Повторная номинация и её соотношение с первичной номинацией адресата в тексте письма 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Повторная номинация и её соотношение с первичной номинацией адресата в тексте письма



Во многих случаях адресант не ограничивается только лишь первичной (интродуктивной), или вводной, номинацией адресата. Чаще всего большие по объёму или полемически заострённые, эмоциональные послания вынуждают отправителя повторно обратиться к тому лицу, которому предназначено письмо. В этом случае адресант обращается к вариативному именованию, т. е. к повторной номинации, используя такую модель обращения, которая будет в полной мере отвечать коммуникативному заданию всего послания или отдельного фрагмента внутри него. Также следует отметить, что повторная номинация чаще всего не выполняет идентифицирующей функции, потому что имя адресата уже введено в дискурс через вводную (первичную) номинацию. Таким образом, посредством данной лингвистической фигуры адресант может вводить новые признаки или черты характера своего собеседника, открывать многогранность и уникальность того, кому посвящается письмо, вносить в выбранную номинацию нужную эмоцию (жалость, гнев, раздражение и т. д.), а также регулировать общение. 

В письме к А. Е. Врангелю в качестве первичной номинации Ф. М. Достоевский использует обращение «добрейший, незаменимый друг мой, Александр Егорович!» [9, т. 28, кн. 1, с. 211-219]. Далее в середине послания писатель снова обращается к своему адресату в следующих контекстах: «Мои надежды, дорогой, бесценный и, может быть, единственный, друг мой, Вы, чистое, честное сердце, - мои надежды – выслушайте их»; «О друг мой! Мне ли её оставить или другому отдать»; «Для меня, для меня это сделайте, мой ангел, брат мой, друг мой! Спасите меня от отчаяния!» Мы видим, что начальное обращение выражено апеллятивами в сочетании с антропонимом, что анонсирует дальнейший текст послания как серьёзный, в известном смысле официальный диалог, но в то же время дружественная тональность также присутствует. Однако именно повторная номинация адресата, акцентирующая внимание на его качествах, отражает полный образ адресата и отношение отправителя к нему. Ф. М. Достоевский вносит в вариативные именования оттенки и прошения, просьбы, и мольбы, досады, т. е. сопровождает фрагмент текста послания той эмоцией, которую испытывает писатель. Также адресант создаёт оригинальные модели обращения с целью воздействия на своего собеседника, используя междометия. Если первичная номинация выполняет идентифицирующую функцию, т. е. называет адресата, то повторные номинации носят оценочно-характеризующий характер, а также поэтический (эстетический) и регулятивный, т. к. просящий в данном письме возвеличивает личность своего адресата, тем самым регулирует коммуникативную ситуацию. Отдельно надо отметить стремление адресанта в структуру одной номинации вместить несколько, т. е. нагромоздить вариантами возможного коммуникативного ряда, что делается с целью воздействия, влияния на своего адресата.

В другом письме к тому же адресату Ф. М. Достоевский использует первичную номинацию «бесценный друг, бесценный брат мой» [9, т. 28, кн. 1, с. 266-268], т. е. вводя личность получателя письма в дискурс, адресант опускает антропоним и использует эмоционально-оценочные апеллятивы. Также он создаёт оригинальную модель обращения, используя повторение отдельных слов. Далее, повторно обращаясь к адресату, Ф. М. Достоевский использует другую конструкцию в следующем контексте: «Ещё скажу: утештесь, милый, бесценный друг, незабвенный мой ангел! После сами скажете: «Это счастье, что я расстался с нею!» В данном случае посредством расширенной повторной номинации адресант хочет поддержать того, кому посвящено послание, утешить его, а также выразить своё дружеское отношение, поэтому использует апеллятивы-характеристики.  

