Издательский Совет Русской Православной Церкви 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Издательский Совет Русской Православной Церкви



ИЗДАТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

СИНОДАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМЕНИ СВЯТЕЙШЕГО ПАТРИАРХА АЛЕКСИЯ II

ИЗДАТЕЛЬСТВО МОСКОВСКОЙ ПАТРИАРХИИ

РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

Редакционно-издательское оформление

церковных печатных изданий:

Справочник для издателя и автора

 

Оглавление

 

От составителей

 

Часть I. Основные стандарты оформления и редакционной подготовки печатных изданий

Раздел А. Издание. Общие сведения

1.1. Определение термина и нормативные документы

1.2. Виды изданий

1.2.1. Книжное издание

1.2.2. Состав книжного издания

 

Раздел Б. Аппарат книжного издания

2. Выходные сведения

2.1. Состав выходных сведений

2.2. Основные места расположения выходных сведений

 

2.3. Надзаголовочные данные книжного издания

2.4. Имена авторов

2.5. Заглавие

2.6. Подзаголовочные данные

2.7. Выходные данные

2.8. Сведения о переводном издании

2.9. Международный стандартный номер сериального издания

2.10. Сведения о том, что издание является перепечаткой

2.11. Классификационные индексы и авторский знак

2.12. Международный стандартный номер книги

2.12.1. Штриховой код

2.13. Знак охраны авторского права

2.14. Надвыпускные данные

2.15. Выпускные данные

 

2.16. Выходные сведения на обложке и переплете

 

Часть I

Основные стандарты оформления и редакционной подготовки печатных изданий

Раздел А. Издание. Общие сведения

 

Определение термина и нормативные документы

Издание – документ, предназначенный для распространения содержащейся в нем информации, прошедший редакционно-издательскую обработку, полиграфически самостоятельно оформленный, имеющий выходные сведения[1].

Издательская деятельность (подготовка и выпуск изданий) регулируется международными и российскими государственными стандартами (ГОСТами), отраслевыми стандартами (ОСТами) и другими нормативными документами.

При подготовке настоящих рекомендаций были использованы стандарты, объединенные общим заголовком «Государственный стандарт по информации, библиотечному и издательскому делу» (см. «Список действующих государственных и отраслевых стандартов» на с.???). В необходимых случаях дается ссылка на действующий ГОСТ с указанием его номера и года принятия, а также пункта (п.). Использованные при подготовке пособия см. в списке рекомендуемой литературы на с.???.

 

1.2. Виды изданий

Среди изданий различают печатные издания – полученные печатанием или тиснением, полиграфически самостоятельно оформленные[2] и электронные издания, для использования которых необходимы средства вычислительной техники[3].

Среди печатных изданий по их материальной конструкции различают: книжные и журнальные, листовые (буклеты, газеты, карточки, открытки, плакаты), комбинированные (содержащие наряду с печатным тестом звукозапись на кассете, диске и/или изображение на иных материальных носителях в виде слайда, пленки, дискеты) и комплектные (совокупность изданий в папке, футляре или общей обложке)[4]. Предметом нашего рассмотрения являются книжные издания. О комбинированных и комплектных, изданиях см. Ч. I, § 4.6.

1.2.1. Книжное издание

Книжное издание – издание в виде блока скрепленных в корешке листов печатного материала любого формата в обложке или переплете[5]. Среди книжных изданий различают книги (издания, имеющие более 48 страниц) и брошюры (издания, имеющие от 5 до 48 страниц)[6], о многотомных изданиях см. Ч. I, § 4.4.

2.1.2. Состав книжного издания

Книжные издания (как и все прочие издания) состоят из основного текста, дополнительного текста и аппарата (вспомогательного текста) издания, обязательной частью которого являются выходные сведения. Книжные издания могут также содержать издательские и книготорговые каталоги и анонсы, другую рекламную информацию издателя и распространителя, никак не связанную с содержанием основного текста (см. Ч. I, § 8).

Основной текст – текст произведения(й), публикуемого(ых) в издании.

Дополнительный текст – текст, сопровождающий произведение (основной текст) в виде приложений[7].

