Очерк крымскотатарской фонетики, морфологии и орфографии 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Очерк крымскотатарской фонетики, морфологии и орфографии



Очерк крымскотатарской фонетики, морфологии и орфографии

Издание 2-е, исправленное и дополненное

Издание 1-е: А.Н.Гаркавец. Очерк крымскотатарской фонетики, морфологии и орфографии // Кърымтатарджа-русча лугъат / Составители: Ш.А.Асанов, А.Н.Гаркавец, С.М.Усеинов.– Киев: Радянська школа, 1988.– Стр. 198-236.

О крымскотатарском языке

Крымскотатарский язык – один из многочисленных тюркских языков. Сами тюркские языки входят в алтайскую языковую общность, или алтайскую семью языков.

В эту семью входят также монгольские, тунгусо-маньчжурские, японский и корейский языки. Тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки составляют одну подгруппу (собственно алтайские языки), а японский и корейский – другую. Большим подразделением тюркских языков являются кыпчакские языки, которые, в свою очередь, делятся на несколько ответвлений.

Кыпчакско-половецкие языки

Армяно-кыпчакский

Караимский

Карачаево-балкарский

Крымскотатарский (кыпчакский субстрат всех диалектов и кыпчакские диалекты) – Крым; Добруджа, Румыния; Турция

Крымчакский

Куманский (половецкий, кыпчакско-половецкий)

Кумыкский

Татарский (кыпчакский субстрат и кыпчакские диалекты татар)

Урумский (кыпчакский субстрат всех диалектов и кыпчакские говоры кыпчакско-половецкого и кыпчакско-огузского диалектов)

Кыпчакско-ногайские языки

Казахский

Каракалпакский

Крымскотатарский (ногайский диалект)

Ногайский

Кыргызско-кыпчакские языки

Алтайский

Кыргызский

Кыпчакско-булгарские языки

Башкирский

Татарский (Поволжье, Астрахань, Сибирь, Казахстан)

По направлению с востока на запад на обширной территории Евразии можно отметить такие тюркские языки, как якутский, хакасский, алтайский, уйгурский, казахский, киргизский, узбекский, каракалпакский, башкирский, чувашский, татарский (язык волжских, астраханских и др. татар), туркменский, азербайджанский, халаджский, турецкий, ногайский, кумыкский, карачаево-балкарский, крымскотатарский и другие. Центральные и северо-западные, как правило, относятся к кыпчакским.

Кыпчакско-половецкие языки происходят из одного исторического корня. Лексика и литературные памятники языка кунов-кыпчаков-куманов-половцев, появившихся в Европе в XI веке, отражены в составленном латинским письмом христианском сборнике XIII-XIV веков «Кодекс Куманикус», на 30-й странице которого древнеуйгурским вертикальным письмом написано слово битик ‘письмо, писание, запись, книга’. В этом памятнике наряду с названием кыпчак фигурирует уже и послемонгольское название кыпчаков татар.

Очень много судебно-актовых, религиозных и научных произведений, в том числе словарей и грамматик, написанных армянским письмом в XVI-XVII веках, оставили кыпчакоязычные армяне, жившие в Каменце-Подольском, Львове, Луцке, Аккермане (Белгород-Днестровский), Яссах, Эдирне (Адрианополе) и других городах Украины, Польши, Молдовы, Румынии и Турции. Многие из этих рукописных книг хранятся в архивах Киева, Львова, Санкт-Петербурга, Еревана, Варшавы, Вроцлава, Кракова, Вены, Венеции, Парижа. Кыпчакский язык армянописьменных памятников, все еще называясь традиционно хыпчах тили, чаще все-таки именуется татарча. В библиотеке Лейденского университета в Нидерландах (Голландии) сохранилась первая в мире кыпчакская печатная книга. Это изданный во Львове в 1618 году «Алгъыш битики» – «Молитвенник для простых людей по армянскому канону», в котором кыпчакский язык также называется татарча.

В Крыму, помимо массы кыпчаков, в разное время обосновались также хазары, булгары, огузы, ногайцы и другие тюркские племена, а с конца XV века в значительном количестве стали поселяться, особенно на побережье и в городах, османские турки. Поэтому кыпчакский язык основной массы крымских татар испытал на себе влияние булгаро-хазарских и древнеогузских наречий, а позже –очень сильное влияние турецкого и ногайского языков. Благодаря этому в крымскотатарском языке сформировалось три диалекта, а в каждом из этих трех диалектов встречаются и кыпчакско-половецкие, и огузские, и ногайские слова и формы: джал – ял, май – ягъ, су – сув, болмакъ – олмакъ, сав – сагъ, бар – вар, минъ – бинъ, къатун – къатын – къадын – сынъар – эпчи – къары – аврат, къыдырмакъ – арамакъ, тапмакъ – булмакъ, къонакъбай – ие – шорбаджы и другие.

