Пермская неформальная топонимика как форма презентации городских сообществ 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Пермская неформальная топонимика как форма презентации городских сообществ



Ekaterina V. Kozlova

student of the Department of cultural studies

Perm State humanitarian-pedagogical University, Perm, Russia

e-mail: kozlova.ept@rambler.ru

PERM INFORMAL PLACE NAMES AS A FORM OF PRESENTATION OF URBAN COMMUNITIES

Аннотация. В статье отражена тема неформальной топонимики города Перми как форма презентации городских сообществ. Неформальная топонимика выступает как способ изучения отношения горожан к городу, к своим районам, улицам и другим географическим объектам.

Ключевые слова: топонимика, топоним, городские сообщества, народонаселение, власть.

Abstract. The article reflects the topic of an informal place names of the city of Perm as a form of presentation of urban communities. Informal place names acts as a way of studying the relations of citizens to the city, its districts, streets and other geographical features.

Key words: place names, place name, city community, population, power.

Каждый человек постоянно встречается с географическими названиями. «Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий, - пишет известный специалист в области топонимики Э. М. Мурзаев. - Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна– всё имеет свои имена» [1, с.48]. Топонимика сравнительно молодая наука, изучающая географические названия. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: topos – место, местность и onoma –имя. Взгляните на географическую карту, она вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов. Свои имена имеют и очень мелкие объекты: леса, луга, поля, болота, изгибы и затоны рек, отвершки оврагов, холмы и ямы, балки, части сёл и деревень. Такие названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий. Изучение названий мелких объектов является предметом микротопонимики– особого раздела топонимики, делающей пока первые шаги. Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, города. Но что удивительно, благодаря названиям в наши дни звучат вышедшие из употребления, давно забытые слова родного языка, слова чужих и даже исчезнувших, «мёртвых» языков. За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы.

Топонимика сравнительно молодая наука, изучающая географические
названия. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: topos –
место, местность и onoma – имя. Взгляните на географическую карту, она
вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов,
сёл. И это только малая часть существующих топонимов. Свои имена имеют и
очень мелкие объекты: леса, луга, поля, болота, изгибы и затоны рек,
отвершки оврагов, холмы и ямы, балки, части сёл и деревень. Такие
названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и
редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные
жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий.
Изучение названий мелких объектов является предметом микротопонимики –
особого раздела топонимики, делающей пока первые шаги.

Вообще, брендинг и имидж города – актуальные темы для научных исследований. Одним из способов изучения особенностей городских сообществ является народная топонимика. Народная топонимика — явление распространенное и популярное. По сути это совокупность народного творчества, где каждый человек выступает создателем, писателем истории. Неформальные варианты географических названий давно стали предметами серьезных научных исследований и неотъемлемой частью городской культуры, часто такие топонимы вытесняют официальные. Современное общество стремительно развивается. В последние десятилетия жизнь меняется часто быстрее, чем за этими изменениями успевает общий культурный уровень социума. Многие лингвисты сегодня отмечают, что изменение языковой среды уже отрицательно сказываются на формировании типа личности гражданина России. Искажение языковой реальности в угоду новым трендам, популярным в социальных сетях, СМИ и молодежном общении, неизбежно приводит к снижению уровня языковой культуры, разложению норм литературного языка, обеднению и угасанию выразительности и утонченности речи.

Что из себя представляют городские сообщества? Это, в первую очередь, группы, объединенные общими представлениями о своем единстве, которые чувствуют свою обособленность от остальных городских структур. В каждом городском сообществе присутствуют объединяющие мотивы, групповая солидарность и доверие, особая «городская культура» и идентичность.

Городские сообщества образуются по двум основным принципам:

Территориальный принцип (жители района, микрорайона, внутри которых ежедневно происходит огромное количество коммуникаций);

Профессиональный принцип (определяется уровнем образования, профессией, а также досугом. Здесь мы в основном выделяем две категории: молодежь и люди в профессии и пенсионеры, т.е. те, кто уже не занят какой-то профессиональной деятельностью).

Большинство горожан являются, в некотором смысле, теми людьми, которые могут использовать в своей речи литературные названия, а также городские просторечия, профессиональный или групповой жаргон, а иногда названия с элементами местного диалекта. Народные топонимы – своеобразный языковой код, который отличает «своих» от «чужих». Это неофициальные разговорно-бытовые наименования городских объектов.

В ходе исследования было установлено, что все топонимы можно разделить на три группы по эмоциональному окрасу: позитивные, негативные и нейтральные. Общество же можно разделить по возрастным категориям:

1. Молодежь (до 30 лет);

2. Средний возраст (от 30 до 50 лет);

3. Люди старшего возраста (от 50 лет и старше).

Также деление общества происходит по уровню образования:

1.Среднее образование;

2.Среднее специальное образование;

3.Высшее образование.