Аппарат издания (вспомогательный текст) – совокупность дополнительных элементов издания, призванных пояснять основной текст, способствовать усвоению содержания вошедших в издание произведений, а также помогать его обработке в статистических, библиотеко-библиографических и информационных службах. В зависимости от наполнения и функционального назначения выделяются сопроводительный, или научно-вспомогательный аппарат издания, содержащий сопроводительную(ые) статью(и) и комментарии/примечания; справочно-поисковый аппарат издания, состоящий из библиографических ссылок и прикнижного/пристатейного библиографического списка[8]. К аппарату издания также относятся указатели, оглавление, содержание, резюме, списки сокращений, иллюстраций, опечаток. Единственной обязательной частью аппарата любого книжного издания являются выходные сведения – составная часть аппарата издания, содержащая совокупность данных, всесторонне характеризующих издание и предназначенных для информирования потребителей, библиографической обработки и статистического учета изданий[9].

 

 

Раздел Б. Аппарат книжного издания

 

2. Выходные сведения книжного издания

Состав выходных сведений

Выходными сведениями книжного издания являются:

надзаголовочные данные;

имя автора (соавторов);

заглавие издания;

подзаголовочные данные;

выходные данные;

сведения об издании, с которого сделан перевод или перепечатка;

международный стандартный номер сериального издания (ISSN);

классификационные индексы (УДК и ББК);

авторский знак;

международный стандартный номер книги (ISBN);

штриховой-код;

знак охраны авторского права;

надвыпускные данные;

выпускные данные[10].

 

2.2. Основные места расположения выходных сведений

Выходные сведения в книжном издании приводятся на титульной странице, обороте титульной страницы и концевой титульной странице, а также на обложке, верхней крышке переплета и на корешке. Именно эти места являются «лицом» книги, к ним первым делом обращается читатель. Они же в большинстве случаев являются основным источником для составления библиографического описания издания.

Титульная страница (« титул», до недавнего времени также «титульный лист») – элемент книжного издания, на котором в обязательном порядке помещают имена авторов (если их не более трех), заглавие издания и выходные данные. Из других элементов выходных сведений на титульной странице приводятся надзаголовочные и подзаголовочные данные, ISSN сериального издания. Титульная страница может предваряться дополнительным титульным листом, лицевая сторона которого называется авантитулом, а оборотная контртитулом.

 

 

Титульная страница

 

ИРОСАНФИОН,

ИЛИ

НОВЫЙ РАЙ

 

Собрание текстов

монашеской агиографии

палестины, Египта и Византии

V–XV вв.

 

 

Издание пустыни Новая Фиваида

Афонского Русского Пантелеимонова монастыря

 

Святая Гора Афон

 

Титульная страница

Творения святых отцов и учителей Церкви

 

 

БЛАЖЕННЫЙ ФЕОДОРИТ КИРСКИЙ

*

ИЗЪЯСНЕНИЕ ТРУДНЫХ МЕСТ БОЖЕСТВЕННОГО ПИСАНИЯ

Издательство Московской Патриархии

Контртитул

____________________________________________________________________________

Российская академия государственной службы при Президенте Российской Федерации

(кафедра государственно-конфессиональных отношений)

 

Русская христианская гуманитарная академия

Институт истории христианской мысли

Сектор византийской философии

 

Византийская философия * Том 8

 

 

_______________________________________________________________________________

Контртитул

Издание рекомендовано

для духовных учебных заведений

Учебным комитетом Русской Православной Церкви

Авантитул

____________________________________________________________________________

Братство святителя Григория Паламы

 

Фонд святого Димитрия Солунского

 

____________________________________________________________________________

Авантитул

 

 

____________________________________________________________________________

Библиотека журнала «Богословские труды»

_____________________________________________________________________

 

На авантитул обычно выносится часть информации с титульной страницы — в большинстве случаев название издательства и/или его логотип, наименование серии, реже иные надзаголовочные данные (названия фондов, синодальных учреждений и пр.). На контртитул могут быть вынесены как надзаголовочные, так и подзаголовочные данные, обычно здесь приводятся сведения о серии или многотомном издании, часто на контртитуле переводного издания приводятся основные выходные сведения оригинального издания. Контртитул и титульная страница, содержащие общие элементы выходных сведений (например, заглавие, текст которого расположен на всем развороте) могут образовать разворотный титульный лист.

