Схема начертания жеста Тао (Дзен). 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Схема начертания жеста Тао (Дзен).



Точно так же было дано и представление о физическом аспекте учения. Из тех или других примеров видно, что при описании боевых ситуаций в предшествующих книгах не были затронуты различные важные аспекты. Например, не было уделено внимание таким понятиям, как чувство времени и движения корпусом. Как и в сложных духовных учениях, это было сделано не с целью сох-

329

ранения каких-либо положений в тайне или из опасения их неправильного применения, но из простой невозможности —даже на самом низком уровне —свести Нин-дзютсу до уровня чисто механического изучения.

В противоположность множеству сегодняшних боевых видов спорта, Нинпо — это путь, на котором с первых же занятий необходимо искать согласия между телом, душой и духом.

Кудзи-кири описано в этой главе чисто информационно, чтобы читатель был готов к поиску этой силы. Сила Кудзи — это реальность, точно такая же, как электричество, солнечный свет, сила ветра либо прочие природные силы. Как нельзя понять эти

 


330

источники силы, просто прочитав книгу, так же невозможно просто прочитав о Кудзи, овладеть им. Таким образом, в книге дано лишь описание Кудзи- госин-хо, насколько это вообще возможно. Истинно овладеть этим учением можно лишь при помощи продвинутого учителя.

Силы Кудзи — это подарок, который приобретает ученик на определенном уровне пути воина.

ГЛАВА 11

ГОКУ-И И САККИ — ИНТУИТИВНОЕ РЕАГИРОВАНИЕ И ПОДСОЗНАТЕЛЬНОЕ ОЩУЩЕНИЕ ОПАСНОСТИ

Практически все легенды о боевых искусствах Дальнего Востока изобилуют рассказами о таинственных сверхчеловеческих возможностях больших мастеров и, пожалуй, первое место среди этих феноменальных способностей занимает предчувствие опасности еще до того, как она сама или ее первые признаки бывают обнаружены, и мгновенное, порою опережающее само нападение, реагирование в форме смертоносного удара, уклона и т. д.

К примеру, в одной из расхожих легенд говорится об одном самурае, который мирно созерцал цветы вишни в собственном саду, когда его внезапно посетило ощущение надвигающейся смертельной опасности. Воин выхватил меч, занял боевую позицию и внимательно огляделся... Но кроме его маленького слуги-оруженосца, вокруг никого не было. Самурай не успокоился на этом, приказав слугам обыскать весь сад —все было безрезультатно. Самурай очень огорчился и весь день никак не мог понять, как его великолепно оттренированные чувства могли его подвести. И лишь под вечер мальчишка-оруженосец признался, сгорая от стыда, что это он, когда его хозяин был занят созерцанием цветов, подумал про себя, что его было бы сейчас довольно легко убить, неслышно подобравшись к нему со спины...

332

Или, как рассказывает еще одна легенда, один самурай поздно вечером возвращался домой. Его путь лежал через темный лес. Когда воин вошел под сень листвы, он внезапно почувствовал нависшую над ним смертельную опасность. Не задумываясь больше ни о чем, мастер фехтования выхватил меч и прочертил вокруг себя широкую смертоносную окружность. И лишь после того, как его катана вернулся туда, где ему и положено находиться — в ножны на боку, самурай увидел, что чувства не подвели его, —вокруг него бились в предсмертной агонии три вооруженных человека. Как оказалось, это были разбойники, уже не раз нападавшие на проходящих ночью через этот лес путников, рассчитывая на, легкую наживу благодаря своей внезапности и численному превосходству.

Мы не случайно привели в начале этой главы именно эти две истории, поскольку именно они помогут нам разобраться в феномене сакки и гоку-и, их сходстве и различии.

Хотя неискушенному читателю может показаться, что в обеих легендах имело место проявление одной и той же сверхъестественной способности, это не совсем так.

В первом случае реакцию человека вызвало чувство, идущее изнутри. Оно не являлось порождением его развитых пяти чувств — слуха, зрения, обоняния, осязания или вкуса, поскольку незадачливый слуга никоим образом не проявлял своих намерений, кроме мысли. Во втором же примере мастер отреагировал интуитивно именно на внешние раздражители, но отреагировал раньше, чем его мозг сумел переварить поступившие сигналы. Возможно, это был незначительный шорох или какая-то мелькнувшая тень, или даже тепло или запах дыхания —это не важно. Важно другое — раздражитель, заставивший человека действовать, шел извне, в отличие от первого примера.