В переписке со своей женой, которую сама А. Г. Достоевская публиковать не хотела, считая это моветоном, Ф. М. Достоевский также использует большой спектр номинаций. Например, в одном из писем в качестве начальной номинации писатель выбирает антропоним в краткой форме – Аня [9, т. 29, кн. 1, с. 196-200], который выполняет идентифицирующую (контактоустанавливающую) функцию. Данный номинативный вариант сопровождается следующим контекстом: «Аня, ради Христа, ради Любы, ради всего нашего будущего не беспокойся, не волнуйся и дочти письмо до конца, со вниманием». Далее Ф. М. Достоевский использует повторную номинацию адресата в таких контекстах: «Бесценная моя, друг мой вечный, ангел мой небесный, ты понимаешь, конечно, - я всё проиграл, все 30 талеров, которые ты прислала мне»; «Аня, радость моя вечная, одно впредь моё счастье, - не беспокойся, не мучайся, сохрани себя для меня! Не беспокойся и об этих проклятых, ничтожных 180 талерах, правда, теперь опять мы без денег, - но ведь не долго, не долго…». В эти повторные обращения писатель вкладывает свои извинения и использует при этом нагромождение номинаций адресата. Также Ф. М. Достоевский нарушает правильный синтаксический строй обращения, что накладывает определенный эффект, сразу обращает внимание читающего. Конечно, данные номинации выполняют оценочно-характеризующую функцию, эвфемистичекую, а также эстетическую (поэтическую). В этом же письме есть ещё одно оригинальное обращение: «Аня, Аня, вспомни тоже, что я не подлец, а только страстный игрок».  Повторение антропонима в сокращённой форме придаёт предложению ударную интонацию: писатель хочет убедить, повлиять на адресата. Здесь Ф. М. Достоевский уже не использует апеллятивы-характеристики, а обращается по имени напрямую, т. е. не имеет цели выявить какие-то новые черты адресата, а снова апеллирует к нему, призывает, устанавливает с ним контакт, что характерно в целом для первичной номинации.

В другом письме к жене Ф. М. Достоевский использует следующую первичную номинацию: бесценная, миллион раз милая Анютка [9, т. 29, кн. 2, с. 170-171]. Эта номинация представлена апеллятивами-характеристиками и антропонимом в уменьшительной форме, что сразу задаёт тональность интимности, дружественности. Далее писатель повторно обращается к А. Г. Достоевской в следующих контекстах: «…смертельно хочется обнять детей, а главное тебя, жестокая и холодная Анька, холодная женка! Если б горячо любила – не дотянула бы до четверга с письмом»; «Анька, жестокая, зацелую тебя всю…». Мы видим, что в обоих случаях Ф. М. Достоевский выбирает одни и те же апеллятивы-характеристики, тем самым настаивая на этих качествах адресата, акцентируя на них внимание. Также писатель в данных случаях использует антропоним уже не в уменьшительной, а в несколько фамильярной форме, пренебрежительной. Понятно, что этот приём используется адресантом специально: здесь фамильярность используется в значении «развязность в обращении с кем-то, непринуждённость, бесцеремонность». Писатель выказывает своё негодование, однако эти обращения не лишены и любовной окраски, ласковой, прощающей.

Еще в одном письме к А. Г. Достоевской писатель в начале послания обращается к ней ангел Аня [9, т. 28, кн. 2, с. 285-290], устанавливая контакт с адресатом посредством использования антропонима в сокращенной форме. Далее Ф. М. Достоевский повторно обращается к жене в следующих контекстах: «Теперь, ангел мой радостный, ненаглядный, вечный и милый, - выслушай то главное, которое я намерен теперь сказать тебе!»; «Теперь, ангел мой, милая, радость, небо моё бесконечное, жена моя добрая, - одна у меня забота! Выслушай: Эта забота - что будет с тобой?». Писатель использует расширенные повторные номинации, представленные апеллятивами-характеристиками, а также снова нарушает синтаксический порядок слов в обращении с определенной целью влияния на адресата, удержания его внимания. Также через эти метафорические номинативные варианты писатель более полно характеризует свою жену, выказывает к ней своё ласковое отношение, своё участие, неравнодушие.

Между тем в письме к брату Михаилу Ф. М. Достоевский использует следующий номинативный ряд: добрый брат мой; милый брат мой; брат; милый; жалкий человек; милый, добрый брат и др. [9, т. 28, кн. 1, с. 66–71]. Обращения отражают даже изменение настроения автора письма, его аффективную оценку адресата. Понятно, что первичная (вводная) номинация эмоционально беднее, чем последующие повторные номинации, которые использует писатель.

