Книги Священного Писания Ветхого Завета 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Книги Священного Писания Ветхого Завета



Книга Бытия

Исход

Левит

Книга Чисел

Второзаконие

Книга Иисуса Навина

Книга Судей Израилевых

Книга Руфь

Первая книга Царств

Вторая книга Царств

Третья книга Царств

Четвертая книга Царств

Первая книга Паралипоменон

Вторая книга Паралипоменон

Книга Ездры (Первая книга Ездры)

Книга Неемии

Есфирь

Книга Иова

Псалтирь

Книга Притчей Соломоновых

Екклезиаст

Песнь песней

Книга пророка Исаии (N.B: не Исайи)

Книга пророка Иеремии

Плач Иеремии

Книга пророка Иезекииля

Книга пророка Даниила

Книга пророка Осии

Книга пророка Иоиля

Книга пророка Амоса

Книга пророка Авдия

Книга пророка Ионы

Книга пророка Михея

Книга пророка Наума

Книга пророка Аввакума

Книга пророка Софонии

Книга пророка Аггея

Книга пророка Захарии

Книга пророка Малахии

Так называемые неканонические (второканонические) книги Ветхого Завета

Первая книга Маккавейская

Вторая книга Маккавейская

Третья книга Маккавейская

Книга пророка Варуха

Вторая книга Ездры

Третья книга Ездры

Книга Иудифь

Послание Иеремии

Книга Премудрости Соломона

Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова

Книга Товита

Книги Священного Писания Нового Завета

 

От Матфея Святое Благовествование (Евангелие от Матфея)

От Марка Святое Благовествование (Евангелие от Марка)

От Луки Святое Благовествование (Евангелие от Луки)

От Иоанна Святое Благовествование (Евангелие от Иоанна)

Деяния святых апостолов

Послание Иакова

Первое послание Петра

Второе послание Петра

Первое послание Иоанна

Второе послание Иоанна

Третье послание Иоанна

Послание Иуды

Послание к Римлянам

Первое послание к Коринфянам

Второе послание к Коринфянам

Послание к Галатам

Послание к Ефесянам

Послание к Филиппийцам

Послание к Колоссянам

Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам)

Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам)

Первое послание к Тимофею

Второе послание к Тимофею

Послание к Титу

Послание к Филимону

Послание к Евреям

Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)

Названия древних народностей в названиях библейских книг и цитатах из синодального перевода Священного Писания пишутся с прописной буквы: И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам (Исх. 1, 13); Послание к Колоссянам, Послание к Филиппийцам. В иных видах литературы названия древних народностей пишутся со строчной: битва Самсона с филистимлянами.

Названия переводов Священного Писания на разные языки пишутся с прописной буквы и без кавычек: Септуагинта, Пешитта (Пешито), Вульгата, Итала.

 

 

Названия богослужебных книг

Названия священно-богослужебных и церковно-богослужебных книг пишутся без кавычек и с прописной буквы (первое слово), кроме родовых и служебных слов: Евангелие напрестольное, богослужебный Апостол (Апостол в значении «книга» пишется с прописной буквы, а в значении «человек, проповедующий Христа» – со строчной), Псалтирь Следованная с чинопоследованиями, Псалтирь малая без чинопоследований, Служебник, Чиновник, Часослов великий (малый), Октоих, Минея общая, Минея праздничная, Минеи месячные, Триодь Постная, Триодь Цветная, Ирмологий, Типикон, или Устав, Требник большой, Требник малый, «Последование молебных пений», «Чинопоследование соединяемых из иноверных к Православной Церкви», Правильник, Месяцеслов (богослужебная книга). Со строчной буквы пишутся названия книг для домашнего богослужения: молитвослов, канонник, акафистник.

8.3. В названиях апокрифов слово евангелие пишется со строчной буквы: евангелие Петра, евангелие Иуды, евангелие Фомы, и др. Однако предпочтительнее вариант написания названия литературного памятника в кавычках и с прописной буквы первое слово: «Евангелие Иуды», «Евангелие детства Иисуса Христа».

