POthamar selvak kozunthu puNar thiruveLLARai yAnai mAthark kuyarntha asOthai magan thannaik kAppitta mARRam vEthap payan koLLa valla vittusiththan sonna mAlai 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

POthamar selvak kozunthu puNar thiruveLLARai yAnai mAthark kuyarntha asOthai magan thannaik kAppitta mARRam vEthap payan koLLa valla vittusiththan sonna mAlai



PAthap payan koLLa valla paththaruLLAr vinai pOmE.

M EANING

MahA Lakshmi with Her traditional seat in the red lotus (Pankayacchelvi) is the treasure house of all wealth and she is the principal consort of PundareekAkshan of ThiruveLLarai. She is the one who abandoned Her normal place of residence, the red lotus and decided to stay in the chest region of Her Lord forever. PeriyAzhwAr enjoyed the blissful experience of YasOdhA piratti pleading with her dear son to accept Saaya RakshA and described it in the form of the ten verses. These verses of PeriyAzhwAr, whose whole livelihood was about performing MangaLAsAsanam for the Lord will chase away on recitation the enemies of bhagavad anubhavam for His devotees.


 

 

 


        sadagopan.org       


        sadagopan.org            


NEERATTAM OR MANJANAMATTAL

YasOdhA piratti wanted to bathe her child, KrishnA. She collected water for the thirumanjanam. She added cinnamon, cardamom and other fragrant powders in the water. She looked around for KrishNa and invited him to come to the bathing room, where she had lovingly prepared fragrant water at the right temperature. He heard her call, but tried to get away from her reach. YasodhA appealed to her son to come to her, described at length about the enormous efforts she took for him to have a most enjoyable bath, praised him and tried to lure him to take his bath with sweet and coaxing words.

PeriyAzhwAr took on the role of YasOdhA, the mother, to enjoy this scene. These verses are always recited during the Thirumanjanam (holy bath) of the ArchA murthys at the temples or the vigrahams or SaaLagramams at home.


PAASURAM 1

¼®¦ Þ ¼¦ë¿°¨ Û §  ÁÆ¢ÜÁªÛ* ®Ó¿°ëßÅ ÉϧÔËªÛ  ¼¡ß¦ÞÅ*

§Ô¦ Þ ¼¦²  õ®Ü®Óìß ÷²Ý¿²§Ü*  ½§ëÛ§ÜÇ¡Ü  ¡Ô¥¡Ü¡  ¨ß²Ýü¥Û½¥²Ý* ù¦Þ¼¦ëÛ©Ú  É°Ó©Ú©¯ªÛ  ¼¡ß¦ÞÅ* õ¢ÜÁ  ù§Ü§¿²½©ßÇªÛ  ǫ̃۽§²Ý*

¨¦ Þ ¦ ­ ìÓë©Óìß½²!*  ¨ßìæ!  ¨×ìߥ®ßìßëÛ.

veNNeyaLantha kuNungum viLaiyAdu puzuthiyum koNdu thiNNena ivvirA unnaith thEiththuk kidakka nAn ottEn eNNeyppuLippazam koNdu ingu eththanaipOthum irunthEn naNNalariyapirAnE! nAraNA! nIrAdavArAy.

M EANING

O my Lord who is not easily accessible! NaarAyaNA! Please come here for taking your bath. I have prepared the oil for your oil bath, the soap nut powder and have been waiting for you to come here for a long, long time. I will not let you dirty the bed tonight with the day's dust that is smearing your body from all of your playful activities and the unwelcome smell arising from the immersion of your hands all the way up to your shoulder into the pot, when you stole and ate butter during the day. This I shall not put up with. Please come and take your bath and cleanse yourself before you retire to bed.