Перед титулом может располагаться фронтиспис – иллюстрация, помещаемая на левой странице разворота с титульной страницей (иногда на отдельном вклеенном листе). Тематически фронтиспис относится обычно ко всему изданию, это может быть портрет автора или лица, жизнеописанию, памяти или юбилею которого посвящено издание (в церковных изданиях часто – иконографическое изображение), вид местности или изображение объекта, упомянутого в заглавии, и т. п. И перед, и после титульной страницы может находиться параллельная титульная страница, содержащая ее полный или частичный перевод на другой язык (см. 3.7).

Оборот титульной страницы (титульного листа) – элемент книжного издания, на котором помещают индексы УДК и ББК, авторский знак, имена авторов (если их не более трех), знак охраны авторского права, ISBN и некоторые другие элементы выходных сведений, в том числе перенесенные с титульной страницы. Здесь же обычно располагается макет аннотированной карточки, а в церковных изданиях – указание на получение благословения или одобрения священноначалия. В случае отсутствия концевой титульной страницы, все ее данные располагаются в нижней части оборота титульной страницы, но выше международного стандартного номера книги и знака охраны авторского права.

 

Оборот титульной страницы

___________________________________________________________________________________

 

УДК 252.4

ББК 86 372

З 13

 

По благословению

Святейшего Патриарха Московского и всея Руси

КИРИЛЛА

 

З 13

Завершинский Георгий, свящ.

О следовании за Христом: Пастырские беседы и проповеди. – М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2011. – 320 с.

 

ISBN 978-5-88017-199-6

 

Автор этой книги – магистр богословия, магистр философии, кандидат технических наук священник Георгий Завершинский. Его беседы и проповеди, темой для которых в основном являются тексты Священного Писания, согреты верой в Бога и любовью к людям. Они соотнесены с проблемами наших дней и прокомментированы с позиции современного пастыря и потому глубоки и интересны. Книга будет полезна всем, кто трудится над собой, чтобы стяжать в душе мир и любовь, кто стремится в своей жизни следовать за Христом.

 

 

© Георгий Завершинский, свящ., 2011

 

© Издательство Московской Патриархии

ISBN 978-5-88017-199-6 Русской Православной Церкви, 2011

Концевая титульная страница (колофон) – последняя страница издания (за ней могут идти только издательские приложения, см. 7), на которой располагаются надвыпускные данные издания (заглавие серии; номер выпуска серии; вид издания по целевому назначению; полное имя автора (авторов); заглавие издания; полное имя составителя (составителей), а также сведения об отдельно изданных приложениях) и выпускные данные, характеризующие производственно-технические особенности издания (см. 3.13).

В тех случаях, когда некоторые элементы выходных сведений дублируются (например, заглавие – на титульной странице, в надвыпускных данных на концевой титульной странице, на обложке и корешке), не допускаются расхождения между одними и теми же сведениями, помещаемыми в разных местах издания, кроме специально оговоренных далее случаев. Элементы выходных сведений, общие для всех или ряда томов (частей, выпусков, номеров) издания, должны быть представлены одинаково.

 

Концевая титульная страница

Ирина Анатольевна Рахимова

 

НАМ НЕ ЖИТЬ ДРУГ БЕЗ ДРУГА

 

 

Религиозно-просветительское издание

 

Заведующая редакцией Т. Тарасова

Редактор И. Черкесова

Технический редактор З. Кондрашова

Корректор Т. Горячева

Верстка М. Алимпиев

 

2.3. Надзаголовочные данные книжного издания

Надзаголовочные данные содержат: наименование организации, от имени или при участии которой выпускается издание; заглавие серии; сведения, поясняющие заглавие серии; год основания серии; номер выпуска серии; заглавие подсерии; сведения, поясняющие заглавие подсерии; год основания подсерии; номер выпуска подсерии; сведения о лицах, принимающих участие в создании серии, подсерии.

Надзаголовочные данные приводят перед именем автора и заглавием издания на титульной странице или на заменяющем ее элементе издания (обложке, переплете).

Наименование организации, от имени или при участии которой выпускается издание, приводят в официально установленной форме, в именительном падеже.

Приводить наименование церковной организации в надзаголовочных данных уместно в официальных и нормативных изданиях, а также при издании произведений, коллективным автором (редактором, другим ответственным участником) которых эта организация считает возможным себя представить. Не следует в надзаголовочных данных приводить избыточные сведения. Так, например, в изданном школой сценарии рождественского спектакля следует указать школу как издателя в выходных данных, а при переиздании духовным учебным заведением авторского учебного пособия полувековой или полуторавековой давности, написанного совсем для другого учебного заведения, факт утверждения ученым советом семинарии этого издания к качестве учебника для 1-го курса следует указывать в подзаголовочных данных, как это и предусмотрено стандартом.