9. Названия церковных таинств и священнодействий

9.1. Названия таинств Православной Церкви пишутся с прописной буквы, кроме слова «таинство»: таинство Крещения, таинство Миропомазания, таинство (Божественной) Евхаристии (таинство Причащения), таинство Священства, таинство Брака, таинство Елеосвящения, таинство Покаяния.

 

9.2. Наименования церковных священнодействий пишутся со строчной буквы: молебен, панихида, отпевание, освящение (икон, дома и т. п.), водоосвящение.

10. Церковные праздники

10.1. Название главного праздника Православной Церкви – Пасхи Христовой, «праздника праздников» и «торжества из торжеств», всегда пишется с прописной буквы: Пасха, Святая Пасха. Название иудейского праздника пасхи (пейсах) пишется со строчной буквы.

10.2. В названиях двунадесятых праздников (господских и богородичных) все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Рождество Пресвятой Богородицы, Воздвижение Креста Господня, Введение во храм Пресвятой Богородицы, Рождество Христово, Крещение Господне, Сретение Господне, Благовещение Пресвятой Богородицы, Вход Господень в Иерусалим, Вознесение Господне, День Святой Троицы, Преображение Господне, Успение Пресвятой Богородицы. Еще одно наименование Дня Святой Троицы – Пятидесятница, пишется с прописной буквы. Праздник иудейской пятидесятницы (шавуот) в церковных текстах пишется со строчной буквы.

 

10.3. В названиях средних и малых праздников с прописной буквы пишутся имена собственные и слово, обозначающее суть воспоминаемого Церковью события (кроме слова «память»): Обрезание Господне и память святителя Василия Великого, Рождество святого Иоанна Предтечи, память святых апостолов Петра и Павла, Усекновение главы святого Иоанна Предтечи, Покров Пресвятой Богородицы, Обновление святого храма Воскресения Словущего («словущее» – от глагола «слыть»); Зачатие честного, славного Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна; Положение честной ризы Пресвятой Владычицы нашей Богородицы; Перенесение Нерукотворенного Образа (Убруса) Господа нашего Иисуса Христа; Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных; Собор Предтечи и Крестителя Господня Иоанна; Преполовение Пятидесятницы.

 

10.4. Слова «обретение», «перенесение», «прославление» в отношении мощей святых и икон пишутся со строчной буквы. Исключение: Обретение честной главы Иоанна Предтечи. В названиях праздничных служб, имеющих слова «отдание», «предпразднство» и «попразднство», указанные слова пишутся со строчной буквы: отдание Пятидесятницы, предпразднство Рождества Христова, попразднство Богоявления.

 

10.5. В названиях праздников, посвященных святым и не содержащих указания на событие или обстоятельства, связанные с установлением праздника, все слова пишутся со строчной буквы: память пророка Илии, память священномученика Ермогена, патриарха Московского и всея Руси.

 

10.6. Празднования в честь икон Божией Матери пишутся со строчной, кроме названия иконы и имени Божией Матери: празднование в честь иконы (Божией Матери) «Нечаянная Радость».

 

10.7. Слово «сочельник» пишется со строчной буквы: Рождественский сочельник, Крещенский сочельник. В написании слова «Святки» устоялись два варианта: с прописной и со строчной буквы (слова-дублеты). Слово «новолетие» пишется со строчной.

11. Названия постов, недель и дней седмичных

11.1. Названия постов пишутся с прописной буквы первое слово: Великий пост, Петров пост, Успенский пост, Рождественский (Филиппов) пост.

