Хар-ка метод. системы Г.Пальмера 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Хар-ка метод. системы Г.Пальмера



Устный метод. Палмер — автор более 50 работ, учебников и учебных пособий, выдвигает в качестве основных принципов обучения иностранному языку подражание и заучивание наизусть, на практике сводит весь процесс обучения языку к длительной цепи стимулов, применяемых учителем, и ответной цепи реакций учащихся.

цели обучения — научить учащихся свободно владеть ИЯ (т.е. понимать устную речь, говорить, уметь читать и писать), причем степень владения языком должна максимально приближаться к владению этим языком его носителями.

Продолжительность курса - 2.5 — 6.5 лет. Весь курс включает три основные ступени:

1) Задача первоначальной ступени (0,5 года) — научить понимать с помощью подсознательного восприятия ИЯ на слух и распознать отдельные звуки и звукосочетания, обучить их артикуляции, сообщить учащимся минимум теоретических знаний из области фонетики, грамматики, этимологии и семантики.

2) Промежуточная ступень (1-3 лет) - усвоение учащимися изучаемого языка в следующих пределах: а) понимание большей части читаемого и слышимого, б) относительно безошибочное воспроизведение (в устной или письменной форме) 75% материала, содержащегося в обыденной речи обычного человека, усвоить также традиционное письмо.

3) Продвинутая ступень (1 до 3 лет) - снижается значение методиста-учителя; учащиеся должны уметь читать различные книги и писать небольшие сочинения, а также вести беседу с иностранцем.

На всех ступенях обучения ведущее место занимает устная речь, чтению отводится второстепенная роль, оно всегда следует за устной речью, хотя в задачи последних двух ступеней обучения входит и систематическое изучение текстов.

Содержание обучения. Объем изучаемого языкового материала (и стиль языка) зависит от конкретных задач обучения. В условиях школы объектом изучения должен быть язык обычной литературной прозы и обычный разговорный. Объектом обучения должен быть живой разговорный язык.  Для чтения необходимо подбирать такой материал, который позволил бы развивать устную речь учащихся, служа образцом для устных или письменных сочинений. В конце курса обучения Г. Палмер считает все же целесообразным ознакомить учащихся с различными стилями языка.

К содержанию текстов Г. Палмер предъявляет следующие требования:

1. Тексты должны быть интересными и занимательными, соответствовать определенному возрасту учащихся. 2. содержать только известные учащимся реалии. 3. Сюжетные тексты предпочтительнее описательных.

+ 1. Тексты должны содержать строго отобранный словарь-минимум (микрокосм).

2. На начальной стадии тексты состоят на 90—95%, на конечной — на 65—70% из слов микрокосма.

3. важно учитывать не только количество слов, но и их значение, а также фразеологические обороты, в состав которых входят данные слова.

4. Текст составлен так, чтобы значение отдельных незнакомых слов можно было понять непосредственно из контекста.

5. Тексты, предназначенные для разных видов чтения, должны быть и адаптированы по-разному: в тексты для интенсивного чтения постепенно вводиться новый материал, тексты для экстенсивного чтения не должны содержать никакого нового материала, быть легче текстов для интенсивного чтения.

Г. Палмер одним из первых ставит вопрос о научном отборе словаря. Учебный словарь он подразделяет па две большие группы: строго отобранный (микрокосм) и стихийный. Первому надлежит систематически обучать на начальной и средней ступенях обучения, а второй накапливается стихийно на продвинутой ступени обучения.

Отбор ЛЕ для микрокосма идет по принципам: 1. Частотность, 2.Структурная сочетаемость — способность ЛЕ (эргона) сочетаться с другими ЛЕ. 3. Конкретность - ЛЕ могут быть семантизированы с помощью средств внешней наглядности. 4. Пропорциональность между отдельными частями речи. 5. Целесообразность (второстепенное); слова «сто», «тысяча», «миллион надо давать вместе с другими числительными, хотя их частотность намного меньше;

Основные методические принципы. Г. Палмер различает методику обучения рецептивному и репродуктивному овладению языком и считает, что различные виды владения языком достигаются различными путями. Рецептивное владение языком — следствие репродуктивного, и потому только последнее находится в центре его внимания. Если цель обучения — всестороннее изучение языка, то начинать следует с обучения устной речи. Обучение чтению не самостоятельного характера, оно целиком подчинено устной речи.

