Историческое значение римского частного права для современной 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Историческое значение римского частного права для современной



юриспруденции.

 

Римское право является лабораторией для современной теории гражданского права – в том смысле, что на почве римского частного права сформировались многие понятия буржуазного гражданского права. Так например, ГК Франции 1804 г. был построен на основе институционной системы римского права. Эта система восходит к «Институциям» Юстиниана, является классической рецепцией римского права.

ГК (Напалеона) 1804 г. был разделен на 3 книги: 1. «О лицах», куда были включены разделы о гражданских правах вообще, актах гражданского состояния, семейном и опекунском праве. 2. «Об имуществах и о различных видоизменениях собственности», где были собраны институты вещного права. 3. «О различных способах, которыми приобретают собственность», включившая наследственное право, обращение имуществ в семье, договоры и иные обязательства.

В свою очередь в XIX веке Кодекс Наполеона был реципирован десятками стран мира, что послужило основой для формирования современной романно-германской правовой системы.

Первыми в Европе Французский гражданский кодекс реципировали Бельгия, Голландия и Люксембург. Позже он был заимствован Польшей, Швейцарией, Италией и рядом Германских государств.

Ощутил также сильное влияние Французского ГК – гражданский кодекс Испании и Португалии, а также стран Ближнего востока и Турции.

В первые десятилетия XIX в. ряд государств Южной и Центральной Америки завоевали независимость от Испании, и ряд стран полностью взяли на вооружение Французский гражданский кодекс. Например, Гаити, Боливия, Доминиканская Республика реципировали Французский ГК в полном объеме, с некоторыми оговорками, Мексика, Чили, Аргентина.

В Северной Америке влияние Французского ГК и французского права в целом сохранялось в штате Луизиана (США) и провинции Квебек (Канада).

В Российской Империи Французский ГК нашел большого поклонника в лице известного реформатора М.М.Сперанского. Под влиянием Французского гражданского кодекса был подготовлен, в частности, проект гражданского уложения Российской Империи 1810 г. Проект даже назвали «точным сколком» с Кодекса Наполеона. Однако уже в ходе первого чтения проекта гражданского уложения России в Государственном совете в 1810 г. его содержание вызвало резкую критику по причине обширных заимствований из французского законодательства.

Потребовалось еще несколько лет на доработку проекта, причем в 1814 г. все три части проекта гражданского уложения вновь были представлены для обсуждения в Государственный совет, который отклонил проект и в 1815 г. постановил составить систематический свод действующих законов.

Однако данный факт не оказал существенного влияния на знакомство восточных славян (русских, украинцев, белорусов) с нормами римского права! Например, правоприменение отдельных норм римского права в Великом княжестве Литовском фиксируется в XIY-XY вв. Возникает вопрос, каким образом?

Как ни парадоксально, но ключом к разрешению вопроса о пути рецепции норм римского права в правовую систему Великого княжества Литовского является источник отечественного церковного и светского права – Белорусский список «Кормчей книги». Основу, которого составляет содержание Киевского и Рязанского списков «Кормчей книги». Они датированы 1274 и 1284 гг. Русские исследователи еще в XIX в. И.И.Срезневский и Я.Н.Щапов независимо друг от друга установили, что данный источник является идентичной копией сербской редакции «Номоканона», точнее его Иловичского списка, датированного 1262 г., авторство которого принадлежит первому главе сербской православной церкви, родному брату короля Сербии – Савве Неманичу.

Мною были выявлены и исследованы списки «Кормчей книги», которые были выполнены на территории Беларуси – это Жировичский и Пинский списки. Их текстовой анализ позволил нам согласиться с точкой зрения И.И.Срезневского и Я.Н.Щапова, что основным источником Киевского, Рязанского и ряда других списков «Кормчей книги», которые имели хождение на территории современной России, Украины и Беларуси был сербский-Иловичский список «Номоканона» 1262 г. В содержании проанализированных нами источников, в идентичном порядке и объеме изложены фрагменты из законодательства императора Юстиниана, «Эклоги» и «Прохирона». Данный исторический факт свидетельствует в пользу того, что нормы римского права были реципированы в право Великого княжества Литовского почти одновременно со средневековой Германией и гораздо раньше, чем в право Польши.

Вместе с тем я не стал отрицать и западноевропейский вектор рецепции римского права в структуру правовой системы средневековой Беларуси. Однако – это был скорее итальянский путь, чем германский! Начиная с YI века на территории средневековой Италии непрерывно правоприменялись многие нормы Свода законов императора Юстиниана, которые нашли свое отражение в Институциях, Новеллах и Кодексе. В XIIв. В Болонском университете сформировалась школа глоссаторов, которая занималась толкованием Свода законов Юстиниана и ознакомила с ним весь образованный мир эпохи Средневековья. В XIII в. в Болонью съезжались студенты не только из Италии, но и из стран Западной и Центральной Европы. Их число составляло до 10 тыс. человек. Глоссаторы и их последователи – постглоссаторы преподавали римское право не как право Италии, а как международное право, которое имело силу закона для всего Западного мира, поскольку ему не противостояло местное право. В своем учении глоссаторы опирались, во-первых, на утверждения о продолжении существования Римской Империи и, во-вторых, на внутреннюю ценность римского права.