PAASURAM 2

¡² Ý Ñ¡° Ü  ý¥£Û¼£®ÓëÓ ­ Ü *  ¡¥Û¼¥ÑªÛÉ  ©Ó¥Õ§Ü§Ô¥Û¥ß ­ Ü *

¼§² Ý ±Ó¡ Ü  ¼¡Åªß¡Ô ­ Ü *  ¼®¦Þ¼¦ëÛ§Ôì¥Û¥Õ  ®ÓÏ¢ÜÁªß¡ß¦Þ©²Ý*

¨Ô² Ý ±  ªìߪìªÛ  £ßëۧܧßëÛ!*  ¨×  ©Ó±¨Û§  §Ô̽®ß¦ªÛ* õ²ÝÑ  ¨×  ¨×ìߥ½®¦ÞŪÛ* ùªÛ©Óìß²Ý! ý¥ß½§®ßìßëÛ.

kanRukaL Odachcheviyil katteRumbu pidiththittAl thenRik kedumAgil veNNeythiratti vizungumAkANban ninRa marAmaram sAyththAy! nI piRantha thiruvONam inRu nI nIrAdavENdum empirAn! OdAthEvArAy.

M EANING

O Lord who knocked down the seven trees with the power of your arrow during RamAvathAram! Today is the day of SravaNam (ThiruvONam), when your birth star is in ascendance. Please do not try to escape from me. I am exasperated with your pranks. Earlier in the day, you ran after the frightened calves and placed the biting ants into their ears, which made them more panicky and they ran away. How am I going to milk the cows, when the calves have run away? If I do not milk the cows, how are you going to get the butter to steal and eat? Please do not run away. Come and take your bath.


PAASURAM 3

½©ë Û £ Û £ÔÊ¿ ­   ÷¦Þ¦¡Ü¡¦ÞÅ*  ©Ó²Ý¿²ËªÛ  ¨Ô ­ Ü ­ ßÇ  ù²Ý¼²¤Ý£ªÛ* ôëÛ£Û£ÔëìÙ  ù ­ Ü ­ ߪÛá¥Õ*  ó¾¯¡Ü¡ÎªÛ  ¨ß²ÝÊ¿ ­ §¨Û½§²Ý*

¡ßë Û £ Û £Ô² ¨×¼ìßÅ  ¼¨ ­ Ü ­ Ó*  ¡¥ßì§Ü§Ô ­ Ü  éìÓ§ÜǾ®§Ü½§²Ý*

®ßëۧܧɡ¯Û  ª¦Ó®¦Þæ!*  ª¤Ý£²ªß¥¨×®ßìßëÛ.

pEychchimulai uNNakkaNdu pinnaiyum nillAthu ennenjam Aychchiyar ellAmkUdi azaikkavum nAnmulaithanthEn kAychchina nIrOdu nelli kadAraththil pUriththuvaiththEn vAyththapugaz maNivaNNA! manjanamAdanIvArAy.

M EANING

O my precious one of auspicious glories! O my dear one with the hue of a blue jewel! When I saw you drink the poisonous milk from the fearsome PuthanA's breast and suck her life forces, I responded to the collective call of the fleeing neighbors and approached you and breast-fed you. I did not run away like them out of fear at the sight of the mighty corpse of PuthanA, whom you had dispatched to heavens. Today, I have prepared warm and comforting water containing broiled leaves of Nelli tree for sweetness. I have stored this lovely water for your bath in large vessels, so that you can enjoy a long and leisurely bath. Please do not escape me. Come hither and have your bath.


 

 

 


    sadagopan.org  


PAASURAM 4

¡¤ Ý £² Ý  É¦ìÙ©Ú©Ó²Ó ­ Ü  ®¨Û§* ¡¥Õ룡¥ªÛ  ÷¾§§ÜÇ*

®¤ Ý £¡© Ú  ½©ëÛª¡°Ü  Ç¤Ý£*  ®ßëÛÊ¿ ­   ¾®§Ü§©Óìß½²!*

ª¤ Ý £Ðª Û ¼£¢Ü¡Ï¨×ìÓ²Ý* ®ß£Ô¾¡ËªÛ ¨ßѣߨÛǪÛ* ó¤Ý£²ÊªÛ ¼¡ß¦Þž®§Ü½§²Ý* 󯡽²! ¨×ìߥ®ßìßëÛ.

kanjan puNarppinil vantha kadiyasagadam uthaiththu vanjagap pEymagaL thunja vAymulai vaiththapirAnE! manjaLum sengkazunIrin vAsigaiyum nARusAnthum anjanamum koNduvaiththEn azaganE! nIrAdavArAy.