 В другом письме к брату писатель использует в качестве первичной (интродуктивной) номинацию адресата любезный брат [9, т. 28, кн. 1, с. 119-121]. Нужно отметить, что большинство писем к Михаилу Достоевскому начинаются данным номинативным вариантом [9, т. 28, кн. 1, с. 89, 99, 131], посредством которого автор письма апеллирует к адресату, т. е. устанавливает контакт, идентифицирует получателя письма. Как и в письмах, адресованных жене, Ф. М. Достоевский в переписке с братом использует интимизированные обращения. Подтверждением этого служит тот номинативный ряд, который следует после вводной номинации адресата в данном послании: друг мой; милейший мой; мой возлюбленный друг; мой возлюбленный; милый мой и др. Несомненно, «домашность» приведённых номинаций отражает характер взаимоотношений коммуникантов, обостряет ощущение бытовой интимности разговора, придаёт письму непринуждённую, дружескую тональность. Примечательно, что автор и в первичной номинации адресата, и в повторных использует апеллятивы, чаще всего в сочетании с притяжательным местоимением.

Однако Ф. М. Достоевский обращается к брату Михаилу и через использование антропонима в сокращённой форме – голубчик мой Миша [9, т. 28, кн. 1, с. 356-359]. В данной контактоустанавливающей первичной номинации автор применяет специализированный апеллятив голубчик в сочетании с притяжательным местоимением и одиночным антропонимом. В русском узусе обращение по имени указывает на довольно высокую степень близости отношений, а также на равенство социальных ролей. Далее в послании, повторно обращаясь к адресату, Ф. М. Достоевский использует следующий вариативный ряд: милый друг мой; голубчик мой; друг мой; Миша; друг Миша; мой бесценный и др. Автор письма, используя представленные повторные номинации, стремится обеспечить надёжную и непрерывающуюся свою связь с адресатом. Следует отметить, что в данном номинативном ряде некоторые из вариантов номинации адресата снова выполняют идентифицирующую функцию, так как чаще всего в качестве внутритекстовых обращений используются апеллятивы, а не антропонимы. Предлагаем рассмотреть контекстное окружение: «Пойми тоже, Миша, что всё это надо сделать как можно скорее»; «Это еще и прежде решено было. Но ты, впрочем, Миша, не очень об этом рассказывай». Понятно, что использование антропонима без сопутствующих апеллятивов-характеристик не отвлекает от главной мысли, заложенной в предложении, а также указывает на серьёзность излагаемой информации, т. е. оценочные слова, осложнённые дополнительными коннотациями, в данном контексте лишь будут отвлекать от самой мысли.

Нередко в частных письмах к близким родственникам Ф. М. Достоевский использует обращения, характерные для официально-деловых посланий. Так, в письме к своей племяннице С. А. Ивановой писатель в качестве интродуктивной номинации адресата использует следующую конструкцию: милый и добрейший друг мой, Софья Александровна… голубчик  [9, т. 28, кн. 2, с. 306-309]. Антропоним в форме имени-отчества, выступающий в роли обращения, чаще всего свидетельствует о натянутости отношений между коммуникантами, а также о серьезности разговора, его официальной тональности. Это, несомненно, противоречит самому тексту данного послания. Далее Ф. М. Достоевский называет свою племянницу следующими вариантами: ах, Сонечка, ах, ангел мой; голубчик; Соня, ангел мой милый; Сонечка; молчаливый, но верный друг мой; милый друг. Примечательно, что в представленных повторных обращениях автор письма, если и использует антропоним, то выбирает либо сокращённую форму имени, либо уменьшительно-ласкательную форму. Также невозможно не отметить оригинальность некоторых распространённых обращений, которые в сравнении с первичной номинацией представлены более живыми, эмоциональными. Они уже нацелены не на призыв, а на характеристику адресата, выражение тёплых чувств к нему.

