieren. Aber erst miissen Sie eine Rontgenaufnahme machen lassen.

В кабинете зубного врача

Добрый дешЛ

Добрый день! Что беспокоит вас?

У меня ужасно болят зубы.

Откройте, пожалуйста, рот. Да, этот зуб плохой. Вы хотите его сверлить? Ну, его нужно удалить. А этот зуб следует запломбировать. Но сначала вам надо сделать рентгеновский снимок.

К.: Soil ich das noch heute ma­chen?

A.: Wenn Sie wollen, bitte. Dann kbnnen Sie wieder zu mir kom- men. Und wir werden das Weitere sehen.

К.: Danke. Auf Wiedersehen! A.: Keine Ursache. Auf Wieder­sehen!

Сделать мне его уже сегодня?

Пожалуйста, если хотите. Тог­да вы можете зайтн ко мне опять. И мы посмотрим, что делать дальше. Спасибо. До свиданья.' Не стоит. До свиданья!


 

 


Пояснения к текстам

vor Schmerzen от боли Schnupfen bekommen схватить насморк einen Arzt holen вызвать врача jmdn. ablenken развлечь кого-л. Was fehlt Ihnen? Что с вами? Что у вас болит? Es frostelt ihn. Его знобит, jmdm. den Puis fuhlen щупать пульс у кого-л. belegt sein быть обложенным (о языке) sich oben freimachen раздеться до пояса Der Hals tut mir weh. У меня болнт горло. Das kommt von einer Infektion. Это из-за инфекции, sich (Дат.) Komplikationen zuziehen получить осложнения einen Krankenschein ausschreiben выдать бюллетень, справку о болезни

Gute Besserung! Желаю вам скорее выздороветь! das Bett hiiten лежать в постели, соблюдать постельный ре­жим

ubermangansaueres Kali марганцовокислый калнй die Nacht hindurch всю ночь (напролет) vor etw., jmdm. Angst haben бояться чего-л., кого-л. Der Nachste! Следующий! Der Doktor lafit bitten! Доктор просит войти! eine R6ntgenaufnahme machen lassen сделать рентгеновский снимок

Und wir werden das Weitere sehen. Дальше будет видно. Keine Ursache! He за что! He стоит благодарности!

Управление глаголов

schmerzen V/, vt болеть, причинять боль Mir (mich) schmerzt der Arm. У меня болнт рука.

denken vi an (Акк.) думать о ком-л., о чем-л. Er denkt an seine Mutter. Он думает о своей матери, schicken vi nach (Дат.) посылать за кем-л.

Schicke nach dem Arzt, ich fuhle mich nicht wohl. Пошли за доктором, я чувствую себя плохо, klagen vi tiber (Акк.) жаловаться на что-л., на кого-л. Der Kranke klagt iiber Zahnschmerzert. Больной жалуется на зубную боль, vorbeikommen vi bei (Аид.) зайти, заглянуть к кому-л. Komme bei mir am Abend vorbei! Загляни ко мне вечером! sehen vi nach (Дат.) смотреть, присматривать за кем-л., чем-л. Der Arzt kommt in zwei Tagen und sieht nach diesem Kranken. Врач придет через два дня и посмотрит этого больного, leiden vi an (Аад.) страдать чем-л.

Seine Mutter leidet an Kopfschmerzen. Его мать страдает головными болями, loswerden vt освободиться от чего-л., от кого-л.

Ich gehe zum Zahnarzt, um diese furchtbaren Schmerzen los- zuwerden.

Я иду к зубному врачу, чтобы избавиться от этих ужасных болен.

Словообразование

-keit dankbar — die Dankbarkeit -heit krank — die Krankheit

УПРАЖНЕНИЯ

1. Прочитайте и переведите тексты, выпишите предложения с um...zu

И damit, сравните их.

2. Ответьте на вопросы.

1. Wenden Sie sich an den Arzt, wenn Sie sich krank fiihlen? 2.Wie fiihlen Sie sich, wenn Sie Grippe, Angina haben? 3. Haben Sie Schnupfen, Husten? 4. Tut Ihnen das Schlucken weh? 5. Haben Sie Kopfschmerzen? Haben Sie hohes Fieber? 6. Welche Arznei nehmen Sie ein, wenn Sie starke Kopfschmerzen haben? 7. Miissen Sie das Bett hiiten, wenn Sie krank sind und hohes Fieber haben? 8. Holen Sie den Arzt nach Hause oder gehen Sie selbst in die Poliklinik, wenn Sie Fieber haben? 9. Gibt es in Ihrer Poliklinik viele erfahrene Aizte? 10. Wo konnen die Patienfcen in der Poliklinik auf die Sprechstunde warten? 11. Welche Fragen stellt gewohnlich der Arzt dem Kranken? 12. Was macht der Arzt nach der Untersuchung des Kranken? Verschreibt er ihm eine Arznei? 13. Wo bekommen Sie Ihre Arznei? Gibt es in der Nahe Hires Hauses eine Apotheke? 14. Wie­viel Mai amTage mussen Sie die Arznei einnehmen? Nehmen Sie die Arznei vor dem Essen oder nach dem Essen ein? 15. Was schreibt Ihnen derArzt aus, wenn Sie berufstatig sind? 16. Ist Grippe an- steckend? 17.Welche Komplikationen kann man sich nach dieser Krankheit zuziehen?18. Welche Kinderkrankheiten hatten Sie? 19. Haben Sie sich nie an einen Zahnarzt gewandt? 20. Haben Sie manchmal (oft) Zahnschmerzen? 21. Hat Ihnen der Arzt noch keinen Zahn gezogen?

3. Составьте предложения с damit и um... zu.