Крымскотатарские наречия испытали на себе влияние многих местных нетюркских языков –готов и греков, алан и евреев, итальянцев и армян, монгол и калмыков, древнерусского языка Киевской Руси, а затем украинцев и русских, молдаван и черкесов, грузин и цыган. Под влиянием местного греческого языка в Крыму сформировался даже особый урумский язык – язык тюркоязычных греков – урумов, которые в 1778 году были депортированы в Приазовье и живут там по сей день в 30 основанных ими селах и в городе Мариуполе.

Учитывая многообразие крымскотатарских наречий, Вторая орфографическая конференция, состоявшаяся в Симферополе в августе 1929 года, зафиксировала деление крымскотатарского языка на три (степной, или северный; средний; прибрежный, или южный) диалекта и приняла особое постановление о развитии литературного языка только на базе среднего диалекта, который сочетает в себе кыпчакские, огузские и ногайские черты. С тех пор крымскотатарский литературный язык развивается в соответствии с этим историческим решением.

Крымскотатарский алфавит

Современный крымскотатарский алфавит построен на основе русской кириллицы. В письменной речи используется 33 русских буквы и 4 крымскотатарских буквосочетания. Буквосочетания гъ, къ, нъ, дж, как и буквы, по своему фонетическому значению считаются отдельными сложными знаками,и поэтому в алфавите каждое из них занимает свое отдельное место.

 

Буква Название Буква Название
Аа а Рр эр
Бб бэ Сс эс
Вв вэ Тт тэ
Гг гэ Уу у
Гъ гъ гъы Фф эф
Дд дэ Хх ха
Ее е Цц цэ
Ёё ё Чч чэ
Жж жэ Дж дж джэ
Зз зэ Шш ша
Ии и Щщ ща
Йй йы Ъъ Твёрдый знак
Кк ка Ыы ы
Къ къ къы Ьь Мягкий знак
Лл эль Ээ э
Мм эм Юю ю
Нн эн Яя я
нъ энъ    

 

Примечания. Буквосочетание нъ в начале слова не употребляется. Буквы е и ё в крымскотатарском алфавите строго различаются, и никогда е не пишется вместо ё, как в современном русском языке, где это различие уже не проводится. Слова, начинающиеся на ё, даются отдельным списком после всех слов, начинающихся на е. Слова с буквосочетаниями гъ, къ, нъ, дж в крымскотатарских словарях даются в порядке отдельных букв (г; гъ... к; къ... н; нъ... ч; дж), а не под г, к, н, д, как принято, например, в словаре караимского языка на кириллице.

Согласные звуки

Согласные звуки делятся на группы по четырем основным признакам.

1. По месту образования выделяются согласные:

губно-губные – п, б, м, ¢;

губно-зубные – ф, в;

переднеязычные – т, д, н, р, л, л’, с, з, ш, ж, ч, дж, ц, щ (шч);

среднеязычный – й;

заднеязычные – к, г, нъ;

глубокозаднеязычные (фарингальные) – къ, гъ, х.

2. По способу образования выделяются согласные:

взрывные – п, б, т, д, к, г, къ;

аффрикаты – ч, дж, ц, щ (шч);

фрикативные – ф, в /¢, с, з, ш, ж, й, х, гъ;

взрывно-протяжные – м, н, л/л’, нъ;

дрожащий – р.

3. По участию голоса и шума выделяются согласные:

сонорные – м, н, р, л/л’, нъ;

звонкие шумные – б, в/ ¢, д, з, ж, дж, й, г, гъ;

глухие шумные – п, ф, т, с, ш, ч, ц, щ, к, къ, х.

4. По участию носового резонатора выделяются согласные:

назальные – м, н, нъ.

Звуки в/ ¢, л’/л, считаясь вариантами, сочетаются с различными гласными: в, л’ сочетаются с гласными переднего ряда, а ¢, л – с гласными заднего ряда, например: ве, вишне, севинч, бирев, эвде, леке, болюк, сель, кельди – сувармакъ, окъув, пачавра, къалыр, сол, балта. Однако в начале слова, а также в начале слога после согласного выступает только вариант в: вайылты, вакъыт, вызылты, керван, пельван, перваз, ялвармакъ. Вариант в употребляется также между переднерядным и заднерядным гласными: авес, давет, севап, джевап, дивар. В некоторых словах вариант л’ предшествует опередненному ’а: олян, иляве, селям, лякин, лячаре, эляк.

