И основы перевода медицинской терминологии 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

И основы перевода медицинской терминологии



ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                               Е.Ю. Голованова   М.И. Сорокина

 

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

И ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

ЧАСТЬ 1

 

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

 

УФА

2020

УДК

ББК

ГС

 

Рецензенты:

Доцент,

Доцент,

 

 

ГС - Голованова Е.Ю. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Часть 1: учеб. пособие: / Е.Ю. Голованова, М.И. Сорокина. – Уфа: Изд-во ФГБУ ВО БГМУ Минздрава РФ, 2020. – 100 с.

 

 

Учебное пособие подготовлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО и ООП по специальности

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Введение  
Вводное фонетическое занятие. Правила чтения латинского языка  
Раздел 1. Перевод атомических терминов в единственном числе  
Занятие 1. Многословный термин с несогласованным определением  
Занятие 2. Многословный термин с согласованным определением  
Занятие 3. Степени сравнения имён прилагательных  
Тестовые задания к Разделу 1  
Раздел 2. Перевод анатомических терминов  во множественном числе  
Занятие 4. Особенности существительных III склонения  
Занятие 5. Анатомические термины во множественном числе  
Тестовые задания к Разделу 2  
Приложения  

 

ВВОДНОЕ ФОНЕТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА

ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ

В латинском алфавите 25 букв, из них 6 гласных: a, o, u, e, i, y, и 19 согласных: b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z. Правила чтения гласных и согласных приведены в Таблице 1, произношение звуков дается в русской фонетической транскрипции.

Таблица 1

Чтение букв латинского алфавита

Начертание Название Произношение
Aa а [а]
Bb бэ [б]
Cc цэ [ц] или [к]*
Dd дэ [д]
Ee э [э]
Ff эф [ф]
Gg гэ [г]
Hh ха [г] украинское
Ii и [и]
Jj йот [й]
Kk ка [к]
Ll эль [ль]
Mm эм [м]
Nn эн [н]
Oo о [о]
Pp пэ [п]
Qq ку [к]
Rr эр [р]
Ss эс [c] или [з]*
Tt тэ [т]
Uu у [у]
Vv вэ [в]
Xx икс [кс]
Yy ипсилон [и]
Zz зета [ц] или [з]*

*В зависимости от положения в слове. Правила чтения будут приведены ниже.

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ЛАТИНСКИХ ГЛАСНЫХ

Буква A a читается как [а], например,

a l a [а́-ля] (крыло).

Буква E e читается как [ э ], например,

n e rvus [нэ́р-вус] (нерв).

Буква Ii читается как [и], например,

i nfans [и́н-фанс] (ребёнок).

В начале слова перед гласными i читается как [й], например,

I o dum [йо́-дум] (йод).

Буква Oo читается как [о], например,

o s [ос](кость).

Буква Uu читается как [у], например,

u lc u s [у́ль-кус] (язва).

Буква Yy читается как [и]. Эта буква употребляется только в словах греческого происхождения, например,

t y mpanum [ти́м-па-нум] (барабан).

В латинском языке гласные различались по длительности произнесения. Они могли быть долгими и краткими. Правила долготы и краткости изложены далее.

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ДИФТОНГОВ

Дифтонг – это сочетание двух гласных, которые образуют один слог. В латинском языке их четыре: ae, oe, au, eu.

Дифтонги ae, oe читаются как[э]. Например,

vertebr ae [вэ́р-тэ-брэ] (позвонки),

oe dēma [э-дэ́-ма] (отек).

Если в сочетаниях ae, oe гласные относятся к разным слогам, т.е. не образуют дифтонга, то каждый гласный произносится отдельно. В этом случае на письме используется специальный разделительный знак:

a ё r [а́-эр] (воздух,

dyspno ё [ди́с-пно-э] (одышка).

Дифтонг au читаетсякак[а́у], например,

au ris [а́у-рис] (ухо).

Дифтонг eu читается как[э́у], например,

n eu rologia [нэу-ро-лё-ги-а] (неврология).

 

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ДИГРАФОВ

Диграф – это сочетание двух букв, которое произносится как один звук. В латинском языке четыре диграфа: ch, ph, rh, th.

 Диграф ch произносится как [х], например,

nu ch a [ну́-ха] (выя).

Диграф ph произносится как [ф], например,

ph arynx [фа́-ринкс] (глотка).

Диграф rh произносится как [р], например,

rh aphe [ра́-фэ] (шов).

Диграф th произносится как [т], например,

th orax [то́-ракс] (грудная клетка).

ПРАВИЛА ПОСТАНОВКИ УДАРЕНИЯ

 

В латинском языке ударение в словах никогда не падает на последний слог. В двусложных словах оно ставится на первом слоге. Например,

dorsum [до́р-сум] (спина),

thorax [то́-ракс] (грудная клетка).