1. Ich habe an meinen Vater geschrieben. Er soil mich nachste Woche besuchen. 2. Pawel geht zu seinem Freund. Er will ihm zum Geburtstag gratulieren. 3. Sie hat sich mit ihrer Freundin verabredet. Sie will sich mit ihr einen interessanten Fihn ansehen. 4. Ziehe einen Mantel an! Du sollst dich nicht erkalten. 5. Geben Sie mir, bitte, den Kassenzettel! Ich will zahlen. 6. Ich ging zur Post. Ich wollte einTelegramm aufgeben. 7. Ich schicke den Brief per Luftpost. Mein Freund soil ihn in zwei Tagen bekommen. 8. Er geht in die Buch- handlung.Er kauft dort ein gutes deutsch-russisches Worterbuch.

9. Meine Mutter ging in die Poliklinik, Der Arzt sollte sie untersuchen.

10. Man baut bei uns viele neue Wohnhauser. Alle Werktatigen haben gute Wohnungen. 11. Wir fahren aufs Land. Wir wollen uns erholen. 12. Nach dem Essen bleiben wir noch einige Zeit im Restaurant. Wir wollen uns unterhalten und tanzen.

4. Ответьте иа вопросы.

Образец: — Wozu gibt ihm die Verkauferin den Kassenzettel?

— Die Verkauferin gibt ihm den Kassenzettel, damit er zahlen kann.

1. Wozu mufi er dich anrufen? 2. Wozu muB man die Adresse besonders deutlich schreiben? 3. Wozu schickt er den Brief per Luftpost? 4. Wozu nehmen Sie ein Taxi? 5. Wozu hast du diese Zeitung gekauft? 6. Zu welchem Zweck lernst du Deutsch?

Образец: — Wozu kommt sie heute zu dir?

— Sie kommt heute zu mir, um mir zum Geburtstag zu gratulieren. a) 1. Wozu geht er zur Post? 2. Wozu soli man Sport treiben?

3.Wozu offnen Sie das Fenster? 4. Wozu gehen sie zum Bahnhof?

5. Wozu schlagen Sie im Worterbuch nach?

б) 1. Warum gibt der Arzt dem Kranken Tabletten? (Der Kranke kann gut schlafen.) 2. Wozu ruft er seinen Freund an? (Der Freund soli zu ihm kommen.) 3. Warum kommst du zu mir? (Ich will mit dir sprechen.) 4. Warum schickte er nach dem Arzt? (Der Arzt soli den Kranken untersuchen.) 5. Wozu nimmt der Arzt den Rezeptblock? (Er will ein Rezept ausschreiben.)

5. Вставьте damit, или daB.

I. Der Lehrer wiederholt den Satz noch einmal,... die Horer ihn richtig verstehen. 2. Er bittet mich,... ich ihn morgen um 10 Uhr abhole. 3. Wiederhole, bitte, deine Telefonnummer,... ich sie aufschrei- ben kann. 4. Sagen Sie I wan Below,... er seinen Kollegen N. anrufen soli. 5. Der Arzt verschreibt dem Kranken diese Arznei,... er sie taglich einnimmt. 6. Wir wiinschen Ihnen,... Sie Ihren Urlaub gut verbringen. 7. Unser deutscher Freund spricht langsam,... alle ihn verstehen konnen. 8. Die Mutter offnete ganz leise die Tur,... die Kinder nicht erwachen. 9. Der Professor forderte,... alle Studenten wahrend der Pause den Ubungsraum verlassen.

6. Дополните предложения.

1. Ich beeile mich, um... zu... (nicht zu spat kommen) 2. Peter geht ins Badezimmer, um... zu... (sieh rasieren). 3. Er bleibt zu Hause,um... zu (etwas arbeiten) 4. Ich lese diesen Artikel, um... zu... (morgen im Unterricht dariiber sprechen) 5. Sprich leiser, um...zu... (das Kind nicht wecken) 6. Fahre mit der U-Bahn, um... zu... (den Zug nicht verpassen)

7. Составьте одно предложение с um...zu.

Образец: Ich gehe in die Bibliothek. Ich will dort arbeiten. Ich gehe in die Bibliothek, um dort zu arbeiten.

1. Wir fahren an die See. Wir wollen uns dort erholen. 2. Anja geht in das Warenhaus. Sie will sieh ein neues Kleid kaufen. 3. Ich fahre zum Bahnhof. Ich raufi meinen Freund begleiten. 4. Die Touristen machen eine Rundfahrt durch die Stadt Sie wollen alle Sehenswiirdig- keiten besichtigen. 5. Er bleibt am Abend zu Hause. Er will noch etwas arbeiten. 6. Pawel geht zur Auskunft. Er will die Ankunftszeit des Zuges erfahren. 7. Ich rufe meine Freundin an. Ich will sie ins Theater einladen. 8. Wir beschlossen, das Flugzeug zu nehmen. Wir wollten schneller nach Kiew kommen. 9. Die Gaste werden am Abend in den Park gehen. Sie wollen die Ausstellung besichtigen.

8. Поставьте вопросы к придаточным предложениями, определите их

Значение.

1. Die Mutter schreibt aus Sotschi, daB es ihr jetzt viel besser geht. 2. Der Professor verlangt, daB wir diesen Artikel schreiben.

3£>ie Eltern warten darauf, daB der Sohn seine neue Adresse mitteilt. 4. Die Mutter sorgt dafiir, daB die Kinder satt sind. 5. Der Vater verlangt, daB sich seine Tochter warm anzieht. 6. Der Moskauer erklart der Auslanderin den Weg sehr ausfuhrlich, damit sie sich in der Stadt nicht verlauft. 7. Mein Bekannter rat mir, an die Ostsee zu fahren, damit ich mich dort erhole.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 376; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.142.115 (0.008 с.)