Выражение падежных отношений С помощью предлогов 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Выражение падежных отношений С помощью предлогов



Таблица 3

В русском языке Предлог В английском языке
Именительный падеж Кто? Что? - This roller works well. Этот прокатчик хорошо работает.
Родительный падеж Кого? Чего? of from The tool of the worker is on the table. Инструмент рабочего на столе
Дательный падеж Кому? Чему? Не gave this part to the mechanic. Он дал эту деталь механику.
Винительный падеж Кого? Что? - The boss asked the engineer many questions. Начальник задал инженеру много вопросов.
Творительный падеж Кем? Чем? by with This article is written by Pavlov. Эта статья написана Павловым.
Предложный падеж О ком? О чём? about of I speak about this experiment. Я говорю об этом эксперименте.

SELF - TRAINING EXERCISES

1. Give the singular forms.

Women, feet, children, analyses, data, news, theses, means, se-ries, glasses, leaves, knives, sheep, shorts, plays, books.

2. Translate into Russian.

1. Britain's trade. 2. A day's work. 3. My friend's hat. 4. The world's first spaceman. 5. The articles' copies. 6. A week's rest.

3. Replace the of- phrase by the noun in the possessive case.
1. The son of Ann. 2. The dog of Mr. Taylor. 3. The name of the
boy. 4. The flat of my sisters. 5. The families of these workers. 6. The
economy of the country. 7. The article of the researchers. 8. The pictures of the artist. 9. The cover of the book. 10. The plan of the President.                                                              

4.      Translate into Russian.

1. Mr. Hall delivers lectures to the students of a technical college. 2. He always comes to his work in time. 3. The volume of a milliliter is equal to a cubic centimeter. 4. The students always try to make ex­periments with their own hands. 5. Sometimes they make experiments with the help of their professor's assistants. 6. Mr. Hall tries to illustrate his lectures with numerous tables and figures. 7. There is something interesting about the properties of this gas in Mr. Hall's scientific paper. 8. By some experiments the lecturer illustrates the measurement of gas pressure.

5.      Translate into English. Pay attention to the case relations.

1. Это план доклада.

2. Они послали прайс-листы своим конкурентам.

3. Я вижу человека на улице.

4. Я люблю писать ручкой.

5. Эксперимент проделан моим другом.

6. Я прочёл интересную статью о сплавах.    

7. Друг моего брата - механик.

8. Студенческие каникулы кончились.

9. Мне нравится работа этих специалистов.

10. Переводы студентов - очень хорошие.

 

ТНЕ ARTICLE (АРТИКЛЬ)

Англичанину или американцу, изучающему русский язык, трудно понять, что слово графин мужского рода, а слово бутылка женского рода, и что их надо заменять местоимениями он и она. Ведь в английском сказать he (он) или she (она) можно только про одушевленное существо мужского или женского пола.

В тоже время нам трудно понять, почему им, прежде чем
употребить какое-нибудь существительное, необходимо решить
определенное оно или неопределенное. Другими словами, они не
могут сказать просто стол, не представив себе, идет ли речь о все
равно каком столе или о столе конкретном. Поэтому в английском
языке при существительных почти всегда употребляются так назы­
ваемые определители (не путать с определениями, обычно выра­
женными прилагательными). К ним относятся:

Притяжательные местоимения (мой, твой наш и т. д.)

Вопросительные слова (чей, какой, который)

Указательные местоимения (этот, тот, эти, те)

Неопределенные местоимения (один, какой-то, некий)

Если этих слов перед существительным нет, то в качестве определителя употребляют артикли. Артикль - это особая вспо­могательная часть речи, связанная с существительным. В англий­ском языке (в отличие от многих других европейских) их только два: определенный the и неопределенный а(п). Форму an неопре­деленный артикль принимает только перед словом, начинающим­ся с гласной: a student, но an engineer.

Если перед существительным есть определение, то артикль ставится перед этим определением: a businessman, но an American businessman.

Неопределенный артикль исторически происходит от слова one (один) и до сих пор может употребляться только перед суще­ствительным в единственным числе.

Определенный артикль происходит от указательного место-имения this и может употребляться с любыми существительными кроме некоторых имен собственных (имен, фамилий), но всю се­мью называем the Kuznetsovs - Кузнецовы, названий городов, стран, улиц.

Так как в русском языке артиклей нет, их употребление в английском представляет для нас значительную трудность. Давай­те запомним следующие основные правила:

При первом упоминании предмета (существа) перед сущест­вительным ставится неопределенный артикль, при последующих -уже определенный.

I see a man from the New York flight... No, the man isn't Mr. Johnson. Я вижу какого-то мужчину с нью-йоркского рейса. Нет, тот человек не г-н Джонсон.

Определенность может задаваться ситуацией, а не только повторным упоминанием. Если вас попросят по-английски за­крыть окно, то непременно употребят определенный артикль, хо­тя бы раньше и не было никакого упоминания об окне. Почему? Потому что ясно, что речь идет о конкретном, единственном в ком­нате (или единственном открытом) окне.

Если вы сомневаетесь, какой артикль употребить, можете воспользоваться правилом подстановки:

Если смысл высказываемого не изменится при подстановке слов этот или тот перед существительным, то перед соответст­вующим английским существительным надо ставить определенный артикль. Если изменится — то соответственно неопределен­ный.

Взгляните еще раз на приведенный выше пример и попро­буйте сделать подстановку: Я вижу... человека с нью-йоркского рейса. Нет,... человек явно не г-н Джонсон.

Еще раз напоминаем: перед существительными во множест­венном числе неопределенный артикль не употребляется. Пока­зателем неопределенности во мн. ч. является отсутствие артикля вообще.

Не употребляется артикль и если после существительного стоит определяющее его количественное числительное.

А если существительное определяется стоящим перед ним порядковым числительным, то всегда употребляется определен­ный артикль:

The First Unit (Первый урок).

Артикль в написании заголовков обычно опускается.                         



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-03-09; просмотров: 68; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.27.244 (0.009 с.)