Стилистические особенности на синтаксическом уровне 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Стилистические особенности на синтаксическом уровне



Перейдем к рассмотрению синтаксических особенностей, встречающихся в текстах песен исполнителей рэпа:

Характерно использование структуры вопросительного предложения в форме повествовательного:

What_he gonna do? = What is he going to do?

Tell me why_the road turns, why it turns? = Why does the road turn?

Where_you find me?

_You want war? I take you to war

_You owe a nigga? _You don't wanna pay him?

What_you mean you don't know?baby where_you headed?

Такая структура вопросительных предложений делает речь простой, создает эффект живого диалога. К тому же, нет необходимости в использовании вспомогательных глаголах do, does, did.

Частое использование повторов:

А. Анафора:

1. To my locs way down in the Valley deep

To my homies in the Pound from Long Beach

To my bulls out in Philly coz all they smoke is Phillies.

2. She work it girl, she work the pole

She break it down, she take it low

She fine as hell, she about the dough

She doing her thing out on the floor.

3. I'm the star of today AND the star of tomorrow

I'm takin out the old jacks, rippin up the new ones

I don't care if it means I have to ruin

I will and I shall and I get the job completed.

4. Picture me in a room full of hoes unchosen

Picture me with no P.O. and no 'dro

Picture pimps walk with some broads and ain't gettin no 'tho.

Б. Эпифора:

1. I'm a pro, kid

Why you actin like you don't really know, kid?

2. Why niggaz lie like that? Know they ain't fly like that get fried like that you don't wanna die like that

Have your momma cryin like that

Besides all that, I'm in to get it fryin like that

Still on the block and move pies like that.

3. Anyway, in the fire, I done been there homey

Niggaz ball, niggaz die and ain't shit fair homey

Dem crackers give ya some time and get to sit there homey

My niggaz dyin, I'll see ya when I get there homey.

4. And if you walk by nigga, I'ma knock fire nigga

from yo' ass, you can come try nigga.

5. I wonder why we take from our women

Why we rape our women, do we hate our women?think it's time to kill for our women

Time to heal our women, be real to our women.

6. Mom said that I should grow up and check myself

Before I wreck myself, disrespect myself.

В. Кольцевые повторы:

1. Nigga was motherfuckin HYPED UP

Nigga just grabbed the nigga, snuffed the nigga

2. Fame, I'm the man that takes things overmakes me loose, hard to swallowputs me there where things are hollow

Fame -

Г. Использование параллельных конструкций:

1. Would you ride with me? (Yeah)you lie for me? (That's right)you get high with me? (For sure)you die for me? (No doubt)

.   Still the same cat who put the flavor in ya ear (c'mon)the same cat who let the BIG rock with Tony (yeah)

.   You got niggaz that don't like me for whatever reasongot niggaz that don't wanna see me rich.

4. You walk by they get wrong

You reply then shit get blown

Д. Полисиндетона:

1. And go in the back porch and get $30 or $40 every here and there

And get in they honda and ride on off.

. For ever, and ever, and ever, and ever.. c'mon.

    Повторы, на наш взгляд, добавляют эмоциональности и экспрессии повествованию, привлекают внимание слушателей. С их помощью автор выделяет какую-нибудь часть высказывания, хочет обратить внимание слушателя на то, о ком он говорит: о женщине, о себе; к кому обращается: к другу, знакомому.

Асиндетон:

1. Oh you got a little name little fame little fortune?

2. I'm splurtin' for certain Bris-pro working

    Searchin' dippin' curvin' breakin' clean outta virgin.

.   We got some, real niggas, real blingas, real money makers.

Пропуск союзов создает ритм, придает повествованию динамичность, быструю смену картин, событий.

Риторические вопросы или вопросы-обращения:

Figure you get your hair? that next.