Многосложные слова имеют ударение на предпоследнем слоге, если он содержит долгий гласный, или на третьем слоге с конца, если гласный в предпоследнем слоге краткий.

Звук в предпоследнем слоге будет долгим в следующих положениях:

1) если в составе слога есть дифтонг ae или oe, например,

di ae ta [ди-э́-та] (образ жизни).

2) перед согласными x и z, а также перед группой согласных (кроме буквосочетаний b, c, d, p, t + l / r; атакже диграфов ch, ph, rh, th). Например,

med u ll a [мэ-ду́-ля] (мозговое вещество),

circumfl e x us [цир-кум-фле́-ксус] (огибающий).

3) в суффиксах прилагательных - al -, - ar -, - at -, - in -, - os -. Например,

articul ar is [ар-ти-ку-ля́-рис] (суставной),

spin os us [спи-но́-зус] (остистый),

palat in us [па-ля-ти-нус] (нёбный).

Исключениями являются прилагательные serotinus (поздний, запоздалый) и trigeminus (тройничный), в них ударение падает на третий слог с конца:

serotinus [сэ-ро́-ти-нус],

trigeminus [три-гэ́-ми-нус].

4) в суффиксе существительных - ur -, например,

incis ur a [ин-ци-зу́-ра] (вырезка).

Звук в предпоследнем слоге будет кратким в следующих положениях:

1) перед гласным или перед буквой h, например,

par i e s [па́-ри-эс] (стенка),

throchl e a [тро́-хле-а] (блок),

extr a h o [экс́-тра-г’о] (извлекаю).

2) перед сочетаниями согласных b, c, d, p, t + l / r, например,

palp e br a [па́ль-пэ-бра] (веко),

quadr u pl ex [ква́-дру-плекс] (четвертной).

3) Перед диграфами ch, ph, rh, th, например,

choled o ch us [хо-ле́-до-хус] (желчный).

4) в уменьшительных суффиксах - ul -, - cul -, - ol -, например,

tuber cul um [ту-бэр́-ку-люм] (бугорок),

fove ol a [фо-вэ́-о-ля] (ямочка).

5) в суффиксе прилагательных - ic -, например

gastr ic us [га́с-три-кус] (желудочный).

В латинском языке существуют слова, к которым эти правила применить нельзя. В этих случаях необходимо обращаться к словарю, где долгота условно обозначается надстрочным знаком долготы,

ging ī va [гин-ги́-ва] (десна),

pharyng ē us [фа-рин-гэ́-ус] (глоточный),

а краткость – знаком краткости:

 

lam ĭ na [ля́-ми-на] (пластинка),

tymp ă num [ти́м-па-нум] барабан.

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Прочитайте вслух, обращая внимание на дифтонги:

aurícula, oedéma, pléura, vénae cávae, aёrosólum, paraneurális, dýspnoё, incisúrae, roentgenográmma, fáuces, aegrótus, haéma, neurósis, uropoёticus, líneae transvérsae, aneurýsma, Áloё, Áurum, Eucalýptus.

Упражнение 2. Прочитайте вслух, обращая внимание на двоякое чтение буквы с:

cóllum, plíca, plícae, buccális, dúctus, ácidum, cávum cránii, occipitális, árcus, cýtus, cérebrum, súccus, meníscus, menísci, crísta, córnu, cervicális, síccus, ócciput, lac, cósta, cávitas, junctúra.

 

Упражнение 3. Прочитайте вслух, обращая внимание на двоякое чтение буквы s:

cytoplásma, génesis, commissúra, tuberósitas, május, serósus, críssum, vása vasórum, násus, platýsma, dens incisívus, remíssio, segméntum basále, gróssus, fissúra, transvérsus, spíssus, juguláris.

 

Упражнение 4. Прочитайте вслух, обращая внимание на чтение x, z:

símplex, vénae zygomáticae, orýza, circumfléxus, córtex, pléxus, horizontális, lárynx, extrémitas, ptéryx, maxílla, mixtúra, áxis, zygóma, máximus, sálpinx, zóna, Zincum.

Упражнение 5. Прочитайте вслух, обращая внимание на чтение буквосочетаний:

únguis, pars squamósa, solútio, míxtio, quadrángulus, spátium, unguéntum, séctio, oblíquus, cartilágo, cíngulum, acquísitus, singuláris, respirátio, fontículus, ápex línguae, equátor corónae déntis, vértebra quínta, vas sanguíneum, pars squamósa, canális inguinális, línea oblíqua, língua plicáta.

 

Упражнение 6. Прочитайте вслух, обращая внимание на чтение диграфов:

bráchium, ethmoidális, cóchlea, rhizóma, encéphalon, cóncha, sphenoidális, thorácicus, labyrińthus, phálanx, splanchnológia, nódus lympháticus, chárta, oesóphagus, rháphe.