В первом примере в человеке сработала способность ощутить сакки —«Ветер смерти» или «Дыхание смерти» —так переводится это чувство. Сакки — это прежде всего освобождение от стопоров в сознании, которое позволяет более чутко прислушаться к тому, что периодически выдает «на гора» наше подсознание. Это абсолютно не конкретное, не выраженное четко чувство, которое, однако, практически никогда не подводит человека, в достаточной

333

мере овладевшего им. Сознание, которое постоянно забито логическими рассуждениями и борьбой собственных эмоций, желаний и страстей просто не способно ощутить что-либо, хотя бы отдаленно напоминающее сакки.

Откуда же берется сакки и каким образом можно им овладеть? Однозначного ответа на этот вопрос нет и быть не может — слишком многого мы еще не знаем и не понимаем в устройстве человеческого сознания и, в особенности, тех его качеств, которые напрямую связаны с подсознанием.

Наиболее распространенное мнение, с которым в основном согласен автор, говорит нам что любой человек во время процесса мышления испускает импульсы определенной частоты, которые в какой-то степени напоминают радиоволны (хотя они имеют абсолютно разную природу). Именно эти сигналы и поступают в подсознание развившей в себе это качество личности, давая предупреждение мозгу приготовиться к защите. Импульсы эти настолько слабы и неопределенны, что четко осознать, откуда и как произойдет нападение, практически невозможно, но заставить человека быть осторожным они, естественно, могут, в особенности, если что-то подобное уже происходило с ним ранее.

Надо отметить, что свойством предчувствовать какую бы то ни было опасность —ураган, землетрясение, цунами и т. д. наделены практически все животные. Естественно, это же качество присуще и человеку, но мы настолько забили наше сознание разной информацией, что эти тонкие, почти неощутимые вибрации практически не воспринимаются тем отделом нашего мозга, который должен на это адекватно реагировать.

Сакки мы можем испытать и по отношению к близким нам людям —родителям, родственникам, супруге или супругу, детям. Об этом написано немало уже в наше время, и мы не станем приводить здесь примеры этого, а перейдем непосредственно к тем немногим упражнениям, благодаря которым ученик ниндзя может развить в себе способность чувствовать сакки.

Упражнение 1

Для практики этого упражнения вам понадобятся несколько партнеров.

334

Целью упражнения является следующее: ощутить момент зарождения сакки и зафиксировать это чувство в сознании в форме строго индивидуальных ощущений (покалывания, жара, чувства дискомфорта, «сведения» мышц живота и т. п.).

Вы садитесь в свободную позу, закрываете глаза, регулируете дыхание и концентрируетесь на ощущениях, появляющихся в вашем сознании как бы «ниоткуда». В это же время ваш партнер (партнеры) начинают сосредоточенно думать о том, как бы они расправились с вами, ярко представляя в своем сознании сцену вашей гибели. Вначале можно задействовать как можно больше ассистентов, так как групповое желание гораздо легче почувствовать. Но в этом случае эти лица должны заранее договориться о виде предполагаемой «расправы» над вами, чтобы их мыслеобра-зы были настроены приблизительно на одну «волну».

Как только в вашем сознании возникает неопределенное ощущение чего-то страшного и грозящего гибелью для вас, не отгоняйте это ощущение, а наоборот —сконцентрируйтесь на нем и запомните его в мельчайших деталях.

Продвижением в Данном упражнении будет являться постоянное уменьшение того отрезка времени, который понадобится вам для того, чтобы ощутить сакки.

Упражнение 2

Для этого упражнения вам не понадобятся ни партнеры, ни специальное помещение. Его можно практиковать практически когда и где угодно.

Цель упражнения: почувствовать и зафиксировать в сознании ощущение сакки, причиной которого будут являться мысли различных незнакомых вам людей, направленные на вас. В этом упражнении вы специально должны провоцировать негативные мысли у тех или иных людей, чтобы почувствовать и зафиксировать ощущение, возникающее при этом в вашем сознании.

Например, вы можете слишком долго, чересчур дотошно и, главное, очень вежливо «доставать» продавца в магазине, расспрашивая его о том или ином товаре, пока в мыслях он не начнет желать вам зла, или, находясь в какой-либо компании, делать что-то, что не согласуется с принятыми там правилами. Ваша главная

335

задача на продвинутом этапе практики будет заключаться не только в том, чтобы ощутить сакки, но и вовремя отреагировать на него, резко изменив свою линию поведения.

