Встреча лорда Калки и Падмавати. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Встреча лорда Калки и Падмавати.



 

Тексты 1-3

Сура Го свами сказал, что лорд Калки спешился и сел на божественный алтарь, украшенный изумрудами, кристаллами и другими драгоценными камнями, который был расположен по пути, используемому людьми для приведения воды с озера. Господь видел, как рои гудящих пчел парили вокруг полного> цветущие цветы лотоса в озере, полностью опьяненные Ъ) их аромат Лес был прохладным из-за тени, предоставленной деревьями кадамбы. Сядя удобно, лорд Калки послал Шуку, чтобы увидеть Падма вати.

Text4

Шука полетел в резиденцию Падма- вати и сидел на вершине дерева нагексара. Оттуда он увидел Падма вати, лежащего на лотосовидной кровати во дворце, окруженный ее спутниками

Текст 5

Ее лицо выглядело сухим и бледным из-за ее теплого дыхания, что было признаком ее интенсивного отделения от Господа. Она держала полностью расцвеченный цветок лотоса, размазанный пастой сандалового дерева, медленно перемещая его из стороны в сторону.

Текст 6

Хотя мягкий прохладный ветерок дул, нося мелкие капли воды, пыльцу цветков лотоса и аромат других других цветов, что было, конечно же, очень приятным, Падма вати вообще не получал от этого удовольствия, но вместо этого критиковал его.

Текст 7

Когда Шука увидел жалкое состояние Падмаватля, он попытался успокоить ее сладкими словами. Падма вати сказал: «О Шука, ты можешь достичь благосклонности. Надеюсь, что вы путешествуете плодотворно. Птица сказала: «Да, я чувствую, что все идет так, как планировалось.

Текст 8

Падма вати сказал: «Попугай, с вашего отъезда, я просто с тревогой ожидал вашего возвращения. Шука сказал:«Я думаю, что есть средство, чтобы все ваши страдания были побеждены. Падма сказала: «Мне очень жаль, потому что я не могу получить облегчение от своих страданий. Птица сказала: О, преданный Господа Шивы, не составит труда рассеять твои муки.

Текст 9

Падмаватль сказал: О Шука, я так упрям. Как мое желание исполнится? Шука сказал: «Нежная леди, ваше желание будет выполнено очень скоро. Я привел Господа твоего сердца, и Он ждет рядом с озером.

Тексты 10-12

Поняв, что ее долгое заветное желание скоро исполнится, Падма вати стал наполнен радостью, а волосы ее тела встали дыбом. Она прикоснулась губами к губам попугая и прижала глаза к своим глазам: восемь основных спутников Падмаватля - Вимала, Мальмэл, Лола, Камала, Камакандала, Виласини, Карумати и Кумуда - готовились отправиться на озеро, чтобы насладиться игрой в вода Падма обратилась к своим товарищам. Мои дорогие друзья, пойдем теперь к озеру и наслаждаемся.

Текст 13

Сказав это, Падма вати поспешно поднялся на паланкин и покинул дворец вместе со своими красивыми одетыми спутниками. Она спешила увидеть лорда Калки, и она напомнила одно из того, как Рукми покинул свой дворец, чтобы встретиться с Шри Кришном, Господом Ядуса.

Текст 14

Пока Падма- вати собирался на озеро, все мужчины-мужчины убегали, кое-где, опасаясь, что они могут превратиться в женщин, если они посмотрят на принцессу. После того как их жен увидели, что они вернулись домой безопасно, мужчины мирно занимались поклонение Верховному Господу.

Текст 15

Таким образом, дорога стала лишенными мужчинами Padama вати паланкин «s нес молодые, крепко сложенные женщинами Согласно плану Шука, Падма вати отправился к озеру по паланкину, в окружении б.в. своих компаньонов.

Текст 16

Вскоре Падма вати и ее спутники, чьи лица напоминали полные луны и чьи формы были очень очаровательны, пришли к озеру. Вода озера была ароматной из-за присутствия многих цветущих цветов лотоса. Лебеди и краны создали красивый звук В этой обстановке все девушки вошли в воду и начали плакать с большим весельем.

Текст 17

Пчелы очаровывались ароматом, исходящим от лотоса девушек, как лица. Действительно, они стали настолько опьяненными, что отказались от наслаждения нектаром цветов лотоса. Хотя девочки неоднократно пытались выгнать пчел, они продолжали приходить снова и снова из-за небесного благоухания и красоты их лиц.

Текст 18

В это время Падма Вати наслаждался игрой со своими друзьями. Их умы оживили танцы, пение, игра на музыкальных инструментах, хлопая в ладоши, шутя, улыбаясь и дразня друг друга.

Текст 19

Затем Падмо ватите, который становится огорчен ем х стрел Купидона, вспомнив слова Шука, а затем вышел из Wate г, а затем ее друзья, она переоделась и украшены себя красивыми украшениями, а затем пошел лежать в основе Ith дерево кадамбы, которое было назначено местом рандеву.

Текст 20

Там Падма вати видел, как ее любимый лорд Калки мирно спал на поднятой платформе, украшенной драгоценностями. Сияние Его тела побеждало блеск солнца. Его все тело было украшено разнообразием драгоценных драгоценностей.

Тексты 21

Цвет лица Лакшми был темным, как дерево тамала, и он был одет в желтые одежды. У него были похожие на лотоса глаза, Его руки дошли до его коленей, а его грудь была очень широкой и отображала знак Snvatsa и Kaustubha драгоценный камень.