В литературной речи звуки т, д, н мягкими не бывают. Смягчаются они очень незначительно. Поэтому в старых словах в сочетании с е, ё, и, ю, я, и, ь буквы т, д, н читаются довольно твёрдо: тек, тель, тиз, тюз, ерде, дегме, эди, дюмен, кадя, минек, нисбетен, куню, гунях, отьмек, куть, бугунь, гонь. Мягкий знак после букв т, д, н указывает поэтому не на мягкость согласного, а на качество предшествующего гласного переднего ряда.

В новых заимствованиях мягкое произношение т’, д’, н’ сохраняется: лифтёр, дюралюминий, Нюрнберг.

Глухие согласные могут чередоваться со своими парными звонкими:

 

п – б: китап – китабым, тюп – тюбю, дженюп – дженюбий
ф – в: Киев [кийеф] – Киевге [кийефке] – Киевимиз
т – д: завод [за¢от] – заводы, алд [алт] – алдында
с – з: сёз [с™з] – сёзю, къаз [къас] – къазы
ш – ж: гараж [гараш] – гаражы
ч – дж: удж [уч] – уджу
к – г: билек – билеги
къ-гъ: къулакь – къулагъы.

 

Примечание. По способу образования фонетической парой звука гъ должен считаться звук х, однако в крымскотатарском литературном языке гъ чередуется только со звуком къ: къашыкъ – къашыгъы, оракъ – орагъы. Но в разговорной и диалектной речи, где на месте къ возник х, чередуются х и гъ: хашых – хашыгъы, орах – орагъы и т. п.

Гласные звуки

В крымскотатарском литературном языке восемь гласных звуков: а, э, ы, и, о, , у, љ.

Гласные звуки распределяются по трем основным признакам следующим образом.

1. По горизонтальному положению языка, или по ряду, выделяются:

передние гласные, или гласные переднего ряда: э, и, , љ;

задние гласные, или гласные заднего ряда: а, ы, о, у.

При произношении гласных переднего ряда язык продвигается вперед, а при произношении заднерядных гласных отодвигается назад; эта особенность существенна для сочетаемости-несочетаемости гласных с различными согласными; поскольку в данном случае имеется в виду положение (движение) языка вдоль нёба, данное противопоставление гласных считается нёбным.

2. По вертикальному положению языка и раскрытию рта (губ) выделяются:

узкие гласные высокого подъема: ы, и, у, љ;

средне-широкие гласные среднего подъема: э, ;

широкие гласные низкого подъема: а, о.

При упрощенном делении, более удобном для построения и соблюдения правил произношения и обозначения гласных, выделяются:

узкие гласные высокого подъема: ы, и, у, љ;

широкие гласные низкого подъема: а, э, о, .

Широкие гласные низкого подъёма а, э, о, в целом считаются корневыми, а узкие гласные высокого подъёма ы, и, у, љ – аффиксальными; гласные о, во втором и следующих слогах употребляются в виде исключения.

3. По округлению-неокруглению губ гласные делятся на:

губные: о, , у, љ;

негубные: а, э, ы, и.

На основе нёбного противопоставления гласных строится нёбная (палатальная) гармония звуков, а на основе их губного противопоставления развилась губная гармония гласных.

Слог и ударение

Часть слова, произносимая одним напором воздуха, называется слогом. В каждом слоге имеется один гласный звук. В словах с более чем одним слогом один из слогов, по сравнению с другими, произносится сильнее, с повышением голоса – такое произношение и называется ударением. Односложное слово в пределах предложения тоже может быть ударным или безударным. К безударным относятся преимущественно вспомогательные слова.

В двухсложных и многосложных словах ударение падает преимущественно на последний слог. Однако если последний или же и предшествующий ему слог безударны (это относится и к аффиксам, и к служебным словам, входящим в состав слова), ударение переносится на предшествующий слог. Во многосложных словах, особенно в двукорневых, имеется и более слабое второе ударение. Например: ˜ Яшларн ˆ ы ват ˆ анперверл ˆ и к р ˆ ухунд ˆ а терби ˆ елевд ˆ е аилен ˆ инъ рол ˆ ю пек бу ˆ юктир.

По сравнению с русским и украинским ударением крымскотатарское ударение слабое.