В случае с продавцом вы можете закончить все это шуткой о том, что «бывают же такие назойливые покупатели, и я, наверное, уж точно достал вас». В компании вы можете встать и уйти, сказав, что «наверняка уже всем надоед, и мне пора домой» —в первом и во втором случае вы сможете нейтрализовать причины возникновения вашего сакки, одновременно изучая психологию поведения людей и их реакцию на ваши слова и поступки.

Упражнение 3

Это упражнение является более продвинутой формой освоения сакки. Оно также не требует никаких специальных условий для его практики.

Цель упражнения; научиться вовремя распознавать и выделять чувство сакки из мысленного потока в собственном сознании.

На первом этапе освоения, каждый день по нескольку раз вы должны будете «сканировать» окружающую вас ментальную (мысленную) среду в любом из мест, где вам приходится бывать в течение дня. Постарайтесь успокоиться и привести в равновесие мысленный поток вашего сознания, сконцентрировавшись на сигналах, поступающих в него из подсознания. Если возникает чувство, близкое к сакки, осмотритесь вокруг и проверьте правильность вашего ощущения, ответив себе на вопрос, откуда могут поступать эти сигналы. Возможно, вы заметите в толпе подозрительного человека, пристально смотрящего на вас, —тогда ответ будет очевиден. Но также возможно, что ничего странного или опасного вы не увидите. Не огорчайтесь и не начинайте сомневаться. Сомнение является злейшим врагом веры. Просто примите к сведению «сигнал тревоги» и будьте начеку, или просто покиньте это место («отбоем боевой готовности» будет служить чувство полного умиротворения, приходящего на смену беспокойству).

В дальнейшем подобное «прослушивание» станет для вас естественным, и вы разовьете в себе острое чувство сакки.

336

Упражнение 4

Для этого упражнения вам понадобится партнер и темное помещение.

Цель упражнения: убедиться в том, что вы в полной мере владеете сакки, и укрепить веру в себя.

Сядьте расслабленно в темном помещении, закройте глаза и начните процесс медитации. Очень хорошо, если в помещении будет играть тихая убаюкивающая музыка, навевающая на вас умиротворение и покой. Попросите перед этим вашего партнера войти в комнату как можно более неслышно и, приблизившись к вам со спины, ударить вас мечом. Если он станет возражать, скажите ему, что ничего не случится и всю ответственность вы берете на себя. Для его успокоения вы можете даже написать расписку о том, что вы не вините его в случае нанесения вам травмы или смертельного исхода эксперимента.

Если вы успешно практиковали все предыдущие упражнения, то в какой-то миг, возможно, перед самым ударом вы ощутите сакки и сможете увернуться от нацеленного на вас удара.

Примечание: ни в коем случае не пытайтесь проделать этот тест раньше, чем через год-два постоянной практики —это грозит вам непоправимыми последствиями, в которые попадете не только вы, но и ваш приятель. Если вы не уверены в себе —лучше повремените. В традиционных школах Нин-дзютсу данный тест назначает учитель, когда он видит, что ученик готов к нему. Вы же можете переоценить свои способности и уже никогда больше не исправить свою ошибку.

В Будзинкан-додзе мастера Хацуми сакки-тест является одним из обязательных условий для получения звания «сидоси» —«Учителя просветления через постижение боевого искусства», который можно получить лишь после успешной сдачи экзамена на 5-й дан. Некоторые мастера проходят этот тест и после получения звания, укрепляя собственный дух и усиливая способность чувствовать сакки. Самому Хацуми, по его собственным словам, этот экзамен был устроен неожиданно и совершенно серьезно. Великий мастер осознал, что это было, уже после того, как он уклонился от просвистевшего в нескольких сантиметрах от его головы меча Такама-ЦУ, нанесшего ему два удара —горизонтальный и вертикальный...

337

ГЛАВА 12 ЛЕГЕНДЫ О НИНДЗЯ

Эту главу можно рассматривать как приложение к этой книге. В ней будут приведены девять историй —наполовину подлинных, наполовину легендарных, — в которых раскрываются многие из присущих ниндзя качеств: терпение, хитрость, бесстрашие и мужество.

Некоторые из этих историй, возможно, покажутся читателям знакомыми, некоторые —нет. Все они взяты из общего источника — из одной из первых книг по искусству ниндзя, вышедших на Западе: «Нин-дзютсу—Искусство быть Невидимым», принадлежащей перу известного специалиста по боевым искусствам Востока Д. Дрэйгера. В них, возможно, все несколько приукрашено, тем не менее довольно четко отражена специфика методов и способов ниндзя в деле достижения поставленной цели.