You want war? I take you to war, now that my money long.'m ready to get this paper, G, you with me?him Biggie took it, what the fuck he gonna do?you finishin em early, what posessed you to start him?what I'm supposed to do? I'm only half the man that I was.it's a relapse, maybe I'm high right now, where the weed at?you got a new gun, do you know how to use one?niggaz lie like that? Know they ain't fly like that.we twist shit, what change but the name?got a man? That's something we will talk abouthow long you been talking to him?, ain't no doubt about it kid, know I'msayin?

Частое использование вопросов в текстах песен, на наш взгляд, связано с тем, что при "чтении" рэпер всегда обращается к своему слушателю, и не просто к абстрактной толпе, а к конкретному человеку. Таким образом создается эффект живого разговора, диалога, автор как бы делится своими мыслями, переживаниями со своим слушателем, может спросить его о чем-то. Это имеет отношение и к ранее упомянутому нами рэп батлу, когда соперники по сцене исполняли рэп в форме диалога, "разговаривая" друг с другом.

Таким образом, рассмотрев синтаксические особенности эбоникса, можно заключить, что синтаксис не отличается сложной структурой. Практически не встречается инверсия, предложения в основе своей простые. Очень частое употребление различного рода повторов говорит о повышенной эмоциональности, экспрессивности речи.

 


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Данная работа представляет стилистический анализ особенностей афроамериканского варианта английского языка.

Целью нашего исследования было выявить и проанализировать стилистические особенности афроамериканского варианта английского языка на материале песен американского рэпа. В ходе исследования были выполнены все поставленные нами задачи: было рассмотрено понятие стилистических особенностей языка, рассмотрены классификации стилистических особенностей языка, разработанные такими учеными как И.В. Гальперин, В.В. Гуревич, В.А. Кухаренко, И.В. Арнольд. Принимая во внимание тот факт, что традиционно язык рассматривается как иерархия уровней от низшего к высшему: фонетический, морфологический, лексический, синтаксический, для нашего исследования особый интерес представлял уровневый подход И.В. Гальперина. Так как И.В. Гальперин в своей классификации не выделяет морфологический уровень, то мы также опирались на классификацию, разработанную И.В. Арнольд, включающей морфологический уровень в свою работу.

Мы рассмотрели три основных теории возникновения эбоникса: креольскую, социолингвистичечкую, теорию, разработанную американскими диалектологами. На данный момент исследования эбоникса ученые не могут прийти к единой точке зрения по вопросу о происхождении языка. Мы склонны принимать все три теории, поскольку считаем, что каждая имеет как теоретическую, так и практическую значимость. Также мнения расходятся и по вопросу статуса афроамериканского английского: одни ученые придерживаются мнения, что это диалект, другие полагают, что он является сленгом, третьи утверждают, что эбоникс - отдельный язык.

С начала изучения эбоникса ученые по-разному называли это языковое явление: Negro Speech (негритянская речь), Negro English (негритянский английский), Black English (черный английский), Black Vernacular English (просторечный черный английский), African American Vernacular English (афроамериканский просторечный диалект), эбоникс (ebonics).

Мы придерживаемся точки зрения большинства ученых, которые отдают предпочтение термину афроамериканский вариант английского языка; по-английски variety - слово подходящее, политкорректное.

В качестве материала исследования мы выбрали тексты песен американского рэпа, поскольку основателями рэп культуры являются афроамериканцы, языком этого музыкального направления является эбоникс.

В процессе исследования мы рассмотрели более 70 песен таких исполнителей как B.I.G, 2Pac, 50 Cent, LL Cool J, Snoop Dogg, P Diddy и других. В корпус исследования вошли более 800 стилистических единиц.

Используя уровневый подход в исследовании текстов песен, мы выявили характерные стилистические особенности на каждом из уровней.

Рассмотрев фонетические особенности, мы выявили, что наиболее яркими из них являются рифма - средство, с помощью которого делается акцент на ритмическом рисунке стихов и создается определенный ритм и динамика, что является ключевым для стиля рэп; и графические средства, как показатель произношения, являются отличным способом характеристики личности, индикации его как представителя афроамериканского общества.