Методические принципы Г. Палмера,:

1. Активность и пассивность. Активная работа учащихся – это говорение и письмо, а чтение и слушание - пассивная. Сначала следует развивать понимание речи на слух, затем — говорение; умение понимать написанное — чтение — должно предшествовать развитию умения выражать свои мысли в письменной форме.

2. Сознательное и подсознательное обучение языку. Палмер предпочитает интуитивный путь овладения ИЯ (не с помощью разума). Процесс обучения иностранному языку сводится к запоминанию наизусть готовых образцов посредством имитации и постоянного повторения с последующим их воспроизведением в различных комбинациях.

Для того чтобы обеспечить подсознательное понимание речи учителя, она с первых уроков должна носить характер связного высказывания; Г. Палмер рекомендует сопровождать ее показом предметов и действий, жестами и мимикой и строить в определенной логической последовательности, стараясь возбудить интерес учащихся. Заучивание наизусть является основой всякого изучения языка.

Материал, подлежащий заучиванию наизусть, предназначается для целостного, нерасчлененного восприятия. Конструирование же вторичных единиц, связанное с более сознательной работой, рассматривается Г. Палмером преимущественно как построение по аналогии (работа с подстановочными таблицами — одно из основных упражнений).

Г. Палмер не только не исключает перевод на родной язык из процесса преподавания, но рекомендует его как одно из средств раскрытия значения слова.

3. Градация трудностей - требование постепенного введения трудностей и их изоляции.                                                                                                   

Этот принцип заключается в строгом отборе материала и его расположении по степени употребительности, в тщательном выборе упражнений в порядке нарастания их трудностей. В соответствии с этим положением он разрабатывает свою систему подстановочных таблиц и градуированную серию вопросно-ответных упражнений, которые занимают ведущий место в его системе обучения. Г. Палмер перечисляет семь аспектов, которые должны быть выделены на начальной стадии сознательного усвоения языка: 1. Фонетический аспект. 2. Орфографический аспект  3. Морфологический и словообразовательный аспект  4. Семантический аспект 5. Эргонический аспект 7. Непосредственное понимание

Методические приемы и система учебных пособий.

На первых двух ступенях Р. Палмер уделяет основное внимание подсознательному пониманию устной речи и развитию артикуляторных навыков.

Упражнения в подсознательном понимании заключаются в том, что учитель в течение 15—20 минут урока говорит (сохраняя нормальный темп речи) на изучаемом иностранном языке, сопровождая речь жестами, мимикой, и т. д., а ученики стараются уловить общий смысл его речи. Перед началом упражнения учитель предупреждает учеников о том, чтобы они не пытались переводить услышанное па родной язык и не задавали ему никаких вопросов. С четвертого урока указанные упражнения дополняются тренировкой в сознательном понимании. Сущность их заключается в том, что учитель отдает ряд распоряжений на изучаемом языке, а ученики молча выполняют требуемые действия. Для семантизации учитель использует средства внешней наглядности.

Начиная примерно с десятого урока артикуляционные упражнения приобретают постепенно репродуктивный характер. Учащиеся должны не только распознавать, но и правильно воспроизводить заданный звук.

При работе над произношением Р. Палмер рекомендует транскрипционное письмо, которое служит для записи отдельных звуков и звукосочетаний и для их чтения.

В «инкубационный период» можно проводить небольшие лекции по теории изучаемого языка на родном языке учащихся (об общем фонетическом строе языка, о наличии или отсутствии флексий и языке, о способности слов иметь несколько значений, о синонимах, о членах предложения и т. д.). Третья, четвертая и пятая ступени (названные им первоначально «промежуточная ступень») имеют своей целью овладение микрокосмом; его объем и предопределяет продолжительность этого периода обучения (от года до трех лет).

Помимо уже указанных видов упражнений, которые сохраняют свое значение и па данном этапе обучения, Р. Палмер рекомендует: 1) упражнения для усвоения первичных речевых единиц посредством различных приемов для запоминания; 2) конструирование вторичных речевых единиц; 3) упражнения в чтении и письме.

М. Уэст разработал методику обучения чтению на ИЯ. В общей сложности им написано около ста работ, которые можно подразделить на три категории: 1) обучение устной речи; 2) обучение чтению; 3) разработка принципов отбора и составление словарей-минимумов и других типов учебных словарей. М. Уэст не только изложил свои теоретические взгляды по этим вопросам, но и создал законченные серий учебных пособий, в которых они реализуются.