То, что началось в Болоньи, продолжали другие итальянские и французские юридические школы, в Падуе, Париже, Бурже, которые посещались представителями многих стран Европы.

В XYв. В числе студентов Болонского университета были и уроженцы Беларуси – Альберт Гаштольд и Ян Радзивил. Они вероятнее всего были первыми отечественными юристами с университетским образованием. Знания, полученные ими в Болонском университете были практически использованы при подготовке первого Статута Великого княжества Литовского 1529 г. В частности, А.Гаштольд с 1522 г. был канцлером Великого княжества Литовского и возглавлял комиссию по созданию Статута 1529 г. Именно по его инициативе в указанный Статут были включены правовые нормы о том, что лица, не являющиеся уроженцами Великого княжества Литовского не имели права занимать государственные должности и приобретать на территории Великого княжества Литовского недвижимую собственность. Мы имеем определенные основания считать, что предложенные нормы А.Гаштольдом были сформулированы под влиянием римского права, а именно в их основу был положен beneficium principale Юстиниана.

Следовательно, правовая система Великого княжества Литовского уже в XIY-XY вв. формировалась с учетом влияния передовых достижений теорий и практики средневекового европейского правоведения, которое было выражено в правоприменении норм римского права. Из вышеизложенного следует, что изучение римского частного права формирует у будущих юристов правовую культуру, которая в свою очередь способствует становлению профессионального мышления.

В связи с выше сказанным возникает вопрос, что является инструментом для юриста? Правильно – закон! Хотя думаю, что вы согласитесь со мною, что закон сам по себе нем, т.е. молчит. Его следует толковать по каждому конкретному обстоятельству.

Для научного и профессионально грамотного толкования необходимо профессиональное мышление, которое характеризуется совокупностью трех качеств: логического мышления, критического и аналитического.

А есть ли от римского частного права польза для практической профессиональной деятельности?

Законы должны излагаться понятно, притом понятно не только для юриста, но и для всякого лица, которому придется с этим законом иметь дело, жить по этому закону. Для того чтобы отредактировать закон, который станет понятным всякому, кто его прочтет, требуется очень высокая юридическая техника. Закон подобно литературному сочинению выражает известные мысли. И нужно, чтобы эти мысли были так изложены, чтобы текст закона соответствовал им, и каждый гражданин мог понять, какие вопросы им затрагиваются, и в каком направлении решаются, какое жизненное отношение подойдет под общее предписание закона, а какое – нет. Закон есть общая норма; а «общее» (по мнению классика – В.И.Ленина) должно охватывать все богатство «отдельного». Отсюда и следует требование максимальной точности закона. Нужно так формулировать закон, чтобы его текст охватил как раз тот круг отношений, для которых закон предназначался. Наряду с этим необходимо, чтобы текст закона не захватил ничего лишнего, т.е. чтобы под него не подошли отношения, которые не предполагалось подводить под него.

Добиться этой цели – полного соответствия между мыслью законодателя и текстом издаваемого им закона представляет в большинстве случаев значительные трудности. Преодолеть эти трудности можно только при высокой юридической технике. Не менее, а возможно и более, необходимо овладение юридической техникой для юриста – применителя закона на практике, будь то судья, прокурор, адвокат, нотариус или юрисконсульт, т.е. для тех, кто проводит мост между общим правилом, содержащемся в законе в отвлеченной форме, и конкретным случаем, к которому надо применить это правило. Ведь применение закона и заключается в подведении частных жизненных случаев под некоторые общие нормы, предусматривающие подобного рода случаи, но в общей форме.

Чтобы это было понятнее и нагляднее, рассмотрим пример. Иванов продал Петрову мебель. Прежде чем мебель была фактически передана в пользование Петрову, в квартире Иванова возник пожар в результате несчастного случая, т.е. без вины, как Иванова, так и Петрова. И вот между ними начался спор. Иванов, продавший мебель, рассуждает так: я не потому не передаю мебель, что не хочу (исполнить договор и) передать, а потому, что мебель погибла, и погибла не по моей вине; поэтому я считаю Петрова обязанным уплатить мне условленную сумму: он мебель купил, и несчастный случай должен относиться к имущественной сфере Петрова. А Петров возражает: я обязался уплатить определенную сумму Иванову не за воздух, а за стол. Для меня не важно, что Иванов не виноват, а важно, что я не получил купленной мебели. Поэтому я отказываюсь платить покупную цену. С этим спором они приходят в юридическую консультацию за советом к адвокату или сразу в районный суд, т.е. суд первой инстанции. Поставим себя в положение адвоката или судьи, которым нужно разрежить этот жизненный казус.