Упражнение 7. Прочитайте вслух и поставьте ударение, учитывая долготу и краткость предпоследнего слога:

a) gangraena, diaeta, peronaeus, Crataegus, diarrhoea, erythraeus, Althaea, petraeus;

b) columna, labyrinthus, сerebellum, papilla, reflexus, sinister, processus, ligamentum, circumflexus, Oryza, ampulla, cementum;

с) spinalis, ciliaris, fibrosus, fissura, ulnaris, arteriosus, oblongatus, uterinus, incisura, nasalis, muscularis, palatinus, squamosus, sterilisatus;

d) ganglion, nucleus, manubrium, aureus, leuzea, cranium, spatium, pancreas, facies, arteria, inferior, labium, paries, atrium, linea, ovarium, brachium;

e) cerebrum, vertebra, palpebra, triquetrus, multiplex, quadruplex, Ephedra, choledochus, Arachis;

f) valvula, foveola, lymphaticus, auricula, ventriculus, alveolus, gastricus, glandula, vestibulum, hepaticus, pediculus, nodulus, pelvicus, cellula, venula, tuberculum.

УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

 

Упражнение 1. Прочитайте вслух и поставьте ударение, учитывая долготу и краткость предпоследнего слога:

saccus lacrimalis, incisura mandibulae, tuber maxillae, dens caninus, scapula, tuberculum, facies anterior, epigastrium, fossa canina, fovea sublingualis, sulcus palatinus, lingula mandibulae, cruciatus, periosteum, arteria accessoria, cerebrum, diarrhoea, cochlea, geniculum, ulnaris, fissura orbitalis superior, calculus dentalis, frenulum labii, tabuletta, ampulla, pilula, Oryza, stomachus, arteriosus, tincturа, musculus glutaeus, palpebra inferior, cuticula, Althaea, spatium interdentale, gangraena, medicina, bifurcatio, pars squamosa, diaphragma, appendix, adiposus, aqueductus, lamella ophtalmica, supercilium, myocardium, tonsilla, palatoglossus, commissura, dentes permanentes, dentes decidui, arcus atlantis, membranaceus, mesenterium, squama, medulla ossium, medulla oblongata.

 

Упражнение 2. Поставьте ударение в словах, обращаясь к словарю. Прочитайте вслух:

oesophagus, dens serotinus, tuberositas, vesica, venenum, exitus, femina, cadaver, foramen, zygoma, lamina, orbita, perineum, retina, spiritus, ureter, tunica, mobilis, nervus trigeminus, butyrum, amylum, minimus, maximus, tympanum, mobilitas, pylorus, abdomen, arteria carotis, fibroma, duodenum, corona, oedema, glandula parotis, systema, palatum, lacrima, liquidus, polypus, pyramis, uterus, occiput, thalamus, gingiva.

 

 

РАЗДЕЛ 1
ПЕРЕВОД АНАТОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ

ЗАНЯТИЕ 1

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА)

В латинском языке существует три рода имён существительных:

(genus) masculinum (m) – мужской род,

(genus) femininum (f) – женский род,

(genus) neutrum (n) – средний род.

Род русских и латинских существительных часто не совпадает, например,

мышща (ж.р.) – musculus (m).

Имена существительные в латинском языке употребляются в форме единственного и множественного числа:

 (numĕrus) singularis (sing) – единственное число,

 (numĕrus) pluralis (pl) – множественное число.

Имена существительные изменяются по падежам. В латинском языке шесть падежей:

(casus) Nominat ī vus (Nom) – именительный падеж,

(casus) Genet ī vus (Gen) – родительный падеж,

(casus) Dat ī vus (Dat) – дательный падеж,

(casus) Accusat ī vus (Acc) – винительный падеж,

(casus) Ablat ī vus (Abl)– аблятив, творительный и предложный падеж,

(casus) Vocat ī vus (Voc) – звательный падеж.

В анатомической терминологии используются только два падежа – Nominativus и Genetivus.

Таблица 2

Словарная форма

Словарная форма – это форма слова, в которой оно приводится в словаре.

Словарная форма имени существительного состоит из трех компонентов:

1) форма слова в именительном падеже единственного числа (Nominativus singularis);

2) окончание формы родительного падежа единственного числа (Genetivus singularis);

3) обозначение рода (сокращенно одной латинской буквой). Например,

vertebra, ae f

septum, i n

arcus, us m

canalis, is m

У существительных третьего склонения в форме родительного падежа единственного числа часто указывается еще часть основы, например,

foramen, ĭnis n

В односложных словах вместо окончания родительного падежа приводится его полная форма. Например,

dens, dentis m

Рабочая основа слова

Основой называется часть слова без окончания. Рабочей основой латинского существительного является часть слова без окончания, взятого в форме Genetivus singularis. Именно к этой основе добавляются окончания косвенных падежей, эта основа используется при словообразовании.