 

11.2. Слово «неделя» в значении структурной календарной единицы (церк.-слав. «седмица») пишется со строчной буквы: в пяток (т. е. пятницу) прошлой недели. В значении структурной единицы богослужебного года, подразумевающей определенные богослужебные чинопоследования, а также евангельские и апостольские чтения, слово «неделя» пишется с прописной: Неделя о мытаре и фарисее, Неделя о слепом, Неделя о самаряныне, Неделя ваий, Неделя 10-я по Пасхе, Неделя 2-я по Пятидесятнице.

 

11.3. Слово «седмица» всегда пишется со строчной буквы. В названиях седмиц с прописной буквы пишутся слова «Страстная» и «Светлая», а также – седмица Пасхальная, седмица Троицкая.

 

11.4. В названиях дней Страстной седмицы оба слова пишутся с прописной: Великий Понедельник, Великий Вторник, Великий Четверг, Великая Суббота и т. д. Данное написание обусловлено наличием особенных богослужебных последований для каждого из этих дней и имеет давнюю традицию. В названиях дней Светлой седмицы слово «светлый» пишется с прописной, день недели – со строчной буквы: понедельник Светлой седмицы, вторник Светлой седмицы, Светлый четверг и т. д.

 

11.5. В названиях некоторых суббот слово «суббота» пишется со строчной буквы, ее название – с прописной: суббота Троицкая, суббота Димитриевская, Лазарева суббота (но: родительская суббота); особое написание – Суббота Акафиста, в данном случае слово «суббота» является членом неделимого словосочетания.

 

12. Титулы и обращения. Протокольная переписка

12.1. В титулах Предстоятелей Автокефальных Православных Церквей все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Предстоятель, Первосвятитель, Первоиерарх, Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Заместитель Патриаршего Местоблюстителя, Блаженнейший Папа и Патриарх Александрийский и всея Африки, Блаженнейший Патриарх Антиохийский, Блаженнейший Патриарх Святого Града Иерусалима и всея Палестины, Святейший Патриарх Болгарский, Митрополит Софийский, Святейший и Блаженнейший Католикос-Патриарх всея Грузии, Архиепископ Мцхетский и Тбилисский; Блаженнейший Архиепископ Афинский и всея Эллады; Блаженнейший Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра; Блаженнейший Архиепископ Тиранский и всей Албании, Митрополит Тирано-Дуррес-Елвасапский, Блаженнейший Митрополит Варшавский и всей Польши; Блаженнейший Архиепископ Пражский, Митрополит Чешских земель и Словакии; Архиепископ Вашингтонский и Нью-Йоркский, Митрополит всей Америки и Канады. В титулах предстоятелей Автономных Православных Церквей с прописной буквы пишутся только географические названия: архиепископ Карельский и всей Финляндии; митрополит Токийский и всей Японии. Титул предстоятеля Украинской Православной Церкви пишется – Блаженнейший митрополит Киевский и всея Украины. Титул главы Белорусского экзархата пишется – митрополит Минский и Слуцкий, Патриарший экзарх всея Беларуси.

 

12.2. В титулах Предстоятелей неправославных Церквей, сохранивших апостольское преемство, все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Папа Римский, Верховный Патриарх и Католикос всех армян, Патриарх Антиохии и всего Востока (Сирийская Сиро-Яковитская Церковь), Папа (Патриарх) Коптской Церкви, Патриарх Эфиопской Церкви. Исключение: патриарх Ассирийской церкви Востока (несториане).

 

12.3. В титулах глав Восточно-католических (униатских) церквей с прописной буквы пишутся только географические названия: верховный архиепископ Киево-Галицкий, патриарх Антиохии, Иерусалима, Александрии и всего Востока (Мелькитская церковь), патриарх Маронитской католической церкви, патриарх Халдейской католической церкви, архиепископ митрополит Прешовской архиепархии и т. д.