В изданиях материалов соборов, конференций, съездов, совещаний и т. п. в надзаголовочных данных указывают их организаторов.Например:

 

 

Синодальный отдел религиозного образования и катехизации

МАТЕРИАЛЫ XV ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РОЖДЕСТВЕНСКИХ ЧТЕНИЙ

 

 

Сведения о серии (подсерии) указывают единообразно во всех выпусках серии (подсерии).

В качестве года основания серии (подсерии) приводят год издания первого выпуска данной серии (подсерии).

Имена лиц, принимающих участие в создании серии (подсерии), приводят со словами, указывающими на характер их работы, например «Редакционная коллегия серии», «Главный редактор серии» и т. д.

Год основания серии (подсерии), сведения о лицах, принимающих участие в создании серии (подсерии), могут быть перенесены на контртитул или на оборот титульной страницы[11].

 

2.4. Имена авторов[12]

Имя автора приводят в форме, которая установлена автором или издателем, в именительном падеже. Имена одного, двух или трех авторов в моноиздании (издании одного произведения) указывают перед заглавием на титульной странице. В некоторых переводных изданиях допускается приведение имени автора (авторов) в родительном падеже, что обусловлено особенностями оригинала (в древнегреческих текстах имя автора часто указывалось в родительном падеже перед названием произведения). Например:

 

Блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского,

 

Область выходных данных

2.8.1. Названием места издания может быть как город, так и другие населенные пункты. В соответствии с современной международной практикой название места издания приводят не только в именительном падеже, как было принято ранее, а в том виде, в каком это обозначено на титульной странице (т. е. возможны варианты «В Можайске» и т. п.). Если в электронных форматах не рекомендуется применять сокращения наименований географических пунктов даже для городов Москва (М.) и Санкт-Петербург (Петроград, Ленинград) (СПб., Пг., Л.) и любых других, то в отечественной полиграфической практике (особенно в случаях библиографических ссылок) сокращения названий многих городов продолжают применяться. При наличии нескольких мест издания действуют следующие правила.

2.8.1.1. При наличии двух мест издания приводят названия обоих, разделяя их точкой с запятой (М.; СПб.).

2.8.1.2. При наличии трех и более мест издания может быть указано только первое (или другое на выбор) с добавлением [и др.] (для изданий на иностранных языках — [е. а.]). Например:

 

М.; Киев; Париж

Либо:

М. [и др.]

 

The Orthodox Church in Russia. A millennial celebration. — New York; Paris: St. Vladimir Seminary publ., 1982. — 318 p.

Bibeltheologisches Worterbuch. — 4. Aufl. — Graz e. a.: Akad. Verl., 1994. — 724 S.

 

2.8.1.3. При отсутствии сведений о месте издания делают пометку: [Б. м.] (или [S. l.], если описание производится на любом иностранном языке). Однако если оно может быть установлено по дополнительным источникам, то его приводят в квадратных скобках: [Н. Новгород]. В случае сомнений к обозначению в квадратных скобках может быть добавлен вопросительный знак. Если место издания ясно из наименования издателя (например, Московское подворье Свято-Троицкой Сергиевой лавры), то квадратные скобки в названии места издания не употребляются. Например:

 

Бари, 1987 г. Новый Валаам, 1988 г. Баламан, 1993 г.: [сб. док.] / Междунар. смеш. богослов. комис. — [Б. м.: б. и.], 1995. — 186 с. — На фр. и рус. яз.

 

2.8.1.4. Не приводят сведений о месте издания для неопубликованных материалов – рукописей, видеоматериалов, фотоснимков, необработанных звукозаписей, неопубликованных коллекций. Сокращение [Б. м.] в этих случаях также не приводят.