Еще в одном письме к этому же адресату Ф. М. Достоевский снова прибегает к приёму стилизованно-обусловленной официальной тональности. Писатель вводит номинацию адресата в дискурс посредством следующей номинативной конструкции: мой добрый, милый и многоуважаемый друг Сонечка [9, т. 29, кн. 1, с. 9-13]. Мы видим, что автор письма использует апеллятивы-характеристики, антропоним в уменьшительно-ласкательной форме, что сразу анонсирует характер дружественного письма, его непринуждённую тональность. В то же время писатель использует устойчивый в официальных письмах регулятив многоуважаемый, что придаёт письму в данном случае несколько необычный характер, торжественно-дружеский, высоко-частный. Повторно называя адресата письма, Ф. М. Достоевский уже избегает высокопарных слов и использует привычные в контексте данного типа эпистолярия обращения: друг мой; Сонечка. Таким образом, в данном письме интродуктивная номинация адресата, которая анонсирует характер, тональность и прагматику всего послания, выражена ярче, чем последующие повторные номинации. Также первичная номинация наряду с контактоустанавливающей функцией в представленном послании выполняет и функции повторной номинации, т. е. не только апеллирует к адресату, но и характеризует его, поэтизирует, регулирует общением с ним, производит эффект на адресата, удерживает его внимание и т. д.

Часто в письмах Ф. М. Достоевский использует распространённые конструкции обращения, в которых представлено нагромождение апеллятивов-характеристик. Так, в письме к племяннице первичная номинация адресата дорогой и милый друг мой Сонечка пресекается последующими эффектными повторными обращениями: милая Вы моя и бесценная, добрая и благородная Соня; друг мой милый, бесценная и незабвенная моя Соня [9, т. 29, кн. 1, с. 88-94]. Мы видим, что автор письма, наслаивая на одну характеристику адресата другую его характеристику, преследует определенные цели эмоционального воздействия на того, кому посвящено послание. Предлагаем обратиться к контексту функционирования одного из предложенных выше обращений: «Милая Вы моя и бесценная, добрая и благородная Соня: не пишите мне таких вещей, что «цель не оправдывает средства». Я не то чтоб обиделся, а огорчился». Из этого фрагмента становится понятно, что многослойная повторная номинация используется автором письма, чтобы расположить адресата к себе, указать на его лучшие качества, черты характера, высокие чувства, но в то же время ласково и безобидно выразить своё несогласие с его взглядами.

Довольно интересные конструкции обращения использует Ф. М. Достоевский в письме к своей первой жене М. Д. Исаевой. Интродуктивная номинация адресата представлена следующим номинативным вариантом: дорогой и незабвенный друг мой, Марья Дмитриевна [9, т. 28, кн. 1, с. 186-189]. Использованные писателем антропоним в виде имени-отчества и не особо яркие апеллятивыпридают посланию серьезный, даже официальный, и осторожный, уважительный характер. Далее Ф. М. Достоевский использует такие неавтономные, повторные номинации: дорогая Марья Дмитриевна; удивительная женщина, сердце удивительной, младенческой доброты; Марья Дмитриевна; незабвенная Марья Дмитриевна. Сложно не обратить внимание на то, что внутритекстовые обращения автор письма снова репрезентирует посредством полного антропонима, что придаёт высокую тональность всему посланию, некую одухотворённость адресанта. Однако Ф. М. Достоевский не оставляет без внимания и особые характеристики своего адресата, поэтому использует эмоционально-экспрессивные оценочные апеллятивы. Примечательно, что заданная первичной номинацией адресата тональность выдерживается по всей ткани текста послания посредством всех обращённых к М. Д. Исаевой номинаций. Таким образом, в данном письме повторные номинации наиболее полно раскрывают отношение адресанта к тому, кому посвящено послание, его эмоциональное состояние, однако и интродуктивная номинация не лишена оценочных элементов и исчерпывающей информативности о характере взаимоотношений между коммуникантами.

Между тем в одном из писем к М. Н. Каткову, где первичной номинацией адресата выступает конструкция милостивый государь Михаил Никифорович, а повторной – её редуцированный вариант Михаил Никифорович [9, т. 28, кн. 2, с. 274-277], мы видим типичные для официально-деловых писем элементы: апеллятив-регулятив и антропоним в виде имени-отчества, который используется и внутри текста послания. Понятно, что здесь интродуктивная номинация адресата выполняет наряду с контактоустанавливающей также регулятивную функцию. Внутритекстовые же повторные обращения, выраженные также антропонимом, только удерживают внимание адресата и апеллируют непосредственно к данному лицу. Апеллятивы оценочного характера, а также оригинальные модели обращения в конкретной коммуникативной ситуации неуместны, потому что взаимоотношения коммуникантов официально-дружеские, но не близкие.