Рабочая основа существительных первого, второго, четвертого, пятого склонений чаще всего совпадает с основой именительного падежа, например,

gingiv a – gingiv ae (I),

coll um – coll i (II), 

arc us – arc us (IV),

faci es – faci ei (V).

Но рабочая основа существительных третьего склонения в большинстве случаев отличается от основы именительного падежа, например,

corp us - corpo ris,

ap ex- apic is.

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Разделите существительные по типам склонения. Образуйте форму родительного падежа единственного числа (Genetivus singularis) и определите рабочую основу каждого существительного:

mandibula, ae f; lobus, i m; сorpus, ŏris n; skelĕton, i n; caput, ĭtis n; os, ossis n; aorta, ae f; sinus, us m; cornu, us n; facies, ei f; pes, pedis m; bronchus, i m; forāmen, ĭnis n; plexus, us m; angulus, i m; canālis, is m; ramus, i m; genu, us n; pulmo, ōnis m; arteria, ae f; palātum, i n; ocŭlus, i m; crus, cruris n; basis, is f; dens, dentis m; tractus, us m; crista, ae f; bulbus, i m; tuber, ĕris n; jugum, i n; pars, partis f; species, ei f; digĭtus, i m; flexura, ae f; rectum, i n; os, oris n; paries, ĕtis m.

Упражнение 2. Определите род существительного по форме именительного падежа единственного числа (Nominativus singularis). Закончите словарную форму существительных:

cornu; ala; sternum; skelĕton; patella; membrum; radius, i; arcus, us; cerebrum; facies; sutura; humerus, i; processus, us; musculus, i; cerebellum; ulna; organon; nasus, i; clavicula; ligamentum; manubrium; scapula; genu.

 

Упражнение 3. Назовите каждое слово в словарной форме. Найдите главное слово и несогласованное определение. Переведите термин на русский язык:

corpus fibulae, ala nasi, angulus costae, incisura tibiae, ligamentum vertebrae, vena faciēi, septum nasi, sinus aortae, manubrium sterni, sutura cranii.

Упражнение 4. Переведите на латинский язык анатомические термины, представленные на рисунке 1:

 

Рис. 1 Скелет человека (https://ppt-online.org/499890)

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

Латинское слово Перевод Латинское слово Перевод
ala, ae f angulus, i m aorta, ae f arcus, us m arteria, ae f calcaneus, i m caput, ĭtis n   cerebellum, i n cerebrum, i n   facies, ēi f   femur, ŏris n   encephalon, i n fibula, ae f forāmen, ĭnis n genu, us n humĕrus, i m incisura, ae f ligamentum, i n linea, ae f manus, us f manubrium, i n membrum, i n musculus, i m nasus, i m nervus, i m nucha, ae f   ocŭlus, i m orbĭta, ae f крыло угол аорта дуга артерия пяточная кость 1. голова 2. головка мозжечок большой головной мозг 1. лицо 2. поверхность бедренная кость, бедро головной мозг малоберцовая кость отверстие колено плечевая кость вырезка связка линия рука, кисть рукоятка член, конечность мышца нос нерв выя (задняя область шеи) глаз глазница clavicula, ae f collum, i n columna, ae f corpus, ŏris n costa, ae f cranium, i n crista, ae f crus, cruris n   digĭtus, i m   orgănon, i n os, ossis n patella, ae f pes, pedis m   processus, us m radius, i m scapula, ae f septum, i n sinus, us m skelĕton, i n spina, ae f sternum, i n sulcus, i m sutura, ae f thorax, ācis m tibia, ae f tuber, ĕris n tuberculum, i n ulna, ae f vertebra, ae f vena, ae f ключица шейка столб тело ребро череп гребень 1. голень 2. ножка (органа) палец   орган кость надколенник 1. нога, стопа 2. ножка (органа) отросток лучевая кость лопатка перегородка пазуха, синус скелет ость грудина борозда шов (костный) грудная клетка большеберцовая кость бугор бугорок локтевая кость позвонок вена

УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Упражнение 1. Прочитайте, переведите, назовите словарную форму каждого существительного. Определите функцию каждого существительного в составе словосочетания:

crista colli costae, facies capĭtis fibulae, processus radii, skelĕton membri, vena cerebelli, spina ossis, lamĭna arcus vertĕbrae, tuber femoris, ossa cranii, organon thoracis, linea nuchae, nervus oculi, caput phalangis digiti manus, foramen cranii, musculus oculi, vena trunci encephali.