 

2.8.2. Название издательства, а также издающей организации, распространителя и т. п. по ГОСТ 7.1-2003 впервые получило статус обязательного элемента библиографического описания. Сведения приводят в том виде, в каком они указаны на титульной странице, сохраняя слова или фразы, указывающие функции (кроме издательской), выполняемые лицом или организацией. В описание, как правило, не включают: слова, передающие издательскую функцию (издательство, издательский дом и т. п.); кавычки, в которые заключено наименование издательства; сведения о форме собственности издателя (АО, ООО и т. д.). Исключением является наименование религиозной организации «Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви» – в данном случае слово «издательство» входит в официальное наименование одной из структур Московского Патриархата. Если издателем является физическое лицо, то в описании приводят его фамилию и инициалы в форме и падеже, которые указаны на титульной странице. Например:

 

На тит. странице: В документе:

Издательство «Наука»;: Наука;

Издательство Московского университета: Изд-во Моск. ун-та

у И. Д. Сытина: у И. Д. Сытина

 

2.8.2.1. Сокращения производятся по общим правилам.

2.8.2.2. При наличии 2-х издательств приводят наименование обоих, каждому предшествует двоеточие. Например:

М.: Наука: Планета

 

При наличии 3-х и более издательств приводят первое или любое на выбор, с добавлением: [и др.] (или [etc.] при описании на иностранных языках).

2.8.2.3. Если же сведения об издательствах относятся к разным городам, то они объединяются в группы, которые разделяются между собой точкой с запятой. Количество групп может быть ограничено. Например:

 

 

Словарь религий, обрядов и верований: пер. с фр. / сост. М. Элиаде, И. Кулиано; при участии Г. С. Винер. — М.: Рудомино; СПб.: Унив. кн., 1997. — 414 с. — (Миф, религия, культура). — Коммент. указ. [имен и предм.]: c. 331—411.

 

2.8.2.4. При отсутствии имени (наименования) издателя в квадратных скобках приводят сокращение [б. и.] (или [s. n.] при описании на иностранных языках).

 

2.8.3. В качестве даты издания приводят год публикации документа, являющегося объектом описания. Год указывают арабскими цифрами, перед которыми ставится запятая. Если приведена римская цифра, то перевод в арабскую производится без дополнительных пояснений. Год, указанный в книге по летосчислению, отличному от общепринятого («от сотворения мира», по иудейскому, мусульманскому или другим календарям) приводят в форме оригинала. Дополнительно в квадратных скобках дается год в переводе на современное европейское летосчисление, если его удается установить. Например:

 

В издании: В описании:

4308 4308 [1975]

 

2.8.3.1. Если год выхода в книге отсутствует, то его, по возможности, устанавливают на основе анализа издания или с привлечением дополнительных источников и заключают в квадратные скобки. Когда есть сомнения в правильности указываемых сведений, в квадратных скобках приводят предполагаемую дату и ставят знак вопроса или др. пояснения (например: [ок. 1900], [1900?], [1899 или 1900], [190-]). Обозначение [б. г.] более не приводят.Например:

Митрофанов Г., прот. Россия ХХ века — «Восток Ксеркса» или «Восток Христа»: духовно-ист. феномен коммунизма как предмет крит. исслед. в рус. религ.-философ. мысли первой половины ХХ в. / протоиерей Георгий Митрофанов. — [Ростов н/Д]: Троицкое слово, [ 200—? ]. — 315 с.: ил., портр.

 

Именной список ректорам духовных академий и семинарий на 1891–1892 гг. — [Б. м.: б. и., [ 1892? ]. — 72 с.

 

2.8.3.2. Если в издании вместо года выхода приведена дата регистрации авторского права («Copyright»), то она может быть указана в форме: сор. 1996.

2.8.3.3. При описании неопубликованной диссертации (или автореферата) приводится год ее защиты (см. о диссертациях Ч. II, § 3.6: Неопубликованные материалы).

2.8.3.4. При отсутствии выходных данных возможно приведение группы сведений, характеризующих место изготовления и имя изготовителя (типография), которые следуют за группой выходных данных и заключаются в круглые скобки. Например:

 

. — [Б. м.: б. и.], печ. 1992 (Можайск: Можайский полиграф. комбинат).

 

2.9. Область физической характеристики содержит следующие сведения: специфическое обозначение материала и объем документа; другие сведения о физической характеристике; размеры; сведения о сопроводительном материале (иллюстративном и ином материале, напр., приложениях, представляющих собой отдельную полиграфическую единицу или аудио-, видео и др. материал).