Изучив морфологические стилистические особенности, мы пришли к выводу, что в видовременной системе эбоникса и литературного английского языка есть ряд существенных отличий, а основной характеристикой, отличающей эбоникс от литературного английского языка является стремление к упрощению языка.

Наиболее часто употребляющимися лексическими стилистическими особенностями являются метонимия, аллюзия, метафора, гипербола. Поскольку криминальная тематика является одной из главных в песнях рэп-исполнителей, мы выявили огромное количество слов, принадлежащих к жаргону, сленгу и нецензурной лексике. Тема богатства, денег тоже четко прослеживается в текстах песен. Частая ссылка на влиятельных людей, знаменитые бренды, известные географические места свидетельствуют о том, что главной целью в жизни многих рэперов является финансовое благосостояние и наслаждение теми благами, которые эти деньги дают. Таким образом, изучив лексическую сторону текстов песен, мы выявили три главных образа, которые прослеживаются в творчестве афроамериканских рэп-исполнителей: образ представителя криминального мира, образ богатой знаменитости, живущей "красивой" жизнью и образ самоуверенного, ощущающего свою исключительность и превосходство над другими, парня.

Синтаксис афроамериканского варианта английского языка характеризуется простой структурой: простые предложения, редко встречается инверсия. Повторы, риторические вопросы, вопросы-обращения свидетельствуют о повышенной эмоциональности речи, помогают создать эффект "диалога" между исполнителем и слушателем.

Результаты проведенного анализа могут иметь ценность в практике преподавания английского языка, языкознания, лексикологии английского языка, межкультурной коммуникации, в школах с углубленным изучением английского языка.

 


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

1. Англо-русский словарь [Электронный ресурс]: для школьников и студентов ABBYY Lingvo 12, 2006.

. Арнольд, И.В. Стилистика английского языка: учебник / И.В. Арнольд // http:// www. durov. com / study /1148978289-476. html.

3. Богданов, А.В. Лингвокультурные характеристики афроамериканского рэп-дискурса: дис. … докт. фил. наук / Богданов Антон Валерьевич. - М., 2007 // http://www.pandia.ru/91153/ <http://www.pandia.ru/91153/>.

4. Виноградов, В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика: учебное пособие / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 2004. - 256 с.

5. Вы говорите по-чёрному? // <http://www.langust.ru/etc/black en.shtml>.

6. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка: учебное пособие / И.Р. Гальперин // http:// www. twirpx. com / file /16009.

7. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования: учебное пособие / И.Р. Гальперин // http://www.bookshunt.ru/b378376.

8. Гангста-рэп // <http://ru.wikipedia.org/wiki/Гангста-рэп>.

9. Дяков, В. Интерференция художественного образа в переводе: учебное пособие / В. Дяков. - М.: Наука, 2000. - 69 с.

. Знаменская, Т.А. Стилистика английского языка: учебное пособие / Т.А. Знаменская. - М.: КомКнига, 2006. - 224 с.

. Ивашкин, М.П. Практикум по стилистике английского языка: учебное пособие / М.П. Ивашкин. - М.: АСТ, 2007. - 112 с.

12. Коваленко, Н.И. История возникновения и развития афроамериканского диалекта: статья / Н.И.Коваленко // http://www.rae.ru/forum2010/pdf/artic-le405.pdf.

13. Крылова, О.А. Лингвистическая стилистика: учебное пособие / О.А. Крылова. - М.: Высшая школа, 2008. - 120 с.

14. Кузнец, М.Д. Стилистика английского языка: учебное пособие / М.Д. Кузнец. - М.: Высшая школа, 2004. - 375 с.

15. Кухаренко, В.А. Практикум по стилистике английского языка: учебник / В.А. Кухаренко // http://www.durov.com/study/1118224084-149.html.

.   Левковская, Н.А. Стилистика английского языка: лекционно-практический курс / Н.А. Левковская. - М.: ИМПЭ имени А. Грибоедова, 1998. - 178 с.

17. Лингво-лаборатория "Амальгама" / под. ред. М.О. Мальцова // <http://www.amalgama-lab.com/>.