Достоверной информации о фактах, приведенных здесь, естественно, нет —отчетов о проделанной работе никто из ниндзя не писал, однако даже то, что в них описано, ясно покажет читателю разительное отличие между теми «подделками», которые сейчас часто можно увидеть на видеолентах и действительными операциями ниндзя. В них нет беспрерывного махания мечом или метания сюрикенов на Бог знает какие расстояния —настоящие ниндзя лишь в крайнем случае прибегали к оружию, стремясь достигать своей цели другими, наиболее эффективными в том или ином случае средствами.

Именно за хитрость, изворотливость и нежелание сражаться в открытом бою с самураями и ненавидели ниндзя их враги.

338

Итак, история первая, которая является очень типичным примером методов ниндзя. Это история убийства князя Уесуги Кэнсин. Этот могущественный даймё был одним из главных врагов Ода Нобунага, первого объединителя Японии. Оба достаточно часто засылали лазутчиков и шпионов друг к другу. Однажды лучший из ниндзя, служивший Нобунаге, Укифунэ Кэмпати, сумел проникнуть через все заслоны и оказаться в жилой части замка. Укрепившись на потолке с помощью хитроумной подвески, он не торопился. До того как покончить с князем, нужно было ликвидировать Касуми Дандзе, начальника контрразведки Уесуги Кэн-сина. Удача благоприятствовала Укифунэ —его главный противник в сопровождении трех других ниндзя появился в коридоре. Мастер Фукибари-дзютсу, искусства метания отравленных стрелок через духовую трубку, Укифунэ был точен —и четыре тела опустились на пол. Скользнув во внутренние комнаты, Укифунэ снова поднес к губам духовую трубку, но в это время сильные руки схватили его сзади и мощным рывком свернули ему шею. Как выяснилось, Касуми сумел в последний момент увернуться от отравленной иглы и лишь притворился мертвым.

Убив своего главного соперника и подучив за него награду, Касуми, однако, не мог оставаться спокойным. Его люди стерегли все подходы к замку, оставив без охраны только люки канализационной сети. Этим и воспользовался брат погибшего ниндзя, Укифунэ Дзиннай. Карлик от рождения и к тому же не обладавший мощной мускулатурой, он с детства готовил себя к выполнению деликатных миссий, простаивая долгие часы в чане с жидкой глиной. Этот чан стал для него чем-то вроде дома, поэтому перемещение по узким, зловонным и скользким канализационным трубам давалось ему без особого труда. Дорога привела Дзинная в то место, где князь рано или поздно должен был появиться —в сортир. И когда Уесуги Кэнсин наконец-то объявился и присел над отверстием в полу, ниндзя, поджидавший его, стоя по горло в дерьме, проткнул князя насквозь до самого горла своим копьем, а сам опустился на дно, дыша через трубку, поднимающуюся над уровней фекалий лишь на пару сантиметров. Поскольку бурного желания спуститься вниз и проверить отхожую яму никто из охранников, прибежавших на крик, не проявил, Дзиннаю не приш-

22* 339

лось сидеть там особенно долго, и хотя история не сохранила сведений о том, когда именно это случилось, он сумел благополучно покинуть замок и, отмывшись, описать свои приключения обрадованному Ода Нобунага.

* * *

Следующая история расскажет читателям об убийстве князя Кувана, очень ярко показывающая, что означает месть ниндзя, подогретая семейными узами.

Этот правитель, знавший методы ниндзя, казалось, принял все меры, чтобы обезопасить себя от покушений. На границах его владений стояла двойная стража, в садах вокруг дворца бродили стаи натасканных собак, а внутри его резиденции врага поджидали разнообразные ловушки: под полами располагались глубокие колодцы с острыми кольями —любой, кто ступал на этот квадрат пола, проваливался вниз; над воротами были установлены самострелы, поражающие каждого, кто задевал незаметную шелковую нить; каменная стена внутреннего дворика была в действительности стеной глубокого рва с водой; воины с луками и длинными пиками несли службу на верхних этажах, откуда просматривались все помещения замка. Сам князь спал, не снимая панциря в специальном бункере, в центре которого размещалось его ложе. Это было сделано для того, чтобы, лежа на спине, правитель мог бы рассматривать роспись на потолке, выполненную искусным художником. Даймё был таким большим эстетом и любителем искусства, что однажды приказал убить служанку, которая передвинула его ложе с центра немного в сторону.