2.9.1. Специфическое обозначение материала и объем. Сведения о виде материала приводят на языке библиографа. Например:

.— 8 т.; 2 электрон. опт. диска

Если это печатный документ, то в сведениях об объеме указывают фактическое количество страниц (листов, столбцов) арабскими или римскими цифрами в соответствии с нумерацией, принятой в издании. Например:

.— XII, 384, XXVIII с.;

.— 1286 стб.;

.— 312 л.

 

Непронумерованные листы или страницы просчитывают и записывают арабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации, например:

.— 379, [4] с.

 

2.9.2. Другими сведениями о физической характеристике объекта описания могут быть следующие сведения:

об иллюстрациях, например:

. — 132 с.: ил.;

. — 480 с.: рис., схем.

 

о материале, из которого изготовлен документ, например:

. — 1 электрон. опт. диск (CD-I): зв., цв.;

. — 1 зв. диск (56 мин.): цифровой, стерео

 

2.9.3. Размеры объекта указывают при необходимости, отделяя от предшествующего элемента точкой с запятой с пробелом, например: 192 с.: ил.; 30х24 см.

 

2.9.4. Сведения о сопроводительном материале заключаются, как правило, в указании на приложения (карты в учебнике, брошюра при видеокассете, CD-ROM, приложенный к книге или журналу и проч.) и предваряются знаком плюс. Например:

 

. — 240 с.: ил. + 2 электрон. опт. диска (CD-ROM).

. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) + Инструкция для пользователя (12 с.).

 

2.9.5. Информация о сопроводительном материале может быть помещена в области примечания. При необходимости на сопроводительный материал может быть составлено описание как на самостоятельный объект.

 

2.10. Область серии содержит сведения о сериальном издании, выпуском которого является данная книга. Серия может содержать подсерии, иметь параллельное заглавие на иностранном языке и дополнительные сведения, относящиеся к заглавию серии, а также нумерацию выпусков (томов). Серия может составляться одним редактором или ведущим учреждением. Область также отражает Международный стандартный номер сериального издания (ISSN). Заглавие серии не сокращается (сокращения возможны лишь в энциклопедическом формате), вся область заключается в круглые скобки. В целом структура сведений о документе, являющимся выпуском какой-либо серии, повторяет элементы области заглавия и сведений об ответственности.

 

2.10.1. Если объект описания входит в серию с подсерией, основное заглавие состоит из заглавия серии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемых точкой. Далее приводят остальные элементы области: сведения, относящиеся к заглавию серии (или подсерии), сведения об ответственности, ISSN, а затем – номера томов и выпусков, если таковые имеются.

2.10.2. Номера томов (выпусков) записываются арабскими цифрами, однако в форме, данной в объекте описания (например:; т. 3, вып. 1; № 25/2002; 41—79—01). Номеру предшествует точка с запятой.

Примеры:

 

Образцы сведений, которые могут содержаться в области серии:

. — (Серия «Пушкин в ХХ веке»: ежегод. изд. Пушкин. комис. / гл. ред. В. С. Непомнящий, ISSN 0201-7636)

. — (Труды / Российская музыкальная академия им. Гнесиных; т. 139. Раздел «….». Серия «…»; вып. 12)

 

В описании:

Черкасова, М. С. Землевладение Троице-Сергиева монастыря в XVI-XVII вв. / М. С. Черкасова. — М.: Археогр. центр, 1996. — 335 с.: табл. — (Исследования по русской истории; вып. 5).

С. В. Смоленский и его корреспонденты. Переписка с С. Д. Шереметевым и К. П. Победоносцевым, кн. 1 / подгот. текста, вступ. ст., коммент. М. П. Рахмановой; науч. консультант А. А. Наумов. — М.: Музыка, 2008. — 824 с., [8] л. портр. — (Русская музыка в документах и материалах; т. 6, кн. 1). — Указ. имен: с. 807-823.

Certorickaja, T. V. Vorlaufiger Katalog kirchenslavischer Homilien des beweglichen Jahreszyklus / T. V. Certorickaja. — Opladen: s. n., 1994. — X, 795 S. — (Patristica slavica; Bd. 1).

 

2.11. Область примечания содержит дополнительную информацию о документе. Для всех видов документов, кроме электронных ресурсов, она факультативна. Возможны указания на библиографию, вспомогательные указатели, ошибочные сведения, разночтения, сведения о виде и материале (например: Машинопись; Рукопись; Ксерокопия; Оттиск), об источнике (оригинале) переиздания или перевода, тираже и др. Сведения, приводимые в области примечания, могут быть заимствованы из любого источника информации и не заключаются в квадратные скобки.

