Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Правовое регулирование рейсового фрахтования
Перевозка– это вид хозяйственной деятельности, связанный с перемещением грузов, пассажиров, багажа, почты по железным дорогам, автомобильным дорогам, водным и воздушным путям, а также транспортировка продукции трубопроводами [ХКУ, ст. 306, ч.1] Перевозка в прямом смешанном сообщении– перевозка, которая осуществляется несколькими видами транспорта по единому транспортному документу (прямое смешанное сообщение) [ГКУ, ст. 913, ч.1] Отношения организаций, предприятий транспорта, осуществляющих перевозку в прямом смешанном сообщении, определяются по договоренности между ними [ГКУ, ст. 913, ч.2]
Транспорт (транспортная организация) общего пользования – это организация (юридическое лицо), которая должна осуществлять перевозку по обращению любого лица, если это вытекает из закона, иных нормативно-правовых актов или лицензии, выданной этой организации [ГКУ, ст. 915, ч.1; КТМУ, ст. 129, ч.1]
Перевозка осуществляется по договору перевозки [ГКУ, ст. 908, ч.1]
Общие условия перевозки определяются Гражданским кодексом Украины, другими законами, транспортными кодексами (уставами), иными нормативно-правовыми актами и издаваемыми в соответствии с ними правилами [ГКУ, ст. 908, ч.2]
Условия перевозки отдельными видами транспорта, а также ответственность сторон по этим перевозкам устанавливаются договором, если иное не установлено Гражданским кодексом Украины, другими законами, транспортными кодексами (уставами), иными нормативно-правовыми актами и издаваемыми в соответствии с ними правилами [ГКУ, ст. 908, ч.2]
Договор перевозки транспортом общего пользования является публичным договором [ГКУ, ст. 915, ч.2]
Отношения, связанные с перевозкой пассажиров и багажа, регулируются Гражданским кодексом Украины и иными нормативно-правовыми актами [ХКУ, ст. 306, ч.6]
Перевозка грузов Груз - продукция производственно-технического назначения и изделия народного потребления [ХКУ, ст. 306, ч.1] Общие условия перевозки грузов определяются Хозяйственным кодексом Украины, транспортными кодексами, изданными в соответствии с Хозяйственным кодексом Украины транспортными уставами и иными нормативно-правовыми актами [ХКУ, ст. 306, ч.5] Особые условия перевозки отдельных видов грузов (взрывчатых веществ, оружия, отравляющих, легковоспламеняющихся, радиоактивных, других опасных веществ и т.п.) определяются Хозяйственным кодексом Украины и транспортными кодексами, изданными в соответствии с ним транспортными уставами и иными нормативно-правовыми актами [ХКУ, ст. 306, ч.5] Условия перевозки грузов отдельными видами транспорта, а также ответственность субъектов хозяйствования за эти перевозки определяются транспортными кодексами, транспортными уставами и иными нормативно-правовыми актами. Стороны могут предусмотреть в договоре также другие условия перевозки, не противоречащие законодательству, и дополнительную ответственность за ненадлежащее выполнение договорных обязательств [ХКУ, ст. 306, ч.5] Субъектами отношений перевозки грузов являются перевозчики, грузоотправители и грузополучатели [ХКУ, ст. 306, ч.2] Договор перевозки груза - это вид обязательств, по которому одна сторона (перевозчик) обязуется доставить вверенный ей другой стороной (отправителем) груз в пункт назначения и выдать его лицу, имеющему право на получение груза (получателю), а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату [ ГКУ, ст. 909, ч.1] или одна сторона (перевозчик) обязуется доставить вверенный ей другой стороной (грузоотправителем) груз в пункт назначения в установленный законодательством либо договором срок
и выдать его уполномоченному на получение груза лицу (грузополучателю), а грузоотправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату [ ХКУ, ст. 307, ч.1]
Договор перевозки груза в прямом смешанном сообщении - перевозка осуществляется от грузоотправителя к грузополучателю двумя или более перевозчиками разных видов транспорта по единому перевозочному документу. Отношения перевозчиков и условия работы перевалочных пунктов регулируются узловыми соглашениями. Порядок заключения узловых соглашений устанавливается транспортными кодексами и уставами [ХКУ, ст. 312, ч.1, ч.3]
Морские перевозки – общие правила, термины и определения КТМ Украины Раздел V. Морские перевозки
Глава 1. Общие правила (ст. ст. 128 - 132) Глава 2. Договор морской перевозки груза (ст. ст. 133 - 183) Глава 3. Договор морской перевозки пассажира (ст.ст. 184 - 194) Глава 4. Договор морского круиза (ст.ст. 195 - 202) Глава 1. Общие положения (ст.ст. 128-132) Стаття 128. Організація морських перевезень вантажів 1. Умови МПВ „визначаються договором” 2. МПВ „для державних потреб” – „у порядку, встановленому чинним законодавством” 3. „можуть укладати довготермінові договори про організацію МП”
Стаття 129. Морські перевезення транспортом загального користування 1. Морська транспортна організація загального користування (МТОЗК): а) зобов ’ язана прийняти будь-який запропонований для перевезення вантаж, якщо є приміщення (вільні, придатні) вантаж може бути перевезений без шкоди (для раніше прийнятих до перевезення вантажів); б) не вправі віддавати перевагу... стосовно вантажів і умов перевезення, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України; в) зобов ’ язана публікувати тарифи та умови перевезень. 2. МТОЗК не має права укладати договори „... про звільнення від відповідальності або її зменшення ”... „... за втрату, нестачу або прострочення у доставці вантажу ”
Стаття 130. Заборона приймання вантажу 1. „... у визначених напрямках” – тільки у виняткових випадках центральний орган виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну політику у сферах морського і річкового транспорту (ЦОВВМРТ) з повідомленням про це. 2. „... тимчасово припинено або обмежено” – у випадках явищ стихійного характеру, катастроф і аварій (що викликали перерву в русі) у разі оголошення карантину розпорядженням начальника порту, з повідомленням ЦОВВГТ, який встановлює термін дії заборони/обмеження 3. „... у певних напрямках, з визначених портів або у визначені порти” 4. Начальник порту негайно сповіщає..........
Стаття 131. Каботажні перевезення Перевезення між портами України, = що здійснюються суднами, що плавають під Державним прапором України суднами, що плавають під іноземним прапором (за умови одержання на це дозволу ЦОВВМРТ)
Стаття 132. Міжнародні перевезення між портами України й іноземними портами можуть здійснювати суднами, що плавають під Державним прапором України суднами, що плавають під іноземним прапором (за умови в з а є м н о с т і)
Судоходство линейное – организация морских перевозок между определенными портами по установленному расписанию. Основные преимущества линейного судоходства – регулярность, расписание, относительно стабильные ставки фрахта, специализированный тоннаж, разветвленная сеть агентов. Тарифы линейных перевозчиков выше фрахтовых ставок при трамповых перевозках.
Три вида линий: односторонние – эксплуатируемые одной транспортной организацией; совместные – эксплуатируемые несколькими транспортными организациями; конференциальные – организуются и действуют на основе соглашений конференций.
Судоходство трамповое / рейсовое (tramp – бродяга) – организация морских перевозок нерегулярных (отдельных рейсов).
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-10-24; просмотров: 48; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.199.162 (0.011 с.) |