Упражнение 2. Переведите термины на латинский язык. Назовите словарную форму каждого существительного:

шейка локтевой кости, крыло кости, ость лопатки, угол лопатки, тело ребра, бугорок мышцы, скелет конечности, ножка дуги позвонка, бугор пяточной кости, поверхность бугорка ребра, связка головки бедренной кости, мышца головы, борозда синуса, рукоятка грудины, коленная артерия, связка пяточной кости, кости стопы, кости голени, мышца грудной клетки, поверхность надколенника, артерия большого головного мозга, поверхность ключицы, тело плечевой кости, стенка глазницы.

 

ЗАНЯТИЕ 2

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Определите по окончанию, к какому роду относится данная форма прилагательного. Укажите словарную форму прилагательного, определите тип склонения и выделите рабочую основу:

alveolaris, caninus, buccale, salivarius, sinistrum, zygomataca, molaris, palatinum, molare, decidua, lacrimalis, dextra, mollis, gingivalis, durum.

 

Упражнение 2. Укажите словарную форму каждого слова. Определите, в каом роде и падеже употреблены имена прилагательные. Переведите словосочетание на русский язык. Поставьте словосочетание в форму Genetivus singularis:

facies masseterica, palatum molle, foramen palatinum, dens premolaris, nervus maxillaris, canalis caroticus, glandula alveolaris, sulcus gingivalis, palatum durum, dens deciduus, jugum alveolare.

 

Упражнение 3. Согласуйте прилагательные с существительными в скобках. Поставьте полученные словосочетания в форму Genetivus singularis:

palatinus, a, um (язычок, отросток)         dentalis,e (дуга, поверхность)

caroticus, a, um (бугорок, канал)             lacrimalis,e (канал, гребень)

incisivus, a, um (отверстие, зуб)              mentalis,e (угол, отверстие)

zygomaticus, a, um (кость, дуга)                    lingualis,e (поверхность, сосочек)

Упражнение 4. Посмотрите на рисунок 2 и назовите по-латински все части зуба:

Рис.2. Строение зуба

(https://slide-share.ru/pishchevaritelnaya-sistema-270662)

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

Латинское слово Перевод Латинское слово Перевод

Имена существительные

alveolus, i m bucca, ae f cementum, i n canalis, is m cavĭtas, ātis f cervix, īcis f   corōna, ae f dens, dentis m mandibula, ae f maxilla, ae f mentum, i n os, oris n palātum, i n papilla, ae f periodontium, i n   protuberantia, ae f альвеола щека цемент канал полость, впадина 1. шея 2. шейка (органа) корона зуб нижняя челюсть верхняя челюсть подбородок рот небо сосочек периодонт, надкостница зуба выступ dentinum, i n enamĕlum, i n frenulum, i n gingīva, ae f glandula, ae f jugum, i n labium, i n lingua, ae f lingula, ae f pulpa, ae f porus, i m radix, īcis f rima, ae f torus, i m velum, i n vestibulum, i n zygōma, ătis n дентин эмаль уздечка десна железа возвышение губа язык язычок пульпа пора, отверстие корень щель валик занавеска преддверие скула

Имена прилагательные

alveolaris, e buccalis, e caninus, a, um     ciliaris, e centralis, e deciduus, a, um     dentalis, e dexter, tra, trum durus, a, um gingivalis, e incisīvus, a, um labialis, e lacrimalis, e   альвеолярный щечный клыковый (дословно «собачий») ресничный центральный молочный (дословно «выпадающий» зубной правый твердый десневой резцовый губной слёзный   lateralis, e   lingualis, e mandibularis, e massetericus, a, um maxillaris, e mentalis, e molaris, e mollis, e palatinus, a, um papillaris, e premolaris, e radicalis, e salivarius, a, um serotĭnus, a, um   sinister, tra, trum zygomaticus, a, um боковой, латеральный язычный нижнечелюстной жевательный верхнечелюстной подбородочный большой коренной мягкий небный сосочковый малый коренной корневой слюнной поздний (о зубе мудрости) левый скуловой

 

УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Упражнение 1. Согласуйте прилагательное с существительными в скобках. Поставьте полученное словосочетание в форму Genetivus singularis:

нижнечелюстной (угол, сустав, кость)

зубной (канал, волокно, цемент)

нёбный (гребень, занавеска, отверстие)

твёрдый (пластинка, нёбо, железа)

правый (зуб, пластина, отверстие)

верхнечелюстной (нерв, пазуха, артерия)

язычный (поверхность, борозда, кость)

Упражнение 2. Пользуясь рисунком 3, назовите по-латински все зубы верхней и нижней челюсти. Назовите словарную форму всех использованных прилагательных, определите их тип склонения:

Рис. 3. Зубы верхней и нижней челюсти

(https://nevid.ru/lejjkocity/funkcii-i-stroenie-chelyusti-cheloveka/)

Упражнение 3. Переведите термины на латинский язык. Назовите словарную форму каждого слова:

щёчный канал, десневой сосочек, преддверие полости рта, пульпа правого клыка, альвеолярный отросток, левый зуб мудрости, дуга скуловой кости, уздечка языка, слюнная железа, слёзная борозда, подбородочный бугор, язычная поверхность большого коренного зуба, зубная альвеола периодонта, жевательная поверхность малого коренного зуба, корневой цемент зуба, латеральный валик зуба, мышца твёрдого нёба, зубная эмаль, ротовая щель, собачья ямка верхней челюсти.