Каждому из вас, конечно, понятно, что странно было бы ожидать встреть в законе норму специальную для данного жизненного случая, норму, в которой говорилось бы о таком конкретном примере, что продана мебель, что до ее передачи покупателю, она сгорела в результате несчастного случая. В законе дается указание в общей, отвлеченной форме. Мы найдем в ГК Республики Беларусь ст.429, в которой сказано, что при отсутствии иного соглашения риск случайной гибели проданного имущества переходит на покупателя одновременно с переходом к нему права собственности. А по вопросу о том когда же переходит к покупателю право собственности, статья 429 ГК отсылает к другой статье того же кодекса – к ст.224, которая (опять-таки в общей форме) постановляет, что право собственности у приобретателя вещи по договору возникает с момента ее передачи, если иное не предусмотрено законодательством или договором. Вот и нужно сделать заключение.

Приведенный пример самый простой, элементарный, и посмотрите, поднят целый ряд вопросов: что такое риск случайной гибели вещи? Что такое вещь индивидуально определенная и что такое вещь, определенная родовыми признаками? В какую из этих двух категорий нужно отнести проданную в нашем примере мебель? В жизни конфликты и споры, как правило, сложнее, найти подходящие к данному случаю законы также не всегда легко. И юрист оказывается перед трудной задачей: отыскав подходящий по теме закон, нужно выяснить, касается ли этот закон таких случаев, как возникший между спорящими. Для этого нужно выяснить и хорошо понять и смысл закона, и смысл договора. Применительно к этой операции говорят о толковании закона. Истолковать закон – это значит, установить, выяснить себе его действительный, точный смысл. Юрист, применяющий закон, должен понять содержание и смысл нормы, понять фактические обстоятельства дела и в соответствии с раскрытым смыслом нормы сказать, что возникший в жизни конкретный вопрос должен быть разрешен следующим образом. Это – очень трудная задача, опять таки требующая высокой юридической техники.

Вот в этом отношении римское частное право и должно сослужить нам службу, потому мы его и изучаем, что через него нам лучше всего приобрести навыки юридической техники. Как технический материал римское право очень ценно, даже незаменимо, т.к. оно отличается точностью понятий и формулировок. А точные формулировки нужны и современному юристу, т.к. ими предупреждают смешение понятий и неправильные выводы. Нужно при этом иметь в виду, что римское право сложилось, в основном, в непосредственной практической работе юристов, на основе жизненных казусов. Решение этих казусов, жизненных случаев свидетельствуют о том, что римские юристы умели сочетать общие типовые положения с конкретными индивидуальными особенностями.

Для современного юриста полезно наблюдать образцы работы римских юристов, их уменье проникнуть в сердцевину вопроса, стоящего перед юристом. Юрист, как и врач должен правильно поставить диагноз. Больной рассказывает врачу разные вещи: и то, что важно для определения болезни, и то, что больному кажется важным, а на самом деле не имеет никакого значения. Врач сам разграничивает то и другое, и если он умело выделяет существенное, то он правильно ставит диагноз. Так приходится действовать и юристу: в сложном фактическом составе он выделяет существенное, и на этом материале он строит свои выводы.

Итак, основное значение римского частного права для нас заключается в том, что оно является ценным материалом для приобретения навыков юридической техники.  

Сокращения, принятые в тексте

D. - Дигесты. Например: "50. 17. 141. 1." означает: Дигесты, книга 50, титул 17, фрагмент 141, § 1; "pr." означает начало фрагмента; "i.f." - конец фрагмента.

I. - Институции Юстиниана. Например, "I. 1. 2. 1." означает: Институции, книга 1, титул 2, § 1.

C. - Кодекс Юстиниана. Например, "C. 8. 44. 19." означает: Кодекс, книга 8, титул 44, конституция 19.

C. Th. - Кодекс Феодосия. Гай - Институции Гая. Coll. - Collatio legum Mosaicarum et Romanarum. Sent. Rec. (S. R.) - Sententiae receptae (Сентенции Павла). Qu или Quest. - Quaestiones (Вопросы).

Общая концепция римской правовой культуры предусматривала, что требования права определяются, во-первых, собственными для данного народа установлениями, или правом гражданским (или цивильным — jus civile, от civitas — горожане, граждане, или квиритским — от самоназвания римлян-квириты) в широком смысле, во-вторых - согласованностью с естественным разумом общежития, единообщим для всех народов, или правом общенародным (jus gentium). Если первое считается главным источником политических и семейных установлений, то вторым «введены почти все договоры», оно служит основой для организации коммерции, оборота и других сфер жизнедеятельности.

Собственно, для данного народа право может состоять из писаного права и из неписаного: к последнему преимущественно относится обычай. Естественное право считается неизменным, ибо оно установлено Божественным провидением, выражает непреходящую общность условий общежития. В отличие от него право гражданское, или установленное народом, может изменяться «или безмолвным согласием народа, или другим позднейшим законом». Это писаное и изменяемое право и может считаться источником норм права в собственном смысле. Внутреннее подразделение, принятое в римской юриспруденции, отражало далее уже различия по форме образования этих норм: законы и постановления римского народа, определений Сената, указы должностных лиц, постановления государя, ответы или консультации правоведов.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-12-07; просмотров: 55; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.94.171 (0.021 с.)