Полностью уверенный в своей безопасности, Кувана широко заявлял, что ни один ниндзя не проникнет в его замок незамеченным. В ответ на этот вызов многие пытались проучить дерзкого, но никто не ушел живым. Не получилось это и у некоего ниндзя по имени Тоцука, который, провалившись в один из колодцев, был схвачен живьем и замучен до смерти.

После смерти Тоцука остался его пятилетний сын Дзиро. Он страстно желал отомстить за смерть отца, с которого медленно, кусок за куском, живьем содрали кожу. Два года мальчуган крутился в окрестностях поместья, водясь с детьми оттуда и по крупицам собирая нужную ему информацию. Наконец удача улыбну-

340

лась ему —с ним подружился младший сын правителя. Дети часто играли вдвоем не только снаружи, но и внутри замка, где Дзиро выяснил, что и волчьи ямы, и скрипящие полы рассчитаны на взрослого человека, но отнюдь не на ребенка.

Во время одной из игр Дзиро внезапно пропал. Его маленький товарищ решил, что с ним просто не хотят больше играть. Но Дзиро не ушел, он остался в замке, спрятавшись в одном из старых колодцев. Дождавшись вечера, Дзиро, уже знавший расположение покоев внутри замка, спрятался между деревянными перекрытиями над бункером князя. Просверлив в самом центре крохотное отверстие, он спустил через него шелковую нить так, что кончик ее почти касался лица спящего. Когда спавший на спине князь захрапел и открыл рот, Дзиро пустил вниз по нити ядовитую жидкость из маленького флакончика, замаскированного под амулет, с которым он никогда не расставался. Капля яда скатилась прямо в рот Кувана, вскоре испустившего дух в страшных мучениях. На фоне его криков, мечущихся перепуганных стражников, придворных, не понимавших откуда пришла смерть (нить мальчик, естественно, втянул обратно), никто не заметил Дзиро, практически без

помех выбравшегося из замка...

* *

...Замок Сува высился на холме и был окружен глубоким рвом. Над массивными крепостными стенами господствовала од-на-единственная сторожевая башня, с которой открывался обзор всех укреплений и внутреннего двора. Ночью стены освещались, и приблизиться к ним было невозможно. Тогда хитроумный ниндзя Като Тандзо из клана Кого разработал план захвата самой сторожевой башни. Ночью он с помощью ручных «кошек» (сюко) вскарабкался по отвесной стене под платформу башни, нависавшую надо рвом, —единственное место, выпадавшее из поля зрения часовых. Зацепившись одной рукой за балку, другой Като вытащил бурав и просверлил в деревянном полу платформы две дырки. В них были бесшумно вставлены болты с раскрывающейся шляпкой, а к болтам прицеплены веревки. Ожидавшие внизу ассистенты по сигналу Като поднялись наверх и устроились на «качелях» прямо под ногами у часовых. Далее все было делом нескольких минут —определив по шагам направление движение часовых, ниндзя одним

341

махом преодолели парапет башни и беззвучно прикончили стражу. Замок был в их рспоряжении. Поджог казарм и взрыв порохового склада решили исход операции...

Не всегда ниндзя прибегали для проникновения в замок к «экзотическим» средствам, подобным тем, которые были описаны в предыдущей истории. Отважные воины, мастерски владевшие всеми тонкостями своего ремесла, порой прибегали к смертельно опасному, но зато беспроигрышному (конечно, в случае успеха) приему: они давали себя схватить с расчетом на побег. Вот одна из историй подобной отчаянной авантюры.

* * *

Токугавские власти приказали опытному ниндзя по имени Тонбэ выследить и убить своего собрата по ремеслу —Каэй Дзюд-зо, нанявшегося в услужение к князьям-заговорщикам. Опознав в предполагаемой жертве старого друга, Тонбэ пренебрег приказом и не стал его убивать. Посовещавшись, они разработали план, который должен был удовлетворить обе враждующие стороны. Тонбэ отвел Дзюдзо в резиденцию сёгуна и доложил, что противник взят живьем. Сёгун повелел немедленно казнить негодяя, но Дзюдзо испросил разрешения покончить с собой самому. Сёгун и его свита, заинтригованные предстоящим зрелищем, удобно расположились в зале, и несчастному Дзюдзо был выдан короткий тупой нож.

