Выбор не всегда произволен – звукоподражания. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Выбор не всегда произволен – звукоподражания.



2. Линейный характер означающего. Означающее обладает протяженностью. Линия протяженности. Морские сигналы, например, могут комбинироваться, а значит – не линейные. Этот и определяет механизм языка.

3.. Неизменчивость знака. По отношению к понятию – означающее свободно выбрано. По отношению к языковому коллективу – навязано.

1. Произвольность – только подтверждает неизменчивость.

2. Множественность. Число знаков бесконечно

3. Сложный характер системы. Язык – система.

4. Сопротивление коллективной косности любым языковым инновациям. Так как языком пользуются ежечасно, революция в нем не возможна – нет возможностей для инициативы. Язык несвободен: влияние эпохи, общества.

2. Изменчивость знака. Парадокс: время, которое, с одной стороны, обеспечивает неизменчивость знака (так как язык – наследие прошлого) Оно изменяет языковые знаки. Necare – noyer. Убивать\топить в воде. Язык не способен сопротивляться факторам, которые оказывают на него воздействие. Язык эволюционирует под воздействием многих и многих сил, которые влияют либо на звуки, либо на смысл.

3. Моррис.

Семиозис – процесс, в котором нечто функционирует как знак.

Изучение отношений знаков к их объектам – семантика. Семантика – все содержание, передаваемое языком. Что детонирует.

Прагматика – функционирование языковых знаков в речи. Отношение к знакам говорящих. Что выражает. Знаки и те, кто их использует.

Синтактика – межзнаковые отношения. – Что имплицирует.

Например, слово стол имплицирует (но не обозначает) «предмет мебели с горизонтальной верхней поверхностью, на которой могут быть разложены вещи», означает же оно определенный род объекта (предмет мебели с горизонтальной верхней поверхностью, на которой могут быть разложены вещи); денотирует те объекты, к которым это слово применимо, и выражает своего интерпретатора

Художественный образ – своеобразный иконический знак. Любое произведение написано «Поэтическим языком», можно выделить также особенности языка каждого из персонажей произведения. Художественная целостность – препятствует однозначной трактовки знака как образа. Образ не повторяет ее, не следует строго структуре оригинала, но сам является новой эстетической реальностью. В сфере литературы отражаются знаки, функционирующие в других сферах культуры – мифологии, религии и все такое.

5 Повторяясь много раз, код приводит к автоматизму восприятия, надоедает, поэтому появляются пародии, свидетельствующие об исчерпанности кода. Знак превращается в штамп, перестает передавать что-то новое, свидетельствует либо о низком качестве произведения, где использован, либо о пародийности, либо иногда служит строительным материалом для характеристики персонажа

 

 

8. Литература в ряду искусств. Г.Э.Лессинг о границах живописи и поэзии, полемика И.Гердера с Лессингом.

 

Один из первых нюансов, на который Лессинг обращает внимание читателей, - расхождения в тексте поэмы и облике скульптуры. У Вергилия, отмечает Лессинг, Лакоон кричит от боли, а скульптура – лишь стонет. Несмотря на то, что авторы и скульптуры, и поэмы выбрали состояние наивысшего напряжения, скульптура прибегает к необходимому смягчению изображаемого. Лессинг объясняет этот факт тем, что этого требует эстетика изобразительных искусств. Во-первых, скульптура «не оставляет место человеческой фантазии», тем самым изображение кричащего Лакоона было бы скучно и неинтересно зрителю, так как «если бы он кричал, фантазия не могла бы подняться ни на одну ступень выше, ни спуститься одним шагом ниже показанного образа, и Лаокоон предстал бы перед зрителем жалким, а следовательно, неинтересным». Во-вторых, изобразительные искусства, в отличие от литературы, способны представить зрителю не развернутое действие, а лишь один-единственный момент, который скульптор (или художник) должен тщательно выбрать. Поэтому «вечно кричащий» Лакоон представился бы зрителю слабым и жалким, так как «сильный муж» не может кричать вечно. Данную особенность литературы Лессинг считает неоспоримым преимуществом, так как оно позволяет расширить границы изображаемого, не концентрируясь только на одном эпизоде. Из второго аргумента Лессинг выводит третий: больший психологизм литературы, способность передавать противоречивые и многогранные характеры. В живописи, как и в скульптуре, персонажи, в частности, изображения античных богов, это скорее некие отвлеченные понятия, а не личности. Потому у живописца Венера – это только богиня любви, которая не может совмещать в себе ярость, гнев и любовь одновременно. Литература же может избежать подобной однозначности, и способна представить яростную Венеру. Наконец, последнее, самое важное отличие литературы, Литература действует через воображение читателя, предмет ее искусства «не предназначен непосредственно для глаз». Потому, считает Лессинг, литература должна оперировать не описанием, а повествованием, действием. Аргументируя свою точку зрения, Лессинг обращается к Гомеру и приводит ряд эпизодов. Гомер не использует описаний, чтобы проиллюстрировать характер своего героя, но показывает его в действии.