ЗАНЯТИЕ 3

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Положительная степень

Сравнительная степень

m,f n longus, a, um (раб.основа long-) longior longius brevis, e (раб.основа brev-) brevior brevius

 

 Прилагательное в сравнительной степени склоняется по III типу склонения. Рабочая основа прилагательного определяется по общему правилу – по форме женского рода. Например,

 

  m,f n
Nom sing longior (рабочая основа longior-, т.к. окончание нулевое) longius
Gen sing longioris longioris

 

Положительная степень

Сравнительная степень

m,f n magnus,a,um major majus parvus,a,um minor minus

Например,

sulcus major (m) – большая борозда,

ala major (f) – большое крыло,

caput majus (n) – большая головка.

В анатомической терминологии при переводе прилагательных «большой» и «малый» на латинский язык может использоваться форма как положительной, так и сравнительной степени.

Для определения одиночного анатомичного образования используется положительная степень, а для определения парных анатомических образований – сравнительная. Например,

большое (затылочное) отверстие –

foramen magnum (одиночное образование),

большое и малое седалищное отверстие –

foramen ischiadicum majus et minus (парные образования).

Формы major,us и minor,us переводятся при этом на русский язык прилагательным в положительной степени, например,

ala major – большое крыло,

ala minor – малое крыло.

 

Положительная степень

Превосходная степень

m f n latus,a,um latissĭmus latissĭma latissĭmum ruber,bra,brum ruberrĭmus ruberrĭma ruberrĭma

 

Необходимо запомнить следующие прилагательные в превосходной степени, наиболее часто встречающиеся в медицинской терминологии:

latissĭmus,a,um – широчайший,

longissĭmus,a,um – длиннейший,

maxĭmus,a,um – наибольший,

minĭmus,a,um – наименьший,

suprēmus,a,um – наивысший.

 

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Образуйте словарную форму прилагательного по форме мужского рода:

a) acusticus, corticalis, frontalis, albus, ethmoidalis, caroticus, cutaneus, alaris, vertebralis;

b) posterior, major, anterior, inferior, minor, superior;

c) maxĭmus, longissĭmus, suprēmus, minĭmus, latissimus.

 

Упражнение 2. Переведите словосочетание на русский язык. Назовите словарную форму прилагательных. Поставьте словосочетание в форму Gen etivus sing ularis:

musculus inferior, tuberculum posterius, processus anterior, ala minor, caput majus, membrum superius, foramen minus, angŭlus inferior, arteria superior, ligamentum anterius, musculus longissimus thoracis, digitus minimus, musculus glutēus maximus.

Упражнение 3. Назовите все кости черепа на латинском языке, пользуясь рисунком 4:

 

Рис. 4. Скелет головы (https://znanija.com/task/20034967)

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

Латинское слово Перевод Латинское слово Перевод

1.Имена прилагательные в сравнительной степени

anterior, ius inferior, ius major, us передний нижний большой (бóльший) minor, us posterior, ius superior, ius малый (мéньший) задний верхний

2. Имена прилагательные в превосходной степени

latissĭmus, a, um longissĭmus, a, um maxĭmus, a, um широчайший длиннейший наибольший minĭmus, a, um suprēmus, a, um наименьший наивысший

3. Имена прилагательные в анатомической терминологии

acusticus, a, um alaris, e albus, a, um articularis, e asper, ĕra, ĕrum brevis, e caroticus, a, um cerebralis, e cervicalis, e clavicularis, e corticalis, e cutaneus, a, um ethmoidalis, e facialis, e frontalis, e hyoideus, a, um os hyoideum hypoglossus, a, um nervus hypoglossus internus, a, um laryngēus, a, um latus, a, um longus, a, um magnus, a, um mastoideus, a, um medius, a, um слуховой крыльный белый суставной шероховатый короткий сонный мозговой шейный ключичный корковый кожный решетчатый лицевой лобный подъязычный подъязычная кость подъязычный подъязычный нерв внутренний гортанный широкий длинный большой сосцевидный средний medialis, e membranaceus, a, um mucosus, a, um muscularis, e nasalis, e niger, gra grum obliquus, a, um occipitalis, e opticus, a, um orbitalis, e ossĕus, a, um parietalis, e petrosus, a, um pterygoideus, a, um pharyngēus, a, um profundus, a, um simplex, ĭcis sphenoidalis, e spinalis, e squamosus, a, um sublingualis, e superficialis, e temporalis, e thyroideus, a, um transversus, a, um vertebralis, e средний, медиальный перепончатый слизистый мышечный носовой черный косой затылочный зрительный глазничный костный теменной каменистый крыловидный глоточный глубокий простой клиновидный спинномозговой чешуйчатый подъязычный поверхностный височный щитовидный поперечный позвоночный