M EANING

O great helper, who destroyed the asuran in the form of the wheel sent by your evil uncle Kamsan with a swift kick of your tender feet! O Lord, who sucked the life out of the deceitful PUthanai! I have added turmeric powder, and enriched your bath water with petals of red lotus flowers. I have set aside fragrant sandal paste and black collyerium for decorating your eyes after your bath. O Beautiful One! Please do not run away from me. Come and take your bath without further hassle!


PAASURAM 5

ó© Ú ©ª Û  ¡ ­ ¨ Û §  £Ô±ÛѦޥÕ*  ó¡Ü¡ßìªÛ  ©ß ­ Ó ­ Ü  ¡ ­ ¨ Û Ç*

¼£ ß © Ú ©¥  ¨ß²Ý  Ã¥Ûž®§Ü½§²Ý* §Ô²Ý² ­ Ü  ÷±Ó§Ô½ë ­ Ü ¨ª Û © Ö!*

¼£© Ú ©Ó°  ¼ª²ÝÊ¿ ­ ëß ì Ù ¡° Ü *  £ÔÑɱªÛ  ½©£Ô£Û£ÔìÓ©Ú©ìÙ*

¼£ ß © Ú ©¥  ¨×ìߥ½®¦ÞŪÛ*  ½£ß§Ü§ªÛ©Óìß²Ý! õ¢Ü½¡®ßìßëÛ.

appam kalantha siRRuNdi akkAram pAlil kalanthu soppada nAn suttu vaiththEn thinnal uRithiyElnambI! seppiLA menmulaiyArgaL siRupuRam pEsichchirippar soppada nIrAdavENdum sOththampirAn! ingEvArAy.

M EANING

O Lord of full perfection! O my Swami! My salutations to you. Please come here. Young girls with tender breasts will complain behind my back about your minor offenses and laugh over them. While they are busy that way, I have been busy dissolving cubes of jaggery in milk and flour to cook sweet tasting appam and other delicious luncheon items for You. If You want this lovely lunch, You must take a bath first. Please come and have your delightful bath first.


PAASURAM 6

ù¦ Þ ¼¦ë Û ¡ Ü  Á¥§Ü¾§  ÷Ì¥Û¥Õ* õ°ªÛ©Ó°Ü¿°  ¡Ô°Ü°Ó¼ëÏ©Ú©Ó*

¡¦ Þ ¿¦© Ú  Éì¥Û¥Õ  ®Ó¯Ó§ÜÇ¡Ü* ¡¯¡¦ÞÅ  ¼£ëÛ˪۩Óìß½²!*

÷¦ Þ ¦¡ Ü  ¡²Ó¡°Ü  §Ì®²Ý* ü ­ Ó¡¥ ­ Ü  ý§¨×ìÙ½©ß½ ­ *

®¦ Þ ¦ª Û  ó¯¡Ô먪۩Ö!* ª¤Ý£²ªß¥ ¨×®ßìßëÛ.

eNNeyk kudaththai urutti iLampiLLai kiLLiyezuppi kaNNaip puratti viziththuk kazakaNdu seyyumpirAnE! uNNak kanikaL tharuvan olikadal OthanIrpOlE vaNNam azagiya nambI! manjanamAda nIvArAy.

M EANING

O Lord with the beautiful blue complexion of the waters of the ocean with noisy waves! O Swami who kicks the oil containing vessels around with your tender legs and who wakes up sleeping children with your pinching! I will give you sweet, hand-picked fruits. Please come here and take your bath without further delay!


         
 
 

 

 

   

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-26; просмотров: 55; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.169.94 (0.016 с.)