Топонимы с позитивным окрасом образованы в основном путем сокращения официальных названий в целях удобства их использования. «Багдашка» (улица Богдана Хмельницкого). Топоним является сокращением официального названия улицы, а также в нем присутствует некое присвоение, то есть вон она, «наша Багдашка», уменьшительно-ласкательное название. Здесь как раз можно проследить некую городскую идентичность, то есть признание того, что мы - есть часть этого городского сообщества. Так улицу будут называть те, кто живет там, или просто живет в м/р Закамск. «Четырка» - это Пермский химико-технологический техникум на Чистопольской 11 (тот же м/н Закамск). Топоним остался от номера училища, которое ранее располагалось в здании нынешнего техникума. Опять же позитивный окрас, присвоение. Такое название используется в молодежных кругах, среди тех кто учится или учился в техникуме или живет недалеко от него. «Гладик» (комптьютерный клуб «Гладиатор», м-н Закамск), «Молочка» (молочная кухня, такой топоним встречается почти во всех микрорайонах Перми), «Гостинка» (торговый центр «Гостиный двор»), «Вечерка» (вечернаяя общеобразовательная школа №5 на Куйбышева). «Девятина» и «десятина» - это всем известные девятиэтажные и десятиэтажные дома. А шестнадцатиэтажный дом пермяки именуют как «свечку» или «шестнарик».

Топонимы с нейтральным эмоциональнsм окрасом преобладают по количеству. «Центр» (города, район эспланады), «Зацирк» (м/н Горки начинается с конструкции Мотовилиха, а все что за конструкцией носит название «Зацирк»), «Тихие дворы» (дворы по улице Крупской у д/с №227, названы так, потому что ночью там тихо, не бывает шумных компаний и к тому же темно, совершенно нет освещения), «Пьяная дорога» (как выяснилось, в городе таких две: первая это улица Встречная, а вторая за цирком, ул.Степана Разины. Названы так обе потому что у Цирка располагался пост ДПС и можно было объезжать по ним в нетрезвом состоянии), «Банка» (Пермская краевая психиатрическая больница «Банная гора», ул.Корсуньская 2-я, 10). Самый интересный и распространенный топоним: «Башня смерти». Так именуют граждане всех возрастов и всех уровней образования ГУ МВД России по Пермскому краю (Комсомольский проспект, 74). Рассказы о "башне смерти" имеют этиологическую природу, они объясняют, почему здание получило такое зловещее название. Кстати, наиболее вероятное фактическое объяснение происхождения названия здания состоит в том, что оно восходит к фильму "Королевство кривых зеркал" (режиссер А. Роу). Этот сказочный фильм появился на экранах в 1963 году и имел чрезвычайный успех как у детей, так и у взрослых. Так, благодаря фильму повсеместное распространение в подростковой среде получила тогда игра с наоборотным произнесением имен (герои фильма попадают в зазеркалье, где имена "переворачиваются"). Одна из главных реалий королевства кривых зеркал – башня смерти, куда заключают приговоренных к смерти. Скорее всего этот фильм и дал повод к возникновению нового пермского топонима. Однако, никто из респондентов "не помнит" о возможности такого простого объяснения. Лишь в одном из рассказов эта версия хоть косвенно проявилась: "До того, как построили это здание, здесь был кинотеатр. Последний фильм, который показывали, назывался "Башня смерти"[2, с.61].

Топонимы с отрицательной эмоциональной окраской: «Зоокамск» (м/н Закамск). Тут важно отметить, что такой топоним распространен только среди жителей противоположной стороны Камы, то есть в Закамске Закамск «Зоокамском» не называют, а те, кто использует данный топоним не идентифицируют себя с этим микрорайоном. «Мусарня» (встречено во многих районах города, обозначает любой участок полиции), «Кича» (изолятор временного содержания на Уральской 88. Кича это нары. Тюремный жаргон), «Пермский центра» или просто «централ» (СИЗО в м/р Мотовилиха, Соликамская 246 а). «Дедовский – Синяевский – Кудиновский - собачий, пьяный -» дворы (дворы, состоящие из 4-5 домов на Уральской, «Дедовский, Синяевский, Кудиновский» называли в честь местных авторитетов; «собачий», т.к. там почти у каждого мальчугана была собака, а в «пьяных» дворах собирались шумные компании. «ЗК» (м\р Закамск) также топоним с отрицательным эмоциональным окрасом, созвучен со словами «заключение», «заключенный» и т.д.   

Из всего вышесказанного можно выделить, что среди топонимов мы встречаем названия домов, дворов, микрорайонов, детских садов, школ, магазинов, некоторых учебных заведений. Органы власти, органы социальной защиты, государственная дума – отсутствуют. Связь с ними происходит только через топонимы с отрицательной эмоциональной окраской («Мусарня»). И то, следует учитывать, что власть для народонаселения – это полиция. Экспрессии по поводу власти нет, что демонстрирует нам противостояние общества и власти («Мы» - отдельно, «Они» - отдельно).

 

Список литературы

1. Мурзаев Э.М. «Очерк топонимики», М., 1974г - с.48.

2. Субботин А. Башня Смерти // Лабиринт: Литературный альманах. №1. Пермь, 2000. С.61.

 

УДК 304.4

Иванов Александр Юрьевич

студент исторического факультета, отделения культурологии

Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, Пермь, Россия, e-mail: alexivanov 111@ mail. ru



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-12-25; просмотров: 179; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.27.232 (3.031 с.)