Поскольку ниндзя мог не соблюдать во всех тонкостях ритуал Сэппуку (харакири), он не стал разоблачаться и ограничился тем, что по самую рукоять вонзил себе нож в живот. Одежда густо пропиталась кровью, умирающий, дернувшись несколько раз, растянулся на полу. «Труп» был выброшен в замковый ров, а сёгун и его свита устроили банкет по случаю благополучного завершения операции. В ту же ночь замок был подожжен с разных сторон. Коварный Дзюдзо вместо своего живота вспорол брюхо задушенной крысе, предварительно заткнутой за пояс. Отсидевшись во рву до темноты, он воспользовался рассеянностью часовых, пробрался в замок, который успел изучить днем, поджег его и безнаказанно скрылся.

342

А вот еще две истории о ниндзя, расскрывающие те аспекты их деятельности, которые еще не были описаны, —шпионаж и похищения важных документов.

* * *

Небольшая группа ниндзя под руководством Садзи Горобэя собрала достаточную информацию о передвижениях войск правителя области Бинго, но никак не могла переправить ее на основную базу, от которой их маленький лагерь отделяло около пятидесяти миль. Дело в том, что кто-то из стражников обнаружил на большом дереве, нависавшем над лагерем, следы металлических когтей. Все дороги и тропинки были перекрыты. Первый ниндзя, посланный, чтобы передать нужные сведения, Ямагути Яэмон, не сумел устоять в рукопашном бою против нескольких десятков врагов и успел лишь изуродовать свое лицо, чтобы никто не сумел узнать его и определить принадлежность к какому-либо клану.

Следующим ниндзя, которого Садзи послал с аналогичным заданием, был Комори Матаэмон, мастер сити-хо дэ («Семь способов ходьбы» — один из видов маскировки ниндзя, заключающийся в переодевании и принятия на себя роли другого человека), путешествовавший по дорогам в облике священнослужителя. Стража, естественно, остановила незнакомца, но Комори блестяще играл свою роль. Когда один из стражников попросил дать ему благословение, он сделал это без малейшей ошибки. Охранники подозревали, что Комори —вовсе не тот, за кого он себя выдает, но все их попытки проверить его успехом не увенчались. По просьбе одного он читал молитвы, по просьбе другого —лечил больного. Подвело его обыкновенное стадо овец, преградившее дорогу возле одного из последних постов. Пытаясь выбраться из потока животных, Комори начал перескакивать через спины животных слишком быстро и профессионально. Тут-то его и зарубили.

Но сам Садзи, известный своим умением пересекать любые водные препятствия, сумел-таки переправить информацию своим не по суше, а по воде. Укрепив перед собой нечто вроде буйка, он смог выйти на отливной волне в открытое море и, преодолев острые скалы и водовороты побережья, к которому не осмеливались подходить даже пиратские суда, доплыл до базы...

343

История, представленная ниже, как никакая другая, показывает одно из главных качеств настоящего ниндзя —терпение во имя достижения поставленной цели.

* * *

...В одной из знаменитых обителей, расположенной в Кумано, по слухам, хранился древний китайский трактат о военном искусстве. Прослышав об этом, один из соседних феодалов, Кодзукэ Моринао, отправил известного и опытного ниндзя Хорикава Гэн-дзо добыть этот трактат. Проникнув в храмовый комплекс в образе монаха, Хорикава провел там немало времени для того, чтобы установить, где находится манускрипт, но ничего конкретного не узнал. Он лишь заметил небольшое здание внутри главного храмового комплекса, которое находилось под постоянной охраной. Полностью понять систему охраны было невозможно, но Хорикава выяснил, что в здании находится сокровищница храма, которая, по мнению Хо-рикавы, могла быть единственным местом для хранения манускрипта. Перебрав в своей голове несколько планов, Хорикава пришел к выводу, что единственным возможным вариантом будет подкоп. Начав его под большой клумбой около монастырского ручья, что давало возможность легко прятать выкапываемую землю, он потратил семь месяцев на земляные работы прежде, чем его инструменты натолкнулись на что-то твердое. Хорикава обрадовался, но радость вскоре сменилась унынием, когда еще через три месяца попыток обойти мешавший ему камень он понял, что фундаментом сокровищницы был один огромный валун. Неизвестно, что бы придумал Хорикава еще, но его в конце концов обнаружили. И в одну из последних ночей, когда Хорикава работал внутри подкопа, у его выхода разожгли большой костер, набросали туда сырых веток и стали загонять внутрь едкий дым, от которого Хорикава задохнулся прежде, чем сумел выбраться на поверхность. Вторым ниндзя, которого Кодзука послал за манускриптом, был Эда Хатиро, которому в это время не исполнилось еще и пятнадцати. Смазливый, умеющий хорошо петь и танцевать, он был отправлен в монастырь будто бы в качестве послушника. Как и в европейских мужских монастырях, мальчики такого рода часто

