Глава VII . Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные арамео-сирийскими письменностями. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава VII . Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные арамео-сирийскими письменностями.



Арамео-сирийские письменности Башкортостана встречаются следующих видов: Архаичный арамейский (VII век до нашей эры); Имперский ассиро-вавилонского периода (VI век до нашей эры); Эллинистического периода (III- 0 века до нашей эры); Пальмирского типа (I век до нашей эры); сирийское эстрангело (V век нашей эры); Сирийское яковитское серто (VIII-XX века нашей эры; Таласско-сирийское письмо (четкие границы времени использования данного письмо до сих пор еще не определены). Наблюдается и смешанное использование этих разновидностей грамот в найденных текстах.

Монета Кушанской империи из села Кулан Пермской области. Фото с интернета.

Монета имеет тексты юнанскими и арамейскими грамотами. Юнанское письмо читается слева направо, арамейское письмо читаются справа налево. Пальмирские даты читаются с обоих сторон простым сложением чисел. Восстановление части текстов производится по хорошо сохранившимся аналогам из текстов других монет, опираясь на дореволюционные описания монет сотрудниками нынешнего Эрмитажа.

Пример прочтения.

* «Наместник (его) непогрешимого Такто, Высшего и ведущего по праведному пути, исключительного Главы правителей стран. 129 (год от начала А Мат хаммиат хин)».

Транскрипции – Тткге Тзеткт Шаhну-иденшз Вазиле-вазил 9+10+

100+10 Тамга»

Звучание на башкирском языке – «Т(у)т(у)кге Т(а)з(а)Т(а)кт(о) Шахин вэ hидген шаз Баш ил башы (129 йыл а.м.х.х)».

Таблица лексики текстов монеты села Кулан Пермского края.

№ п\п Слова и буквы из текста эпитафии. Перевод и пояснения.
1 «Ттдге\\Тотого» - слово со значением «наместник его».
2 «Тзеткт\\Таза Такто» - словосочетание со значением «Непогрешимый Такто».
3 «Шаhиу иденшз\\Шахин вэ hидген шаз» - словосочетание со значением «высший и ведущий по праведному пути»
4 Греческий текст – «Вазиле вазил\\Баш иле башиллэрзенг» со значением «Глава правителей стран».
5 Тамга «Мад(е)\\Мэте» антропоним, имя гуннского шаньюя.
6 Написание даты «129» пальмирскими числами.

Примечание: Википедия сообщает – «Вима Такто или Вима Такту — второй правитель кушанского царства с периодом правления 80-90.Вима Такто назывался исследователями «безымянным царём». Проблема заключалось в том, что на этот период приходился массовый выпуск преимущественно бронзовых монет с надписью: «Царь Царей Великий Спаситель» (Сотер Мегас), но имени царя на этих монетах не стояло. В 1993 была открыта Рабатакская надпись, по которой можно было определить его имя». Данная монета датирована 80 годом до рождества Христова, если считать началом эпохи «А Мат хаммиат хин\\эпохи защиты Моде от посягательств чужих народов» 209 год до нашей эры – год воцарения Моде.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-08-16; просмотров: 94; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.53.202 (0.007 с.)