Висловлення агенса за допомогою займенників 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Висловлення агенса за допомогою займенників



 

Агенс в синтаксичній структурі англійського речення може виражатися таким чином. По-перше, численні випадки вживання особових займенників:

I consider.break off a piece and give it to Anouk, wiping melted butter from her chin.see his thin graceful fingers moving in the dog's fur.

‘On holiday, Madame?’ Village etiquette allows him to ask; behind his tradesman's indifference I see a real hunger.held out a yellow plastic glove.wiped a smudge of dirt from the bridge of her nose., I’m not complaining.I didn't really see her.cannot afford to be lenient.is why, once a week, I allow myself this one indulgence.fifty years you held all this on your shoulders in patience and strength.earned their love.look a complete urchin.winks at her.the other eye he takes in every detail, knowing there will be questions later.looks up at me, her eyes, which are the blue green of the Earth seen from a great height, shining.worked in the bakery all yesterday and today.came on the wind of the carnival.have seen carnivals before.lit a candle for every room, gold and red and white and orange.bought the paint in the general store, and with it brushes, rollers, soap and buckets.had matters of importance to consider.they fight me at every turn, like children refusing wholesome fare in order to continue eating what sickens them.

У ряді випадків для емоційного посилення автор насичує декілька речень підряд особовими займенниками, які являються агенсами,:

‘Are we staying? Are we staying here?’ I have to remind her to speak French. `But are we? Are we?’ She clings to my sleeve.turns towards me, and I see that he too is a stranger, with the high cheekbones and pale eyes of the North and long pianist's fingers resting on the silver cross which hangs from his neck.smile at him; he looks away, startled, beckons the two children towards him. A gesture ‘Are we staying? Are we, Maman?’ She tugs at my arm, insistently. `I like it, I like it here. Are we staying?’could see he was startled by the request - for a second I was almost certain he would refuse - one hand halfway to his hat. She said something then - I didn't hear what it was - and I heard her laughter ringing across the cobbles. She laughs a great deal, and makes many extravagant, comical gestures with her arms.

`Well, we could do with some help here,' I suggested. Not you, of course' - quickly, as he began to reply.has an odd facility for acquiring helpers. Though I offered to assist her, I doubted whether she would find many of our villagers willing. And yet I saw Clairmont early this morning, carrying a load of wood, then Pourceau with his ladders.

Особовий займенник, що вражає агенс, може комбінуватися з дієсловом в особової формі і інфінітивом:

I prefer to make my own incense

Займенник третьої особи однини, якій є підметом і агенсом, використовується зі складним додатком, який виражений особовим займенником першої особи множини в непрямому відмінку і інфінітивами, які є однорідними членами,:

He would have liked us to dance a little, to circle each other like wary cats.

Також особовий займенник першої особи однини, який є агенсом і підметом, вживається з дієсловом в особової формі і дієприкметниковим зворотом:

Do not imagine, mon pere, that I spent my day watching the bakery.

Особовий займенник третьої особи однини чоловічого роду поєднується з дієсловом в особової формі і дієприкметником:

He considered us for a time, smiling.

Займенник в ролі агенса може поєднуватися з однорідними членами-присудками:

I catch her up into my arms and kiss the top of he head.smiled and kissed her solemn golden cheek.stood up and looked out onto the square, wet cobbles shining.

Особові займенники використовуються для вираження агенса-підмета у складнопідрядних реченнях:

We slept together in our clothes on the floury mattress in the bedroom with all the candles burning, and when we awoke it was morning.did not ask what was in the boxes, though he doubts such a small supply of anything would go very far in a bakery., I never did find out where she was from.

Прикладом безсполучникового речення може служити наступний приклад, в якому особовий займенник першої особи однини використовується як підмет-агенс,:

I laughed at that; I couldn't help it.

Особові займенники використовуються в ролі агенса в безсполучникових і складносурядних реченнях:

I recognized the woman in the tartan coat from the carnival; I waved to her, but she hurried on without an answering gesture, pulling her coat protectively around her.

Також агенс представлений відносними займенниками, які приєднують підрядні означальні речення:

Even that ill tempered backbiter Narcisse, who flatly refused to dig over the churchyard last November, went over there with his tools to tidy up her garden.is a febrile excitement in the crowds which line the narrow main street, necks craning to catch sight of the crepe covered char with its trailing ribbons and paper rosettes.

Негативні займенники зустрічаються в таких контекстах:

No one looks at us.are polite, so polite; no one stares at us.

Особові і негативне займенники можуть вживатися в сурядно-підрядних реченнях як агенс-підмет:

After that no one even looked up at my window, though I counted over sixty heads - scarves, berets, hats drawn down against an invisible wind - but I felt their studied, curious indifference.

Особові займенники використовуються як агенс, будучи в безсполучниковому реченні:

I know you understand.

Агенс може виражатися комбінацією вказівного займенника і слова-заступника, що бачимо в наступному безсполучниковому реченні:

This one has given up smoking today, I knew; that one his weekly visit to the cafe, another will forgo her favourite foods.

Окрім них в реченні присутні особові і відносні займенники, які також э агенсами.

Невизначений займенник використається як агенс в такому реченні:

Anyone might have taken them for savages, dancing and screaming.

У складнопідрядному реченні підметом головного речення є особовий займенник першої особи множини, а займенниковий вислів із займенника both, прийменника і особового займенника першої особи множини в непрямому відмінку є підметом підрядного речення:

We began upstairs and worked downwards, stripping curtains and throwing broken fittings onto the growing pile in the tiny back garden, soaping floors arid making tidal waves down the narrow sooty stairway so that both of us were soaked several times through.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 72; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.89.60 (0.007 с.)