I. Безударные аффиксы

1. Словоизменительные аффиксы сказуемости (лица и числа) имен и глаголов: - ым, -им, -сынъ, -синь, -мыз, -миз, -сы (нъ) ыз, -си (нъи) з: Мен пельван дег ˆ илим, лякин буны яп ˆ арым; Азам ˆ атсынъ, яхшы япкъ ˆ ансынъ; Биз эвд ˆ емиз; Биз ашыкъ ˆ амыз; Сиз узакътан кельг ˆ енси (нъи) з, ярын кене де ёлджу оладж ˆ акъсы (нъы) з.

2. Словоизменительные аффиксы лица и числа повелительного наклонения: -ым, -им; -ыкъ, -ик, -унъ (ыз), -ынъ (ыз), -юнъ (из), -инъ (из): яз ˆ айым, бекл ˆ ейим, чыкъ ˆ айыкъ, кет ˆ ейик, сакът ˆ олунъ (ыз), к ˆ орюнъ (из),ˆ алынъ (ыз), б ˆ еринъ (из);

3. Формообразовательный аффикс глагольного отрицания -ма-, -ме-: кель – к ˆ ельме, кельдинъиз – к ˆ ельмединъиз; исключение составляет отрицательная форма настоящего-будущего времени: тутм ˆ аз, кельм ˆ ез;

4. Аффиксы образования наречий и различных обстоятельственных словоформ - ча, -че, -джа, -дже, -джакъ, -джек, -джас, -джес, -джас (ы) на, -джес (и) не: р ˆ усча, т ˆ юркче, укра ˆ инджа, мен ˆ имдже, шеэрг ˆ еджек, эвг ˆ еджес, биз ˆ имджесне, туткъ ˆ анджа;

5. Аффиксы образования наречий - ын, -юн, -лейин: ˆ язын, ˆ ярын, к ˆ узюн, гедж ˆ елейин.

V. Безударный союз

Безударный союз ки, как и энклитики, примыкает не к зависимой, а к главной части высказывания, например: Белл ˆ и ки, сёзнинъ озю къыскъа олса да, сонъу олмаз.

В новых заимствованиях ударение на последний слог не передвигается: тр ˆ анспорт, морфол ˆ огия.

Виды аффиксов

1. Словообразовательные аффиксы: иш- чи, кой- лю, ад- даш, баш- ла.

2. Формообразовательные аффиксы: башла- гъан, башла- п, башла- ды, башла- дыр, бир- инджи, бир- ер, башла- маз.

3. Словоизменительные аффиксы: баш- ым, башлагъан- ым, башлады- м, башладырды- нъыз, биринджи- лер, башлама- нъ, ишчи- дир.

Корневое слово, принимая словообразовательные аффиксы, образует производные основы: иш- чи, иш- ле-мек. Основы, в которых имеется только корень, считаются непроизводными основами, или корневыми основами. Таким образом, словообразующий аффикс, присоединяясь к корню или основе, образует новое слово. У нового слова появляется свое особое лексическое значение.

Формообразовательный аффикс, не придавая основе слова нового лексического значения, меняет его грамматические свойства. Таких аффиксов особенно много у глагола. Они образуют временные, причастные, деепричастные, именные формы глагола, у числительного – порядковые, разделительные и собирательные числительные, у местоимения – притяжательные формы и т. д.

Словоизменительные аффиксы передают значения принадлежности, множественного числа, падежей, отрицания, невозможности, лица (сказуемости).

Слова, включающие в свой состав только корневую основу, являются непроизводными: баш, боз, учь, бакъ.

Три разновидности производных слов:

1) простые: ашчы, учуджы, вакъылдамакъ;

2) сложные: акъбардакъ, къозукъулакъ;

парные (вид сложных): агъа-къардаш, адсыз-эсапсыз, бары-ёкъу, зий-чув, эв-баркъ;

3) составные: отуз беш, язып алмакъ.

Простые производные слова образуются морфологическим способом, сложные, парные и составные – синтаксическим.

Части речи

С определенной долей условности в крымскотатарском языке выделяются три группы частей речи.

Неизменяемые аморфные слова

Междометие, мимема.

Характерной чертой крымскотатарской грамматики является именной и глагольно-именной синкретизм, состоящий в неполной дифференцированности частей речи и способности синкретичных слов и словоформ выступать в роли различных частей речи. Например: баш ‘голова; главный; сл. имя начало, край конец’; йахшы ‘хороший; хорошо; ладно’; алыджы ‘берущий, прокупающий; покупатель’; йазгъаным ‘я написал; написанное мной; мое писание’ и т. д. и т. п. Благодаря тому, что синкретичные глагольно-именные формы способны передавать действие со своим субъектом, в крымскотатарском языке исконно отсутствует необходимость в большом количестве служебных слов и союзном сложном предложении.