 

12.4. В титулах глав инославных церквей с прописной буквы пишутся только географические названия. Старокатолики: епископ Венский (Старокатолическая церковь Австрии), епископ Берлинский (Старокатолическая церковь Германии), архиепископ Утрехтский (Старокатолическая церковь Голландии), епископ Бернский (Христокатолическая церковь Швейцарии). Англиканские церкви: председательствующий епископ Епископальной церкви в США, архиепископ, примас Англиканской церкви Канады, примас Церкви провинции Новой Зеландии. Единственным исключением является титул духовного главы Англиканского сообщества, все слова в котором, кроме служебных, традиционно пишутся с прописной буквы: Архиепископ Кентерберийский, Примас всей Англии и Митрополит. Лютеранские церкви: архиепископ Рижский или архиепископ Евангелическо-лютеранской церкви Латвии; архиепископ Турку и всей Финляндии; архиепископ Упсальский и всей Швеции; постоянный епископ-председатель церкви Норвегии. Реформатские церкви: епископ Реформатской церкви и Венгрии, президент синода Протестантской церкви в Нидерландах и т. д.

 

12.5. В письменных обращениях к православным архиереям и священнослужителям апостольской традиции с прописной буквы пишутся все слова: Его Высокопреосвященство (для митрополитов и архиепископов); Его Преосвященство (для епископов); Его Высокопреподобие (для архимандритов, игуменов, протоиереев); Его Преподобие (для иеромонахов и священников). К диакону употребляется обращение отец диакон или Ваше боголюбие. В письменных обращениях к настоятельницам и игуменьям монастырей все слова, кроме первого слова в начале предложения и имен собственных, пишутся со строчной: Досточтимая мать игуменья, Досточтимая матушка настоятельница. Допустимо также и обращение Ваше боголюбие, досточтимая

12.5.1. Следует особо оговорить написание окончания в слове игуменья. Существует традиция написания одного из наименований Матери Божией – Небесная Игумения – с прописной оба слова, при этом в слове Игумения сохранять окончание -ия. В случае употребления этого слова по отношению к настоятельнице монастыря слово пишется со строчной буквы с окончанием -ья: игуменья.

 

12.6. В письменных обращениях к главам и клирикам инославных церквей, не принадлежащих к апостольской традиции, рекомендуется обращаться досточтимый или досточтимая со строчной буквы. Исключение: к Архиепископу Кентерберийскому употребляется обращение с прописных букв – Ваша Милость.

 

12.7. В титуле Патриарший экзарх, обозначающем правящих архиереев обширных территорий, с прописной буквы пишется только первое слово. Если в тексте слово Патриарший опускается, то с прописной буквы пишется слово Экзарх. Экзарх в значении «представитель» пишется со строчной буквы: экзарх Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Антиохийском и всего Востока.

 

12.8. В титулах правителей государств прилагательные пишутся с прописной: царь Русский, император Всероссийский, король Польский, великий князь Литовский (Московский). В титулах правителей отдельных земель в составе государства прилагательные пишутся со строчной: князь рязанский (белозерский и т. д.). Но: Андрей Владимирович Угличский.

 

12.9. Титулы царских особ и представителей великокняжеских родов пишутся со строчной буквы: император Александр III, великий князь Сергий Александрович, наследник престола цесаревич Алексий, императрица Анна Иоанновна. В духовно-просветительской литературе патриотического характера устоялась практика написания титулов царских особ и представителей великокняжеских родов с прописной буквы: Император (Николай II), Царская семья (именно семья императора Николая Второго), Наследник престола, Цесаревич (царевич Алексий), Великая княжна (применительно к дочерям императора Николая Второго страстотерпиц Ольги, Татианы, Анастасии, Марии).

12.9.1. Прозвания царственных особ, выраженные именем прилагательным или именем существительным, пишутся с прописной: царь Иоанн Васильевич Грозный (царь Иван Грозный), Екатерина Великая, царь Освободитель (Александр II Николаевич Освободитель), царь Миротворец (Александр III Миротворец).

13. Слово «церковь» в различных значениях и написаниях



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-24; просмотров: 45; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.19.17 (0.041 с.)