 

УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Упражнение 1. Согласуйте прилагательные с существительными в скобках. Переведите полученное словосочетание на латинский язык:

верхний (связка, мышца, поверхность, отросток);

нижний (конечность, альвеола, полость, сосочек);

передний (гребень, борозда, занавеска, зуб);

задний (синус, связка, линия, мышца, возвышение);

большой (бугорок, выступ, валик, язычок, возвышение);

малый (рог, борозда, отверстие, крыло).

 

Упражнение 2. Прочтите термины и переведите на русский язык. Укажите словарную форму каждого слова:

ligamentum transversum scapulae inferius, frenulum labii inferiōris, musculus capitis posterior minor, facies articularis anterior, canalis palatinus major, musculus longissimus cervicis, glandula lingualis posterior, arcus dentalis inferior, crista lacrimalis posterior, cornu minus ossis hyoidei, porus acusticus internus, sutura squamosa, processus mastoideus ossis temporalis, synchondrosis columnae vertebralis.

 

Упражнение 3. Переведите термины на латинский язык. Укажите словарную форму каждого слова:

нижний каменистый синус, передняя медиальная поверхность, верхний суставной отросток, задняя связка головки малоберцовой кости, большой подъязычный проток, нижний щитовидный бугорок, нижняя височная линия, большое крыло клиновидной кости, длиннейшая мышца шеи, мизинец стопы, наивысшая носовая раковина, широчайшая мышца спины, шероховатая линия, верхняя глазничная щель.

 

Упражнение 4. Напишите имена прилагательные в словарной форме и переведите с помощью словаря. Объясните, как образовано прилагательное:

geniohyoideus, mylohyoideus, omohyoideus, palatoglossus, styloglossus, stylopharyngeus, sternohyoideus, infraorbitalis, interdentalis, labiomarginalis, nasolacrimalis, nasolabialis, auricotemporalis, mentolabialis, nasociliaris, nasopalatinus, postsulcalis, chondroglossus, thyroglossus, subcutaneus.

РАЗДЕЛ 2

ЗАНЯТИЕ 4

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

НАЗВАНИЯ МЫШЦ ПО ФУНКЦИИ

 

Латинские наименования мышц по их функции состоят из двух слов:

· первое: существительное musculus, i m;

· второе: существительное III-го склонения мужского рода, образованное при помощи суффикса  - or или - er. Например,

musculus buccinat or – мышца щёчная,

musculus masset er – мышца жевательная.

Первое существительное является главным словом. Второе существительное является его приложением (т.е. согласованным определением) и согласуется в числе и падеже с главным словом, например,

Nom sing – musculus buccinator (buccinator, oris m)

Gen sing – musculi buccinator is

Nom sing – musculus masseter (masseter, eris m)

Gen sing – musculi masseter is

Латинское существительное-приложение может переводится на русский язык:

· причастием:

musculus levator – мышца поднимающая;

· прилагательным:

musculus buccinator – мышца щёчная;

· существительным:

musculus flexor – мышца-сгибатель.

Иногда весь термин переводится на русский язык одним существительным:

musculus sphincter – сфинктер.

Любое существительное, следующее за названием мышцы, ставится в латинском языке в форму Genetivus, независимо от того, в каком падеже это существительное употреблено в русском термине, например,

musculus levator labii (Gen sing) – мышща, поднимающая губу (вин.п.).

Это объясняется тем, что в латинском языке такое существительное всегда относится к существительному и, следовательно, является несогласованным определением).

Прилагательные в названии мышщы занимают последнее место в термине, например,

musculus constrictor pharyngis medius – средний констриктор глотки.

 

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯˉ

Упражнение 1. Дайте словарную форму существительных. Образуйте форму Genetivus singularis и выделите рабочую основу:

сoccyx, occiput, sanguis, tempus, larynx, cutis, trochanter, vas, venter, frons, pubes, mater.

 

Упражнение 2. Определите тип склонения существительных (гласный, согласный, смешанный):

glomus, eris n; pelvis, is f; mare, is n; articulatio, onis f; margo, inis m; rete, is n; pars, partis f; pulvis, eris m; auris, is f; pharynx, ngis m; cartilago, inis f; pulmo, onis m; vomer, eris m; chiasma, atis n; sal, salis n.

