Отношения между перевозчиком и получателем груза 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Отношения между перевозчиком и получателем груза



Не регулируются. Но, если в коносаменте есть ссылка на рейсовый чартер как на документ, в котором эти правоотношения определены - регулируются, Регулируются                                  II функция коносамента                  (товарораспределительный документ;                                                         ценная бумага)

Стаття 135. Правовідносини перевізника і одержувача вантажу

Правовідносини між перевізником і одержувачем вантажу визначаються коносаментом.
Умови договору морського перевезення, не викладені в коносаменті, обов'язкові для одержувача,
якщо в коносаменті зроблено посилання на документ, в якому вони викладені.

Стаття 138. Реквізити коносамента

У коносаменті зазначаються: … … …

6) найменування одержувача вантажу (іменний коносамент),

         або зазначення, що коносамент видано „наказу відправника”,

         або найменування одержувача з зазначенням, що коносамент видано „наказу одержувача”

                                                                      (ордерний коносамент),

     або визначенням, що коносамент видано на пред'явника (коносамент на пред'явника);

                                                                                                                                        ( Виды коносаментов)

 

Документ является доказательством приема груза к перевозке

 

Нет, не является Да, является                                      III функция коносамента

Стаття 137. Докази приймання вантажу до перевезення

Після приймання вантажу до перевезення перевізник вантажу, капітан або агент перевізника зобов'язані видати відправнику коносамент, який є доказом прийому перевізником вантажу, зазначеного в коносаменті.

Перевізник може видати інший, ніж коносамент, документ на підтвердження отримання вантажу для перевезення. Такий документ є першорядним доказом укладання договору морського перевезення і приймання перевізником вантажу, як його описано в цьому документі. … … …


 

Документ удостоверяется подписями

Фрахтовщика (перевозчика) и фрахтователя или их уполномоченных представителей

Перевозчика / капитана / агента перевозчика
Ст. 136. Реквізити рейсового чартеру … … … Рейсовий чартер підписується фрахтівником (перевізником) і фрахтувальником або їх уповноваженими представниками. Стаття 138. Реквізити коносамента У коносаменті зазначаються: … … …   11)  підпис капітана або            іншого представника перевізника.

Документ составляется

Фрахтовым брокером   По одному для каждой из сторон   До начала погрузки   На весь перевозимый груз

Перевозчиком

 

Несколько (обычно – 3 оригинала и 3 копии);

по желанию отправителя; тождественного содержания

(с отметкой об этом в каждом экземпляре)

 

Стаття 139. Кількість примірників коносамента

Перевізник зобов'язаний видати відправнику на його бажання кілька примірників коносамента тотожного змісту, причому в кожному з них відмічається кількість складених примірників коносамента.

Після видачі вантажу по одному з примірників коносамента решта примірників втрачає силу.

Стаття 138. Реквізити коносамента

10) кількість складених примірників коносамента;

 

После приема груза к перевозке

 

Стаття 137. Докази приймання вантажу до перевезення

Після приймання вантажу до перевезення перевізник вантажу, капітан або агент перевізника зобов'язані видати відправнику коносамент, який є доказом прийому перевізником вантажу, зазначеного в коносаменті.

 

На основании документов, подписанных отправителем.

 

Стаття 137. Докази приймання вантажу до перевезення

Коносамент складається на підставі підписаного відправником документа, в якому, зокрема, повинні міститися дані, зазначені в пунктах 4-8 статті 138 цього Кодексу.

Відправник відповідає перед перевізником за всі наслідки, що виникли в результаті неправильності або неповноти відомостей, зазначених у згаданому документі.

 

На каждую отдельную партию груза (со ссылкой на чартер)

 

     

 

Реквизиты документа

Стаття 136. Реквізити рейсового чартеру Рейсовий чартер повинен містити основні реквізити: найменування сторін, судна і вантажу, порту відправлення і призначення (або місця направлення судна).     Стаття 138. Реквізити коносамента У коносаменті зазначаються: 1) найменування судна, якщо вантаж прийнято до перевезення на визначеному судні; 2) найменування перевізника; 3) місце приймання або навантаження вантажу; 4) найменування відправника; 5) місце призначення вантажу чи, при наявності чартеру, місце призначення або направлення судна; 7) найменування вантажу, його маркування, кількість місць чи кількість та/або міра (маса, об'єм), а в необхідних випадках - дані про зовнішній вигляд, стан і особливі властивості вантажу;               7-1) для небезпечних вантажів - найменування вантажу, порядковий номер виробу або речовини відповідно до прийнятої Організацією Об'єднаних Націй системи, клас (підклас), група сумісності для вантажів класу 1, додаткові види небезпеки та група пакування (якщо визначена), а також маса нетто вибухової речовини; 8) фрахт та інші належні перевізнику платежі або зазначення, що фрахт повинен бути сплачений згідно з умовами, викладеними в рейсовому чартері або іншому документі, або зазначення, що фрахт повністю сплачено; 9) час і місце видачі коносамента; Під час буксирування лісу в плотах дані, зазначені в пункті 7 цієї статті, перевізником не перевіряються і включаються до коносамента на підставі письмової заяви відправника.  