2.11.1. Текст примечания не регламентируется и не имеет предписанных знаков пунктуации. Однако если в области помещены примечания различного содержания, желательно отделить одну группу сведений от другой точкой и тире.

2.11.2. Если в тексте примечаний содержится фрагмент библиографического описания другого издания (например, источника справочных данных, либо сведений об оригинале), то данное описание приводят по общей схеме, соответствующей ГОСТу, кроме воспроизведения знака тире.

2.11.3. Обязательными являются сведения о системных требованиях при описании электронных ресурсов, а также сведения о депонировании (наименование учреждения, дата и номер) депонированной научной работы.

Примеры:

 

Русское православное женское монашество XVII–XX вв. / сост. монахиня Таисия [Карцева]. — Репр. изд. — Сергиев Посад: изд-во Свято-Троицкой Сергиевой лавры, 1992. — 287 с.: ил. — Печ. по изд.: Russian Orthodox Women’s Monasticism Of the 18–20 Centuries by Nun Taisia. Jordanville, N. Y.: Holy Trinity Monastery, 1985.

Смолич, И. К. Русское монашество: возникновение, развитие и сущность (988-1917) / И. К. Смолич; пер с. нем. прот. Владислава Цыпина. Жизнь и учение старцев. (Путь к совершенной жизни) / митр. Иоанн (Вендланд). — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 1999. — 607 с.: ил. — Прил. к «Истории Русской церкви». — Справ. табл. по истории рус. монастырей: с. 555–565. — Библиогр.: с. 566–591. — Указ. имен: с. 594–602.

 

2.12. Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности содержит сведения об международных стандартных номерах (ISBN, ISSN, ISMN [присваивается нотно-музыкальным изданиям] и др.).

2.12.1. Правила формирования номера зафиксированы в ГОСТ 7.53—2001 и ГОСТ 7.56—2002 (и др.).

2.12.2. Стандартные номера приводят с принятой аббревиатурой и предписанными пробелами и дефисами. Например:

 

. — ISBN 5-7975-0063-9

. — ISSN 1563-0102

В описании:

История Российской духовной миссии в Корее: сб. ст. / сост. священник Дионисий Поздняев. — М.: изд-во Свято-Владимирского братства, 1999. — 371 с.: ил. — Указ. имен: с. 364 –369. — ISBN 5-900249-31-Х.

 

2.12.3. При необходимости указать два номера (например, международное издание, зарегистрированное в двух странах) оба номера отделяют друг от друга точкой и тире. Например:

 

. — ISBN 0-387-08266-2 (USA). — ISBN 3-540-08266-2 (Germany)

 

2.12.4. Если международный стандартный номер отсутствует, в качестве альтернативы возможно приведение других официальных регистрационных данных издания: номера государственной регистрации (в том числе электронного ресурса), издательского номера, номера доски музыкального произведения (если оно подготовлено к печати методом гравировки), другие номера. Все эти альтернативные сведения являются факультативными элементами описания.

 

3. Многоуровневое описание (многотомные, комплектные и сериальные издания и ресурсы)

В многоуровневом описании библиографические сведения распределяются по нескольким уровням. Первый уровень описания многочастного документа состоит из сведений, общих для всех или большинства документов (томов, частей, выпусков), входящих в издание.

 

Описание первого уровня

3.1.1. Общая часть в основном состоит из того же набора элементов, что и одноуровневое описание со следующими особенностями.

3.1.2. В качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документа (или заглавие, характерное для большинства томов). Например:

 

Болотов В. В. Лекции по истории древней Церкви: [в 4 т.]. / проф. В. В. Болотов; посмертное изд. под ред. проф. А. Бриллиантова. — Репр. изд. 1907 г. — М.: Спасо-Преображенский Валаамский ставропигиальный монастырь, 1994. — 4 т. — (Церковно-историческая библиотека).

Толковая Библия, или Комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета: с иллюстрациями: [в 11 т.] / изд. преемников А. П. Лопухина. — СПб.: изд. журн. «Странник», 1904 — 1913. — 11 т. — (Общедоступная богословская библиотека). — Прил. к журн. «Странник».