Аффиксы принадлежности

 

Лицо Единственное число Множественное число
I лицо , -ым, -им, -ум, -юм -мыз, -миз, -ымыз, -имиз, -умыз, -юмиз
ІІ лицо -нъ, -ынъ, -инь, -унъ, -юнъ -нъыз, -нъиз, -ынъыз, -инъиз, -унъыз, -юнъиз
ІІІ лицо , , , -ю -сы, -си, -су, -сю* - (лар) ы, - (лер) и, , -ю -сы, -си, -су, -сю*

 

*Аффиксы -су, -сю присоединяются к односложным словам на губной гласный, например: бусу ‘это (из них)’, осу ‘то (из них)’, нюсю ‘его ню; его изображение обнаженной человеческой фигуры; изображение его обнажённой фигуры’.

Формы принадлежности множественного числа могут использоваться в качестве почтительных (уважительных, вежливых) форм единственного числа.

Аффиксы сказуемости

 

Лицо Единственное число Множественное число
I лицо , -ым, -им -мыз, -миз
ІІ лицо -сынъ, -синъ -сы (нъы) з, -си (нъи) з
ІІІ лицо -дыр, -дир, -тыр, -тир - (лар) дыр, - (лер) дир, -тыр, -тир

 

Формы сказуемости I и II лица множественного числа могут использоваться в качестве почтительных (уважительных, вежливых) форм единственного числа.

Показатель ІІІ лица может одновременно передавать семантику утвердительной модальности.

Падежная парадигма

 

Падеж Вопросы Аффиксы Примеры
И. ким? не? - ода, кой, дост, бет
Р. кимнинъ? ненинъ? -нынъ, -нинъ оданынъ, койнинъ, достнынъ, бетнинъ
Д. кимге? неге? къаерге? къайда? не вакъыткъа? -гъа, -ге, -къа, -ке -а, -е -на, -не одагъа, койге, досткъа, бетке одама, коюнъе достуна, бетине
В. кимни? нени? -ны, -ни (-н *) оданы, койни, достны, бетни одасыны, коюни, достыны, бетини (одасын, коюн, койин, достын, бетин *)
М. кимде? неде? къаерде? не вакъыт? -да, -де, -та, -те -нда, -нде одада, койде, достта, бетте одасында, коюнде (койинде *), достунда, бетинде
Исх. кимден? неден? къаерден? не вакъыттан? -дан, -ден, -тан, -тен -ндан, -нден одадан, койден, досттан, беттен одасындан, коюнден, достундан, бетинден

*Диалектные и разговорные формы, используемые и в литературе.

§ 13. Аффиксы словообразования имени существительного

1. Продуктивные аффиксы отыменного словообразования

-даш, -деш: яшдаш, койдеш;

-кяр, -кер, -кир, -къыр: авескяр, джевапкер, ишкир;

-лыкъ, -лик, -лукъ, -люк: четлик, чокълукъ, учьлюк, менлик;

-чы, -чи, -джы, -джи, -чу, -чю, -джу, -джю: тарихчы, курешчи, тракторджы, тильджи, къошчу, сютчю, ёлджу, куньджю;

-шынас: арапшынас, музыкашынас, тильшынас.

2. Продуктивные аффиксы отглагольного словообразования

-вукъ, -вюк, -вуч, -уч: сызгъыравукъ, четлевюк, беклевюч, чёкюч;

-гъы, -ги, -гъу, -гю, -къы, -ки, -къу, -кю: саргъы, бильги, орьгю, бургъу, тарткъы, сипирки, юкъу, кулькю;

-гъыч, -гич, -гъуч, -гюч, -къыч, -кич, -къуч, -кюч: отургъыч, сильгич, ювгъуч, сюзгюч, аскъыч, сепкич, туткъуч, куткюч, тюрткюч;

-къ, , -акъ, -ек, -укъ, -юк: тырнакъ, курек, къошакъ, минек, юмрукъ, джуйрюк;

, -ым, -им, -ум, -юм: тутам, йыкъым, бичим, къурум, орюм;

-ма, -ме: ярма, больме;

: севинч;

, , , : чырпы, чеки, уру, олю;

-ын, -ин: джыйын, экин;

-ынты, -инти, -унты, -юнти: къырынты, серпинти, къурунты, тёкюнти;

- (й) ыш, - (й) иш, -уш, -юш: яшайыш, ишлейиш, чыкъыш, кириш, туруш, джурюш.

3. Аффиксы образования существительных от мимем

-ды, -да, - (ыл/ул) ты, - (иль/юль) ти: гьыджырды, гудюрди;

- (ыл/ул) ты, - (иль/юль) ти: шувулты, фысылты, чивильти.