Цели обучения. Основная задача стоящая перед всеми учащимися школы - обучение чтению на ИЯ, а для части учащихся овладение умением говорить и писать.Самую важную задачу он видит в обучении чтению на английском языке (на нем написано наибольшее количество книг), так как через книгу можно будет наиболёе полно воспринять британскую, а через ее посредство – мировую культуру.

Он утверждает, что полное овладение английским языком доступно лишь одаренным детям. Полное владение английским языком нужно лишь очень ограниченному кругу лиц — будущим руководителям страны. Широкие же массы населения должны обязательно уметь читать по-английски. Предлагаемый им курс обучения языку: после III—VI классов учащиеся должны читать по-английски; по окончании 1Х-Х классов — писать, а закончив полный курс обучения и говорить на английском языке. М. Уэст отводит обучению чтению семь лет (III—IX классы).

М. Уэст приводит также следующие доводы психологического и методического порядка в пользу предлагаемого им построения курса обучения иностранному языку:

1) рецептивные формы овладения языком являются первичными, они легче репродуктивных. Из двух видов рецептивного владения языком (чтения и слушания) чтение на иностранном языке является более легким. Поэтому последовательность— чтением и потом устная речь — реализует дидактический принцип — от легкого к трудному.

2) Чтение имеет практическую значимость почти на любом из уровней его развития, умением, которое обучавшийся может совершенствовать самостоятельно.

3) В результате чтения большого количества текстов появится чувство языка, которое поможет учащемуся преодолеть влияние родного языка.

4) Чтение — это умение, которое позволяет учащемуся легче всего ощущать свои успехи, появляется значительно больший интерес к занятиям

5) Для успешного обучения чтению не имеет значения численность класса;

6) Обучать читать на ИЯ легче, чем обучать говорить, поэтому для этой работы" подойдет учитель любой квалификации.

Содержание обучения. М. Уэст считает, что объем языкового материала и его характер находятся в прямой зависимости от конкретных задач изучения языка. М. Уэст по-разному определяет единицу отбора для обучения устной речи и чтению. Так, если слово или грамматическая структура предназначены для обучения устной речи (1200 единиц), то каждый оттенок их значения, каждое изменение формы должны считаться за самостоятельную единицу, так как они потребуют специальных усилий для их запоминания.

При отборе лексического материала для обучения чтению (3000—5000 единиц) за единицу принимается значения корня словосочетании с так называемым полем выводимости. Под полем выводимости понимаются различные оттенки значения этого же слова, а также круг слов содержащих тот же корень. Аналогичен подход грамматическим структурам: за новую единицу считается та. которая представляет трудности для понимания. Поскольку язык является формой поведения, то материал, предлагаемый для обучения устной речи, должен отражать норму сегодняшнего дня. Для обучения чтению должен использоваться современный язык.

Грамматический материал должен быть ограничен: для активного употребления он не нужен в полном объеме, для понимания при чтении - многое может быть понято и без каких-либо специальных объяснений. М. Уэст вообще не придает существенного значения грамматике.

При отборе словаря М. Уэст руководствовался следующими принципами: 1. Частотность. М. Уэст наряду с частотностью употребления слова как графической единицы учитывает частотность употребления его отдельных значений. 2. Трудность или легкость для заучивания. 3. Необходимость. 4. Исключение синонимов (включая стилистические).

Центральной проблемой при обучении чтению М. Уэст считает накопление словаря. Чтение текстов — основной вид деятельности учащегося на уроке, поэтому М. Уэст придает исключительно важное значение подбору текстов. В методической системе М. Уэста учебнику отводится очень большая роль — учебник, а не учитель учит учащихся.

Основным требованием к текстам учебника - чтобы учащиеся получили удовольствие от их чтения. Для этого необходимо соблюдать следующие условия:

1) С самого начала в обучении должен использоваться связный материал, чтение которого давало бы учащимся чувство удовлетворения.

2)Чтение любого предложения или текста должно сопровождать определенным заданием, возможность выполнение которого зависела бы от понимания прочитанного.

3) Чувству удовлетворения и заинтересованности должно способствовать наличие двух типов хрестоматий для чтения: а) содержащих новый языковой материал и б) построенных только на уже изученном языковом материале.

 4) Содержание текстов соответствует возрасту учащихся, их вкусам и интересам.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-08; просмотров: 953; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.13.255 (0.022 с.)