344

становились предметом сексуальных вожделений монахов. Грациозный, миловидный и лишенный предрассудков Эда скоро стал популярен в монастыре. Прослышавший о нем настоятель распорядился перевести Хатиро в свои личные покои. Настоятель и юноша проводили все время вместе, но узнать что-либо про манускрипт Эда не удавалось. Задавать же какие-либо вопросы на эту тему он боялся. Любой неосторожный вопрос мог вызвать подозрение. Ему помогла ревность одного из монахов, с которым он был близок ранее. Монах этот, будучи заместителем настоятеля, кое-что знал о манускрипте, и в обмен на любовь и дружбу рассказал молодому ниндзя, что манускрипт находится всегда при настоятеле и что читает он его только поздней ночью при тусклом свете свечи. Приняв это к сведению, Хатиро, пока настоятель мылся в ванне, обшарил его одежду, но ничего там не нашел. Только на краю ванны лежала небольшая цилиндрическая трубочка. Манускрипт, без сомнения, был в ней. Неприятная миссия подошла к концу. Ближайшей ночью, когда настоятель читал трактат, Хатиро придушил его металлической цепочкой, снял с шеи футляр и как можно быстрее покинул обитель. Стража, хорошо знавшая его, не препятствовала любимчику настоятеля. Кодзука был очень рад получить желаемое. Не слушая Хатиро, который пытался объяснить ему что-то насчет полутьмы, он дрожащими руками развернул манускрипт... и успел прочесть только первые строки, содержащие предупреждение, что чернила, которыми написан трактат, самоуничтожаются при попадании на них яркого света...

* * *

Далеко не все мероприятия ниндзя заканчивались успешно. Никто из них не был застрахован от провала, ибо в лице противника они нередко могли встретить еще более опытного, более коварного ниндзя. Две последующие истории послужат тому примером. Как-то раз Хадзика Дзюбэй, лазутчик на службе у князя Такэ-да Сингэна, решил избавиться от своего заклятого врага Момоти Сандаю. Пробравшись в дом к Сандаю и удостоверившись, что тот крепко спит, кровожадный Хадзика выпустил из мешка несколько десятков разъяренных голодных ласок. Но тут «проснувшийся»

345

Сандаю, который явно был уже оповещен о готовящемся покушении, швырнул в своего противника пригоршню крысиного помета. Ласки, бросившись на запах крыс, до смерти загрызли не в меру изобретательного убийцу.

Сасукэ по прозвищу «Сарутоби» (Прыгающая Обезьяна) с детства тренировался по самой жесткой программе, особенно в области использования Дерева (Мокутон-дзютсу в методах Го- тон-по — «Способы маскировки по системе Пяти Стихий») — взбирался на деревья с головокружительной быстротой, бегал по веткам, раскачивался и прыгал по лианам, как настоящая обезьяна. Он выучил, а, возможно, изобрел сам, чрезвычайно мощный и эффективный обезьяний стиль боя. Вживаясь в «образ», он подолгу жил на деревьях и питался пищей обезьян, но при этом не забывал осваивать и тайные традиции ямабуси. В конце концов Са-рутоби превратился в незаменимого лазутчика, с блеском выполнявшего самые опасные поручения.

Однажды мятежный дайме, замысливший государственный переворот, послал Прыгающую Обезьяну во дворец сёгуна на разведку. Благополучно подслушав вражеских военачальников, Сару-тоби приготовился ретироваться. Незамеченным он выбрался из комнаты и взобрался на стену крепости, но, прыгнув вниз, угодил в медвежий капкан. Видя, что ему не освободится, ниндзя мужественно отсек мечом себе ногу по щиколотку, перевязал рану и попытался продолжить путь, но погоня была уже близка. Тогда, слабея от потери крови, Сарутоби в последний раз выкрикнул проклятье врагам и перерезал себе горло.