 

 

9. Деление литературы на роды в истории эстетики (античная традиция, немецкая классическая эстетика).

 

Античная традиция: Преимущественно от своего лица, в виде обмена речами, соединять свои слова с чужими. + Аристотель примерно тоже (выше) В традиции немецкой эстетики литературные роды мыслятся в соотношении с философскими категориями, как типы художественного содержания. Шеллинг соотносит лирику с бесконечностью и свободой, Эпос – чистая необходимость, Драма – синтез. Гегель оперирует понятиями «субъект» и объект» и драма снова в позиции синтеза. 

10. В.Г.Белинский о родах литературы и их взаимодействии.

 

 

11. А.Н.Веселовский о происхождении литературных родов и жанров.

 

12. Литературное произведение как эстетический образ и как текст. Роль установки читателя для восприятия произведения.

Литературное произведение – высказывание, зафиксированное как последовательность языковых знаков, или как текст. История текста, канонический текст. Текст – материальный носитель образов. Читатель в системе произведения выступает в роли адресата, интерпретатора. Произведение в целом имеет свои художественные границы, оно целостно и представляет собой условную эстетическую реальность. 

 

13. Содержание / форма произведения, их соотношение. Основные стороны художественной формы.

Общий смысл (идея, идейное содержание) – содержание.

Форма – предметы, о которых идет речь; слова, их обозначающие; расположение предметов и слов относительно друг друга – композиция.   Ведущее понятие – содержание. Категорию «содержание» ввел в эстетику Гегель и она связана с его концепцией развития как «единства и борьбы противоположностей». Рождение и переживание замысла в воображении выделял и Белинский, разграничивая содержание (творческую концецпцию) и сюжет (содержание событий)

 

14. Рамочный текст в произведении, его компоненты и их функции. «Поэтика заглавий» С.Д.Кржижановского. Эволюция рамочного текста в истории литературы.

 

Подчеркивает художественное как особую эстетическую реальность. Автор-повествователь присутствует не как голос, он появляется как лицо. Рама – все те компоненты, которые графически отделены от основного текста произведения, их основная функция, создание у читателя установки на эстетич. Восприятие – имя автора, заглавие, эпиграфы, примечания, заглавия, послесловие

Особенные в драме – авторские ремарки, сценические указания (словесная декорация), список действующих лиц. + указания для господ актеров, как у Гоголя.

Состав рамочных компонентов во многом определяется его жанром. На состав рамы влияют и литературные традицию.

- Структурообразующая функции. Особенно важны для стилистически неоднородных компонентов (рассказ в рассказе, повесть о капитане Копейкине у Гоголя) – создает относительное внутреннее единство.

- Диалогическая природа произведения (посвящения там всякие)

Заголовок устанавливает контакт между читателем и книгой, устанавливает «Горизонт ожидания» - установка восприятия. Изолирует и замыкает литературное пространство. Внутренние заглавия – оглавление- особый тип.

- Диалог между разными литературными текстами.

Заглавие – «полюс автора», наиболее явный момент присутствия автора в тексте. Формирует предпонимание текста. Виды заглавий: 1. Оглавление как путеводитель по тексту. 2. Хронтопические (время указано) 3. Сюжетные. 4. Заглавия-комментарии.  Киржановский: есть протагонисты, есть заглавия-ситуации.

Имя автора и псевдоним. Псевдоним может быть говорящим, и тогда это тоже важный этап присутствия автора в тексте. Максим Горький, например. 

Подзаголовок – как правило, жанрово-стиллистические штуки. Или проблематика.

Эпиграф – точная или измененная цитата другого текста. Это нечто вроде знака-заместителя другого текста. прогнозирующая функция. Полемика с другими литературами, даже пародия. Может сообщить о главной теме произведения. Интертекст. Выход в культурный контекст.

Предисловие, введение, вступление – яркий момент присутствия автора в тесте. Может говорить о творческих принципах (Лермонтов в герое нашего времени), может быть и полемикой с критикой (предисловия к комедиям Теренция) 

Могут сами быть художественными,, быть частью мира произведения (Белкин в повестях Белкина, Лолита Набокова)

Посвящения. – указание лица в честь кого или просто кому написано. От обобщенных до личных. Античность и классицизм – обязательно.

Тоже и с Послесловием. Отличать от эпилога (это не рама). Тоже полемика с критикой.

Примечания – не имеют четкого положения именно в художественной структуре текста.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-08; просмотров: 83; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.77.71 (0.01 с.)