 

Упражнение 3. Согласуйте прилагательные, данные в скобках, с существительными. Поставьте полученные термины в родительный падеж:

 auris (medius, externus), pelvis (major, minor), glomus (caroticus, pulmonalis), ren (dexter, sinister), margo (frontalis, liber), articulatio (lateralis, transversus), paries (jugularis, anterior), venter (occipitalis, superior).

 

Упражнение 4. Пользуясь рисунком 5, прочитатйте названия мышц лица (начинайте каждый термин со сова «musculus»). Назовите словарную форму всех использованных названий мышц. Переведите термины на русский язык:

 

Рис.5. Мышцы лица (http://4face.by/facial-muscals.html)

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

Латинское слово Перевод Латинское слово Перевод
a.carōtis, ĭdis f apex, ĭcis m articulātio, ōnis f auris, is f axis, is m     basis, is f cartilāgo, ĭnis f chiasma, ătis n gl.parōtis, ĭdis f hepar, ătis n larynx, ngis m lien, ēnis m margo, ĭnis m mater, tris f     dura mater   pia mater   meninx, ngis f occĭput, ĭtis n paries, ĕtis m pars, partis f pelvis, is f сонная артерия верхушка, кончик сустав ухо 1. ось 2. II шейный позвонок основание хрящ перекрест околоушная железа печень гортань селезенка край 1. мать 2. мозговая оболочка твердая мозговая оболочка мягкая мозговая оболочка мозговая оболочка затылок стенка часть таз coccyx, ȳgis m cor, cordis n cortex, ĭcis m   cuspis, ĭdis f cutis, is f fornix, ĭcis m frons, frontis f gaster, tris f glomus, ěris n pectus, ŏris n     pharynx, ngis m pubes, is f pulmo, ōnis m regio, ōnis f ren, renis m rete, is n sanguis, ĭnis m systēma, ătis n tempus, ŏris n tendo, ĭnis m trochanter, ēris m vas, vasis n venter, tris m vomer, ĕris m копчик сердце кора, корковое вещество створка, остриё кожа свод лоб желудок клубок грудь (передняя часть грудной клетки) глотка лобок легкое область почка сеть кровь система висок сухожилие вертел сосуд брюшко (мышцы) сошник

Названия мышц по функции

musculus buccinātor musculus constrictor     musculus corrugātor   musculus depressor   musculus dilatātor   мышца щечная констриктор (мышца-сжиматель) мышца сморщивающая мышца опускающая мышца расширяющая musculus extensor musculus flexor musculus levātor musculus massēter musculus rotātor musculus sphincter   musculus tensor мышца-разгибатель мышца-сгибатель мышца поднимающая мышца жевательная мышца-вращатель сфинктер (мышца-клапан) мышца напрягающая

УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Упражнение 1. Переведите термины на русский язык. Назовите словарную форму каждого существительного:

incisura apicis cordis, fornix pharyngis, basis pulmonis, systema nervosum centrale, glomus caroticum, apex cuspidis dentis, arteria carotis interna, ala vomeris, regio pectoris, chiasma tendinis, apex dentis axis, rete venosum, cavitas tympani auris mediae, pia mater cerebri.

Упражнение 2. Переведите термины на латинский язык. Назовите словарную форму каждого слова:

верхушка головки малоберцовой кости, медиальная поверхность легкого, передняя стенка желудка, синус твердой мозговой оболочки, кора мозжечка, каменистая часть височной кости, задний край каменистой части, передняя область шеи, полость глотки, сустав головки ребра, борозда перекреста, медиальная ножка малого крыльного хряща, связка печени, синус селезенки, фиброзная капсула почки.

 

Упражнение 3. Переведите на латинский язык названия мышц по функции. Назовите словарную форму каждого слова:

мышца, сморщивающая бровь; мышца-вращатель шеи; сфинктер гортани; мышца-сгибатель стопы; нижний констриктор глотки; мышца, опускающая перегородку носа; мышца, напрягающая мягкое нёбо; мышца, поднимающая угол рта.

ЗАНЯТИЕ 5

АНАТОМИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ

 

ГРАММАТИКА: 1. Именительный падеж множественного числа имён существительных и прилагательных

2. Родительный падеж множественного числа имён существительных и прилагательных

ЛЕКСИКА: Ткани и внутренние органы человека

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Таблица 3

В Nominativus pluralis

Склонение I

II

III

IV

V
Род f m n m,f n m n f
Окончание -ae -i -a -es -a / -ia -us -ua -es

 

Например,

I:    ala, ae f – al ae (крылья),

II:   sulcus, i m – sulc i (борозды),



Поделиться:


Читайте также:




Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 770; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.245.196 (0.27 с.)