Обеспокоенные отсутствием своего лучшего агента, заговорщики послали ему вслед еще одного ниндзя. Тот, проникнув в резиденцию сёгуна, увидел стражу в боевой готовности, а немного спустя перед ним промелькнула во мраке одетая в черное фигура. Незнакомец подкрадывался к двум часовым на стене и вскоре заколол их кинжалом. Удовлетворенный лазутчик беспрепятственно вернулся в ставку мятежников и доложил, что Сарутоби сеет панику среди войск врага. Но в тот же час замок был окружен правительственными войсками и взят штурмом....

Хаттори Хансо, начальник ниндзя в войске сёгуна, сумел провести мятежников, сыграв роль погибшего Сарутоби.

346

* * *

И, наконец, последняя история, которую я намереваюсь здесь изложить, является ярким примером полной самоотверженности ниндзя, их высоких духовных идеалов и преданности своему клану. Ею я хочу закончить эту книгу и оставить читателя наедине с его мыслями и чувствами, вызванными прочитанным. Естественно, мнения могут быть далеко не однозначными. Но если читатель хоть немного почерпнет для себя из того наследия, которое оставили нам легендарные воины ниндзя, я буду считать задачу,

поставленную перед этой книгой, выполненной.

* * *

На одну из деревень напали воины самурая Такатоки. Часть населения ушла в лес перед набегом, часть осталась, чтобы не выследили ушедших и не перебили весь клан. Староста деревни — глава местного сообщества ниндзя —принял решение вступить в бой. В ходе сражения, действуя кусарикама (серпом на длинной цепи), он перебил шестерых могучих воинов, но был пронзен стрелами и приколот копьями к стене собственного дома. Самураи полностью разгромили деревню. Первый помощник старосты, молодой ниндзя Дзиро, попытался защитить свою жену, но был тяжело ранен. При нем самураи обесчестили ее, а затем разрубили мечами. Напоследок они выбили Дзиро один глаз и оставили ему жизнь, решив, что опасаться его больше нечего. Но ниндзя поклялся отомстить Такатоке.

Через несколько месяцев самурай получил письмо от неизвестного ему Дзиро с вызовом на синкен-себу — поединок на мечах, который должен обязательно закончиться смертью одного из участников. Такатока усмехнулся, считая себя непобедимым, и хотел было отказаться —достойно ли аристократу биться с простолюдином? Однако Дзиро выдвинул интересные условия: если он проигрывает, то весь его клан переходит в подчинение Такатоки. Если же Такатока падет от меча ниндзя, то никто из людей самурая никогда не тронет жителей деревни. Такатока решил, что условия выгодны, а победа несомненна.

Через день они сошлись в поединке. Одноглазый Дзиро был явно слабее противника. Ниндзя терял силы с каждым ударом и наконец пал, пронзенный мечом самурая. Такатока подобрал с

347

земли легкий короткий меч несчастного Дзиро —дешевое оружие, в рукоять которого, однако, был вделан крупный бриллиант. Аристократ, очарованный его красотой, протер камень от крови. В тот же миг отравленная игла, укрепленная на пружине в рукояти меча, вонзилась в руку победителя. Такатока все понял — он действительно пал от меча Дзиро, хотя и выиграл поединок. Перед тем как в последний раз закрыть глаза, верный слову самурая, он приказал всем своим воинам оставить в покое клан Дзиро. Мужественный ниндзя, понимая, что его мастерство явно уступает мощи Такатоки, пожертвовал своей жизнью ради жизни своего клана...

КНИГИ «СОФИИ»

СЕРИЯ:ТРАДИЦИЯ БОЕВЫХ ИСКУССТВ

СТИВЕН К. ХАЙЕС НИН-ДЗЮТСУ (В 4х кн.) СОФИЯ КИЕВ 1994

Коректура О, Введенська О. Лад1кова-Роева Т. Зенова

Ориггаал-макет I. Петушков

Художне оформления О. Вадьо С. Тесленко

Пщписано до друку 13.10.95 р. Формат 84х108'/за. IIanip офсетний N8!. Гарн1тура "Мшьон". Ум.друк. арк. 22,00 Ум.фарб.-вщб. 22,00 Обл.-вид.арк. 24,50. Зам. 5-227. Цша догошрна. Тираж 6 000. "Софт", Ltd. 2S2055, Ктв-55, вул. Горького, 47

В¦ддруковано з орипнал-макету на КШвському акцюнериому пол1граф1чному п>дприемств1 "КНИГА" 254655 МСП Ктв-53, вул. Спових стр1льщв, 25

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-12-07; просмотров: 58; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.230.107 (0.069 с.)