Такая же ситуация представлена и в переписке Ф. М. Достоевского с Н. А. Любимовым, ещё одним издателем. Так, в начале одного письма писатель обращается к адресату милостивый государь, многоуважаемый Николай Алексеевич, а далее уже использует конструкцию многоуважаемый Николай Алексеевич [9, т. 30, кн. 1, с. 132-133]. Мы видим, что в повторной номинации адресата автором письма опущен один из апеллятивов-регулятивов, однако это не снимает регулятивной функции со всей конструкции. В целом послание имеет официально-деловой, профессионально-ориентированный характер, поэтому и в данной коммуникативной ситуации эмоционально-экспрессивные, собственно сочинённые обращения неуместны и не соответствуют прагматике письма и его общей тональности.

Ф. М. Достоевский довольно часто в начальную (интродуктивную) номинацию адресата вкладывает немалую информацию. Например, в начале письма к А. Н. Майкову писатель именует адресата бесценный и единственный друг Аполлон Николаевич, а при последующем обращении к своему собеседнику использует следующие номинативные варианты: дорогой друг; друг мой; дорогой мой; голубчик [9, т. 29, кн. 1, с. 61-66]. Вводная (первичная) номинация адресата уже указывает нам на дружески-официальный, уважительный характер всего послания, что угадывается через использование автором письма антропонима в форме имени-отчества. Однако автор тут же использует и апеллятивы-характеристики. Это свидетельствует о том, что именно посредством данной конструкции автор письма исчерпывающим образом анонсирует характер своего послания. Повторные же номинации представлены либо оценочными апеллятивами, либо специализированными обращениями, которые по своей сути лишены яркости и оригинальности. Таким образом, в данном послании Ф. М. Достоевский использует исчерпывающий вариант интродуктивной номинации, из-за чего повторные обращения выглядят более бедно. 

Довольно интересно в одном из писем Ф. М. Достоевский повторно обращается к В. Ф. Пуцыковичу, секретарю редакции «Гражданин» во время редакторства самого писателя. В качестве первичной номинации адресата он использует конструкцию многоуважаемый Виктор Фиофилович, а потом именует своего адресата дорогой человек [9, т. 30, кн. 1, с. 70-71]. Представленная повторная номинация является довольно необычной для профессионально-ориентированных писем, в то время как использование апеллятива-регулятива и антропонима в форме имени-отчества в качестве вводной номинации адресата – шаблонная схема. Предлагаю посмотреть контекстное окружение оригинального варианта обращения к адресату: «Эти 15 < руб. > посылаю для того, чтоб Вам было чем оплачивать почту. Послал бы Вам, дорогой человек, и более, но, ей-богу, сам нуждаюсь в деньгах».  Мы видим, что посредством данной номинации автор письма хочет расположить адресата к себе, указать на своё хорошее, небезразличное отношение к этому лицу, а также принести свои извинения. Отметим, что более живая повторная номинация ярко контрастирует с клишированной интродуктивной номинацией адресата.

Таким образом, специфика повторной номинации адресата в составе поливокатива заключается в расширении, дополнении характеристик адресата, создании более полного поля качеств получателя послания, его черт характера. Также именно благодаря данной лингвистической фигуре автор письма удерживает внимание адресата, создавая атмосферу реального диалога, постоянной обращённости к собеседнику. Характер повторной номинации зависит от таких факторов: от типа писем (частные, профессионально-деловые, публицистические и др.), от характера взаимоотношений между коммуникантами (родственники, коллеги, госслужащие и т. п.), от общей тональности послания (нейтральная, официальная, непринуждённая, дружественная, интимизированная и т. д.). Эта зависимость проявляется посредством выбора того или иного номинативного варианта, отвечающего прагматике письма, его стилистике, этике, эмоциональному наполнению, пронизывающей послание тональности и другим составляющим эпистолярия.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-19; просмотров: 147; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.187.24 (0.01 с.)