Иные условия и оговорки

Стаття 136. Реквізити рейсового чартеру До рейсового чартеру можуть бути включені за згодою сторін інші умови і застереження. Стаття 138. Реквізити коносамента Якщо у разі перевезення вантажів наливом, насипом або навалом дані, зазначені в пункті 7 цієї статті, не були перевірені, перевізник вправі включити їх в коносамент з відповідним застереженням. Таке ж застереження може бути зроблено перевізником під час перевезення різних вантажів у тому випадку, коли у нього є достатні підстави вважати, що дані, згадані в пункті 7 цієї статті, вказані відправником неточно або він не мав розумної можливості їх перевірити. При перевезенні вантажів у закордонному сполученні в коносамент можуть бути внесені за згодою сторін і інші умови та застереження.  
    Стаття 140. Передача коносамента Коносамент передається з дотриманням таких правил: 1) іменний коносамент може передаватися за іменними передаточними написами або в іншій формі з дотриманням правил, установлених для передачі боргової вимоги;    2) ордерний коносамент може передаватися за іменними або бланковими передаточними написами; 3) коносамент на пред'явника може передаватися шляхом простого вручення.

 


Применение права (законодательства)

КТМ Украины

Статья 14. Коллизионные номы

Отношения по «договорам морской перевозки грузов» …

регулируются законодательством государства по соглашению сторон.

       При отсутствии соглашения сторон о применении права

отношения сторон регулируются законодательством того государства,

где учреждена, имеет основное место деятельности или постоянного пребывания сторона, являющаяся: … а) перевозчиком – в договоре морской перевозки; …

       Стороны вправе отойти в договоре от правил настоящего Кодекса,
касающихся соответствующего договора, если этими правилами не установлено иное.

 

Иное правилами Раздела V установлено:

 

Статья 143.   Мореходное состояние судна

Любые договоры сторон, противоречащие части первой настоящей статьи, недействительны

Статья 166. Заявление о недостаче или повреждении груза

Договоры, противоречащие настоящей статье, недействительны

 

Статья 176. Основания освобождения перевозчика от ответственности

за утрату, недостачу и повреждение груза

Недействительны соглашения, не соответствующие положениям настоящей статьи,
за исключением соглашений об ответственности с момента принятия груза до его погрузки на судно и после выгрузки до сдачи груза.

 

Статья 181. Ограничение ответственности перевозчика при неуказанной стоимости груза

Соглашение об уменьшении указанных сумм недействительно.

 

Применение обычаев торгового мореплавания

 

Статья 6. Включение в договоры, предусмотренные настоящим Кодексом,

условий о применении обычаев торгового мореплавания

… … разрешается в случае,

когда стороны могут в соответствии с Кодексом отступить от его правил.

 

Статья 146.   Размещение груза на судне

… … палубный груз – «допускается в соответствии с действующими правилами и обычаями.

 

Статья 148. Сталийное время -  … … нормами, принятыми в данном порту» - обычаи порта.

 

Статья 149. Контрсталийное время -  … … сроками и ставками, принятыми в этом порту.

 

Статья 160. Срок доставки груза - … … … в обычно принятые сроки.

           

Проформа чартера

 

Типовая проформа “Gencon” – разработана БИМКО

 

Проформа коносамента

 

Проформа “Congenbill” – разработана БИМКО

 

Правовой статус проформ – проформы не являются ни нормативно-правовым актом,
ни морским обычаем. Это рекомендуемый документ, включающий рекомендуемые условия договора – права, обязанности и ответственность сторон.


 

Содержание ДМПГ:



Поделиться:


Читайте также:




Последнее изменение этой страницы: 2020-10-24; просмотров: 45; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.22.107 (0.017 с.)