Образование имен прилагательных синтаксическим способом

Сложные прилагательные

Азатпервер, ишсевер, къошмакъаш, бутюнукраина, бутюнджиан, бирманалы, чокъманалы, дёрткошели, умумхалкъ.

От таких прилагательных следует отличать определительные словосочетания, которые пишутся раздельно, хотя чаще всего тоже соответствуют русским и украинским именам прилагательным: аз къанлы ‘малокровный’, ачыкъ къырмызы ‘ярко-красный’, башкъа тюрлю ‘другой, иной’, бир тюрлю ‘одинаковый’, къою ешиль ‘темно-зеленый’, тегиз эндамлы ‘стройный’, узун бойлу ‘высокого роста’, чокъ тарафлы ‘многосторонний’ и т.п.

Парные прилагательные

Боз-тору, къара-къашкъа; чевик-чабик; къарт-яш, юксек-алчакъ; гъаевий-сиясий.

Разряды имён числительных

Количественные числительные

1. Количественные числительные, обозначающие целые числа: бир ‘один’, эки ‘два’, учь ‘три’, дёрт ‘четыре’, беш ‘пять’, алты ‘шесть’, еди ‘семь’, секиз ‘восемь’, докъуз ‘девять’, он ‘десять’, он бир ‘одиннадцать’.., он докъуз ‘девятнадцать’, йигирми ‘двадцать’, йигирми бир ‘двадцать один’.., отуз ‘тридцать’, къыркъ ‘сорок’, элли ‘пятьдесят’, алтмыш ‘шестьдесят’, етмиш ‘семьдесят’, сексен ‘восемьдесят’, докъсан ‘девяносто’, юз ‘сто’, бинъ ‘тысяча’. Заимствования типа миллион, миллиард, триллион, по аналогии с русским и украинским языками, иногда относят к именам существительным. Формальное основание для этого мы могли бы усмотреть в том, что от них, в отличие от исконных числительных, не образуются разделительные (долевые) формы. Но этого недостаточно, ибо, для сравнения, собирательные формы тоже имеют не все исконные числительные.

2. Дробные числительные: учьте би р ‘одна третья’, бучукъ ‘половина (плюс к целому)’, ярым “половина (минус от целого)’, черик ‘четверть’.

3. Цельно-дробные числительные: дёрт бучукъ ‘четыре с половиной’, беш ярым ‘пять без половины (половина пятого)’, дёрт бутюн экиде бир ‘четыре целых одна вторая’.

Примечание. Слово ярым ‘половина’ употребляется и как имя существительное: ярым окъкъа ‘полкилограмма, поллитра’, ярым саат ‘полчаса’; его синонимом является слово яры ‘половина’: яры гедж е ‘полночь’, яры ёлда ‘на полпути’, койнинъ ярысы (ярымы) ‘половина села’.

Порядковые числительные

Образуются от количественных прибавлением аффикса -ынджы, -инджи, -унджы, -юнджи, -нджы, -нджи: биринджи, экинджи, учюнджи, дёртюнджи, бешинджи, алтынджы, единджи, секизинджи, докъузынджы, онунджы, он биринджи, бинъ докъуз юз сексен секизинджи.

Собирательные числительные

Бирев ‘кто-то один’, экев ‘двое’, учев ‘трое’, дёртев ‘четверо’, бешев ‘пятеро’, биревлери ‘отдельные из них’, учевимиз ‘мы втроём’.

Нумератив (счётное слово)

Къыркъ адам сайлавджылар ‘сорок человек избирателей’, къач баш ат? ‘сколько голов коней?’, элли баш сыгъыр ‘пять голов коров’, эки дане къарпыз ‘пять штук арбузов’, беш дане къозу ‘пять штук ягнят’, бир йип къалач связка калачей, бир къат урба ‘один комплект одежды’, бир къат чамашыр ‘одна смена белья’, къыркъ тюп морпатильджан ‘сорок кустов баклажанов’, он тюп терек ‘пять корней деревьев’, бир хапым аш ‘чуточку еды’, бир хапым отьмек кусочек хлеба’, беш чифт аякъкъап ‘пять пар обуви’, биз, он джан балалар ‘мы, десять душ детей’, а также дефа, кере, мертебе ‘раз’.

Разряды местоимений

Личные местоимения

Мен ‘я’, сен ‘ты’, о ‘он, она, оно’, биз ‘мы’, сиз ‘вы’, олар ‘они’.

Местоимения, как и другие части речи, грамматического рода не имеют.