Христианские утешения несчастных и скорбящих: [рассказы, беседы, проповеди, стихотворения и др.]: [хрестоматия]: [в 3 ч.] / сост. свящ. Григорий Дьяченко. — М.: типо-лит. И. Ефимова, 1898. — 3 ч.

 

3.1.3. В сведениях, относящихся к заглавию, содержится указание на общее количество томов, если оно известно или объявлено заранее. Предположительные или привнесенные сведения заключаются в квадратные скобки. Из других сведений (относящиеся к заглавию, сведений об ответственности) в общей части приводятся только те, которые характеризуют издание в целом (в том числе, определение жанра или вида документа (если оно есть), ответственное учреждение, редколлегия, издающая организация и проч.). Сведения, различающиеся от тома (части) к тому, помещаются на втором уровне описания (в спецификации). Например:

 

Антоний (Блум), митр.Труды: [беседы, проповеди, диалоги]: [в 2 кн.]. / митр. Антоний (Блум); [ред совет: Е. Л. Майданович (сост.), А. И. Шмаина-Великанова, М. А. Осипов, еп. Керченский Иларион (Алфеев); пер. с англ. и фр.: Т. Л. Майданович, Е. Л. Майданович]. — М.: Практика, 2002 — 2007. — [Кн. 1]. — 2002. — 1080 с.: ил.; Кн. 2. — 2007. — 968 с.: ил.

 

3.1.4. Даты выхода указываются две — начала и конца издания (если они различны). В случаях, когда издание незакончено (продолжает выходить), после первой даты ставится тире с пробелом в четыре знака и точка. Например:

 

Иннокентий (Борисов), архиеп. Сочинения: в 12 т. / архиеп. Иннокентий (Борисов). — СПб.; М.: изд. И. Тузова, 1901 — 1905. — 12 т.

 

 

3.2. Описание второго уровня (спецификация)

Состоит из описания содержания каждого тома (части, выпуска) в отдельности.

3.2.1. Сведения, относящиеся к характеристике отдельных выпусков издания, могут помещаться после выходных данных общей части издания как в подбор (и тогда отделяются от нее знаком тире), так и с абзаца (новой строки). В этом случае тире не ставится. Например:

 

Симфония на Ветхий и Новый Завет: [в 2 ч.]. — СПб.: тип. А. П. Лопухина, 1900. — Ч. 1: А—О. — 813 c.; Т. 2: П—Я. — 806 с.

О. Всеволод Шпиллер: [материалы: беседы и проповеди, письма, воспоминания]: [в 2 т.]. — Красноярск: Енисейский благовест, 2002.

[Т. 1]: Проповеди; Прощальные слова; Цикл бесед о Евхаристии; Приветственные слова / [протоиерей В. Шпиллер; сост. и коммент. И. В. Шпиллера]. — 671 с.: ил.

[Т. 2]: Страницы жизни в сохранившихся письмах / [сост. и коммент. И. В. Шпиллера]. Воспоминания об отце / Иван Шпиллер. — 591 с.: ил.

3.2.2. Первым элементом спецификации является номер выпуска (тома, части), который приводится в той форме, которая принята в документе. Порядковый номер (если он есть) указывается арабскими цифрами, независимо от издательского оформления (римские цифры, национальные и архаические типы нумерации и проч.). В области примечания возможно приведение формы нумерации, как она дана в оригинале. Обозначение приводят в сокращенной форме. В случае, если нумерация выпусков имеет более дробную (или характерную) структуру, ее приводят, как в издании (например: Ч. 5/2; Т. 2-А и т. д.). Например:

 

 

В издании: В описании:

Том 6 Т. 6.

Сборник III Сб. 3.

Книга четвертая Кн. 4.

 

3.2.3. Основным заглавием тома является его частное заглавие, которое отделяется от номера тома (части) двоеточием. При наличии сложносоставного заглавия выпуска возможно приведение его полностью (по общим правилам) либо в усеченном виде. Последовательность элементов (сведения об ответственности и др.) и их оформление сохраняется по общей схеме. Непременно указывается дата выхода конкретного тома (если она отличается от первой), физическая характеристика и Международный стандартный номер. Например:

 

Макарий (Булгаков), митр. Московский и Коломенский. История Русской Церкви: в 12 т. / Макарий (Булгаков), митр. Московский и Коломенский.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-24; просмотров: 67; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.19.17 (0.19 с.)