18. Мороховский, А.Н. Стилистика английского языка: учебное пособие / А.Н. Мороховский, О.П. Воробьева, Н.И. Лихошерст, З.В. Тимошенко // http://www.twirpx.com/file/114934/.

19. Наер, В.Л. Стилистика и прагматика: учебное пособие / В.Л. Наер. - М.: МГЛУ, 2002. - 218 с.

20. О рэп музыке и хип-хоп культуре // http:// www.jump-street.ru.

21. Общая характеристика стилистических приемов // <http://metropo-lys.ru/artic/17/02/b-0122-05027.html>.

.   Основные типы лексических значений слов // <http://www.lingvo-tech.com/klassmean>.

.   Плещенко, Т.П. Стилистика и культуры речи: учебное пособие / Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет // <http://www.gumer.info/bibli-otek Buks/Linguist/pletsch/01.php>.

.   Про музыку. Энциклопедия // http://www.qton.ru/d164.html.

25. Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика: учебник / Н.М. Разинкина. - М.: Высшая школа, 1989. - 182 с.

26. Рэп-батл // <http://www.porapalis.com/content/view/1185/92/>.

27. Стилистика как наука // <http://ruslit.info/2010-03-08-22-03-22/stilistika-kak-nauka.html>.

28. Хефнер, Хью Биография / Хью Хефнер // http://www.peoples.ru/under-take/founder/hefner/.

29. Шустрова, Е.В. ААVЕ И SАЕ - пример двухстороннего лексического заимствования: статья / Е.В. Шустрова // <http://frgf.utmn.ru/last/No16/text-10.htm>.

30. African American English // <http://www.cal.org/topics/dialects/aae.html>.

.   African American Vernacular English // <http://en.wikipedia.org/wiki/African American Vernacular English>.

.   American Varieties: African American English // http://www.pbs.org/spe-ak/seatosea/americanvarieties/AAVE/ebonics/.

.   Ebonics // <http://en.wikipedia.org/wiki/Ebonics>.

.   Ebonics: a brief history // http://abagond.wordpress.com/2008/09/16/ebonics-a-brief-history/.

35. Ebonics Notes and Discussion // <http://www.stanford.edu/~rickford/ebo-nics/EbonicsExamples.html>.

36. Gangsta Rap // http://gangrap.ru/.

.   Galperin, I.R. Stylistics / I.R. Galperin // <http://www.knigka.info/2009/08/ 07/stilistika-anglijjskogo-jazyka.html>.

.   Gurevich, V.V. English stylistics / V.V. Gurevich // <http://www.twi-rpx.com/file/89285/>.

39. John Wayne // <http://www.johnwayne.com/>.

.   Justice Department Seeks Ebonics Experts // <http://www.thesmokin-ggun.com/documents/>.

.   Lyrics Notorious B.I.G. // <http://www.azlyrics.com/n/notorious.html>.

42. Lyrics T.I. // <http://top-charts.ru/lyrics/t/ti.php T.I>.

43. Phil Donahue // http://www.biography.com/articles/Phil-Donahue-9542194.

.   Rap Music // http://www.uic.edu/orgs/kbc/hiphop/rap.htm.

45. Rickford, John R. What is Ebonics? / John R. Rickford // http://www.lsadc.org/info/ling-faqs-ebonics.cfm.

. Singer Ronald Isley gets 3 years in prison // http://today.msn-bc.msn.com/id/14681264/ns/today-entertainment/t/singer-ronald-isley.

47. Sokolova, M.A. Theoretical Phonetics / M.A. Sokolova, K.P. Gintovt, R.M. Tikhonova // <http://www.twirpx.com/file>.

.   Tony Montana // http://en.wikipedia.org/wiki/Tony Montana.

.   Urban Dictionary // http://www.urbandictionary.com/.

50. Vassilyev, V.A. English Phonetics. A Theoretical Course / V.A. Vassilyev // http://www.twirpx.com/file/100134.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 235; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.203.172 (0.041 с.)