Указательные местоимения

Бу ‘этот, эта, это’, шу ‘этот, эта, это’ (в непосредственной близости), о ‘тот, та, то’, анавы ‘тот, та, то’, мынавы ‘вот этот’, бойле ‘такой’, шойле ‘такой’, ойле ‘такой’, анавы о ‘вон тот’, ана о ‘вон тот’, мынавы о ‘вот тот’, мына о ‘вот тот’, мына бу ‘вот этот’, мына шу ‘вот этот’.

Указательные местоимения бу, шу, о склоняются в единственном и множественном числах, как личное местоимение о.

Вопросительные местоимения

Ким ‘кто’ (в отношении человека), не ‘что’ (о животных, предметах и явлениях), къач ‘сколько’, насыл ‘как, какой’, къайсы ‘какой’, къачынджы ‘который по порядку, который’, къачар ‘по сколько’.

Местоимение не функционирует и как определение: не вакъыт ‘в какое время, когда’, а при повторе – как отрицательный союз (§ 48).

Возвратные местоимения

Озь, кенди ‘сам’, озюм ‘я сам’, озюнъ ‘ты сам’, озю ‘он сам’, озюмиз ‘мы сами’, озюнъиз ‘вы сами’, озьлери ‘они сами’, озьлеримиз ‘мы сами (все вместе и каждый в отдельности)’, кендим ‘я сам’, кендинъ ‘ты сам’ и т.д.

Неопределённые местоимения

Кимдир, кимсе ‘кто-то’, недир ‘что-то; какой-то’, къайсыдыр ‘какой-то’, насылдыр ‘как-то; какой-то’, къачтыр ‘несколько’, къачынджыдыр ‘какой-то по порядку, некоторый’, къачардыр ‘по несколько’; бир ким, бир кимсе ‘кто-то, некто’, бир къач ‘несколько’, бир шей ‘нечто, что-то’, базы бир ‘некоторые’, къайсы бир ‘некоторый, какой-то’, кимлердир ‘кто-то (мн. число)’, нелердир ‘нечто, что-то (мн. число)’, къайсылардыр ‘какие-то’, насылдыр ‘какие-то’, базылар (ы) ‘какие-то, некоторые (из них)’, базысы ‘некоторые из них’.

Отрицательные местоимения

Ич (бир) ким (се) ‘никто’, ич бир ‘никто, ни один; ничто’, ич бири ‘ни один из них, никто из них’, ич бир шей ‘ничто’.

Притяжательные местоимения

Менимки ‘мой; находящийся у меня’, сенинъки ‘твой; находящийся у тебя’, онынъки ‘его; находящийся у него (у нее)’, бизимки ‘наш; находящийся у нас’, сизинъки ‘ваш; находящийся у вас’, оларнынъки ‘их; находящийся у них’. Такая же форма принадлежности-притяжательности образуется и от имен существительных: джемаатнынъки ‘общественный, принадлежащий обществу, общине’, бригаданынъки ‘принадлежащий бригаде, бригадный’.

Залог глагола

Возвратный залог

Образуется при помощи аффиксов -лан-, -лен- (от имен); -ыл-, -иль- (после глагольной основы на -къ-, -к-); -н-, -ын-, -ин-, -ун-, -юн-: боя-лан-макъ ‘краситься’, авесленмек ‘увлекаться’, йыкъ-ыл-макъ ‘сваливаться’, екильмек ‘впрягаться’, къуша-н-макъ ‘подпоясываться’, яп-ын-макъ ‘покрываться, закрываться’, бер-ин-мек ‘сдаваться’, союнмакъ (сой-ун-макъ) ‘раздеваться’, ор-юн-мек ‘заплетаться’.

Страдательный залог

Имеет следующие формообразующие аффиксы: -л-, -ыл-, -иль-, -ул-, -юль- после любых основ, а после основ, оканчивающихся на л, ла, ле,аффиксы -н-, -ын-, -ин-, -ун-, -юн-, например: аша-л-макъ ‘есться, поедаться, съедаться’, куре-ль-мек ‘перелопачиваться, быть перелопачиваемым’, тап-ыл-макъ ‘быть найденным’, эт-иль-мек ‘делаться, быть сделанным’, ют-ул-макъ ‘быть проигранным, проигрываться’, уз-юль-мек ‘быть оторванным, сорванным’, башла-н-макъ ‘быть начатым, начинаться’, ал-ын-макъ ‘быть взятым, браться’, бул-ун-макъ ‘быть найденным, находиться’, бол-юн-мек ‘быть делимым, делиться’.

Страдательный залог глагола используется в пассивных конструкциях, из состава которых может быть известен субъект переходного действия: Бу эв Энвер озь эллери иле ясалды ‘Этот дом построен руками самого Энвера’; Электр нурларынен айдынлатылгъан сокъакъта бир кимсе ёкъ эди ‘На улице, освещенной электрическим светом, никого не было’. Отсутствие лексически выраженного субъекта, особенно при пассивных глаголах, образованных от непереходных основ, сообщает этим конструкциям неопределённо-личное или обобщённо-личное значение: Тыйнакътан сув ичильмез ‘Воду из пруда пить нельзя’, Бу къапыдан кирильмез ‘В эту дверь не входят (не входить)’. Поэтому залог глагола в таких случаях может определяться как неопределённо-личный или обобщённо-личный.

Различие между возвратными и страдательными глаголами может теряться, а сами они способны, лексикализуясь, переходить в разряд активных: тёле-н-мек ‘быть возмещаемым, возмещаться’, сыйла-н-макъ ‘быть угощаемым, угощаться’, сил-ин-мек ‘быть вытираемым, вытираться’, богъ-ул-макъ ‘быть утапливаемым, утонуть’, тёк-юль-мек ‘быть рассыпаемым, рассыпаться’; сарсылмакъ ‘трястись’, эшильмек ‘разваливаться’, къуванмакъ ‘радоваться’, севинмек ‘радоваться’, тапынмакъ ‘поклоняться’, къулланмакъ ‘использовать’, бегенмек ‘испытывать симпатию, полюбить’, тепинмек ‘лягаться’, сюрюнмек ‘спотыкаться’ и т.п.

Понудительный залог

Образуется от различных глагольных основ присоединением разных аффиксов.

1. При образовании глаголов от основ на гласный или -й-, -л-, -ль-, -ла-, -ле-, -р- используется аффикс -т-: аша-т-макъ ‘давать есть, кормить’, ишле-т-мек ‘заставлять работать’, окъу-т-макъ ‘учить; заставлять читать’, бую-т-мек ‘делать большим, растить’, сагъал-т-макъ, сагъай-т-макъ ‘исцелять, лечить’, чогъал-т-макъ, чогъай-т-макъ ‘увеличивать в числе, приумножать’, къыскъар-т-макъ ‘укорачивать, сокращать’, эскир-т-мек ‘старить’.

2. К основам на -ркъ-, -рьк-, -льк-, -к- присоединяются аффиксы -ыт-, -ит-, -ут-, -ют-: саркъ-ыт-макъ ‘свешивать’, урк-ют-мек ‘вспугнуть’, къоркъ-ут-макъ ‘пугать’, сильк-ит-мек ‘встряхивать’, пек-ит-мек (< берк-ит-мек) ‘укреплять’, но къалкъ-тыр-макъ ‘заставить встать’.

3. К односложным основам на -т-, -ч-, -ш- присоединяются аффиксы -ыр-, -ир-, -ур-, -юр-: бат-ыр-макъ ‘погружать’, бит-ир-мек ‘кончать’, уч-ур-макъ ‘дать улететь’, коч-юр-мек ‘переселять’, пиш-ир-мек ‘варить’, тюш-юр-мек ‘заставить опуститься, упустить’, но эш-тир-мек ‘заставить свалить’ вместо ожидаемого * эш-ит-мек – во избежание омонимии с эшитмек ‘слушать’.

4. С древних времен сохраняют продуктивность аффиксы -тыр-, -тир-, -дыр-, -дир-, -тур-, -тюр-, -дур-, -дюр-, подчиняющиеся закономерностям сингармонизма: ат-тыр-макъ ‘заставить бросать’, кетирмек ‘приносить, привозить, приводить’ (< кель-тир-мек ‘заставлять приходить’), чек-тир-мек ‘заставить тянуть’, тут-тур-макъ ‘заставить взять’, тёк-тюр-мек ‘заставить рассыпать’, ал-дыр-макъ ‘заставить взять’, бесле-дир-мек ‘заставить воспитывать’, къон-дур-макъ ‘дать (птице) сесть, приютить’, сён-дюр-мек ‘погасить’.

5. В основах глаголов понудительного залога второй-третьей степени используются комбинации наиболее продуктивных аффиксов: -ыт-тыр (), -ыр-т (-тыр-), -дыр-т (-тыр-) и т.п.: къоркъ-ут-тыр-т-макъ ‘заставлять пугать через третьих лиц’, биль-дир-т-тир-мек ‘заставлять сообщать через третьих лиц’.

6. Непродуктивные аффиксы: -къыз-, -киз-,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-03-09; просмотров: 644; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.6.194 (0.171 с.)