Тексты 22-23

Увидев трансцендентную форму Господа, Падма- вати стал ошеломлен и страшен. В самом деле, она была настолько потрясена эмоциями, что забыла приветствовать своего Господа. Когда Шука попытался пробудить Господа, она запретила ему говорить: «Если этот очень привлекательный герой смотрит на меня и превращается в женщину, то какой будет польза от благословения, которое я получил от Господа Шивы. Честно говоря, я считаю благословение Господа Шивы проклятием.

Tevt 24

Лорд Калки, Сверхдуша всех живых существ и хозяин вселенной, понимал намерения Падма- вати и поэтому проснулся. Он увидел, что так же, как Лакшми стоит рядом с Господом Нараяной, перед Ним стояла самая красивая и широко раскрытая падма-вати.

Тексты 25-26

Когда Господь смотрел на княжну, Падма Вати, который был окружен своими друзьями, она опустила голову из скромности Хотя глядя на Его вечной супругой, который был недоумение, как Майя Деви, Господь Калки сказал, О собственной воспевать ING один, пожалуйста подходи ко мне. Пусть ваше пришествие принесет вам благоволение. Я наконец встретил вас. Теперь моя скорбь, вызванная стрелами Амура, была побеждена успокаивающими лучами от вашего лунного лица.

Текст 27

О беспокойный взгляд, хотя я создатель неаннер, Мое сердце укушено ядовитой змеей страсти. Действительно, я не нахожу другого средства, кроме нектара твоего прекрасного лица. Истинный мир и счастье достигаются только путем накопления великой горы благочестивых заслуг. Поведение благочестия - единственная цель тех, кто отдал душу Верховному Господу.

Текст 28

Подобно тому, как хранитель слона подводит под себя безумного слона, используя козу, только ваши чарующие руки успокоят мой разум, погасив пыль, вызванную пятью стрелами Амура.

Текст 29

Твои две округлые груди, покрытые тканью, с высокими головами, точно так же, как голова Амура. Пусть они будут сжаты Моей грудью, чтобы желание моего сердца исполнилось.

Текст 30

Моя дорогая, твоя талия очень тонкая, как средняя часть жертвенного алтаря. Три линии на вашем животе, которые украшены прекрасными волосами, кажутся путями Амура. Пусть теперь живот принесет мне удовольствие.

Текст 31

О красивое одно. Ваши бедра можно сравнить с берегами реки, и они связаны с прекрасной одеждой. Ваши бедра разрушают порывистые желания материалистических людей, которые переполнены ненасытной похотью. Пусть эти бедра станут объектом Моих наслаждений.

Текст 3 2

Пусть ваши лотосные стопы, которые помещены в воде Моего сердца, которые поэтому украшены листьями в форме ваших пальцев ног и украшены ножными браслетами, звенящими колокольчики, нейтрализуют ядовитый эффект, вызванный укусом змеи от Моя страсть.

Текст 33

Услышав эти трансцендентные магии от нектара, произнесенного лордом Калки, разрушителем заражения Кали, принцесса Пидма-вати стала переполнена счастьем, потому что ее сердце было очаровано лордом Калки, она предложила свою поклону Хари, а затем, с великой преданностью, начал говорить с ее вечным мужем.

Таким образом, завершается перевод девятой главы Калки Пураны

 

ГЛАВА 10

Брак лорда Калки Падмавати

Молитвы королей лорду Калки

 

Тексты 1

Сута Гова сказал, что Падма вати понимает, что лорд Калки не отличается от Господа Хари, и поэтому она тает очень застенчиво. С голосом, подавленным с любовью, она начала молиться.

Text2

О муж Лакшми, Ты - Господь Вселенной и покровитель религии. В высшей степени чистый Господь, я теперь осознал твою истинную позицию, и поэтому я укрываюсь от Тебя, пожалуйста, защити меня.

Text3

Хотя Вы редко достигается, я получил ваши лотосные стопы угождая Тебе с Моими аскетических, подарки распева у, пение мантр и соблюдение обетов Я считаю, что это является причиной моего огромного состояния.

Text4

Теперь, пожалуйста, прикажите мне, чтобы я мог вернуться домой, коснувшись ваших мягких ног лотоса и сообщить всем о вашем благоприятном прибытии.

Text5

Выступая таким образом, Падма вати, чья красота была бесподобной, вернулась домой и сообщила своему отцу через посланника о благоприятном прибытии лорда Калки, воплощения Господа Хари.

Текст 6

Когда царь услышал от друзей Падмы Вати новости о том, что лорд Хари прибыл с желанием жениться на своей дочери, он слился в великом океане счастья.

Texts7-8

Царь и служители, священники, брахманы, друзья и родственники поспешно отправились приветствовать лорда Калки в праздничное настроение с пением, танцами и музыкой. По приказу короля весь город Карумати был украшен флагами, воротами и благоприятными статьями,

Тексты 9-10

Когда король Брихад- ратха приблизился к озеру, он увидел лорда Вишну, сына Вишну- ясы, убежища тех, кто без прибежища, и хозяин вселенной, сидя на алтаре, украшенном драгоценными камнями. Украшения на черном теле Господа выглядели как молния мигает в облаке дайки.

Текст 11

Красота трансцендентного тела Господа побеждала гордость Амура. Действительно, Верховная Личность Бога является источником всех видов красоты. Он был одет в желтые одежды с темными границами.

Тексты 12-13

Рассматривая лорда Калки, воплощение всех чувственных качеств, обладателя возвышенных характеристик и всего привлекательного мужа Лакшми, богини удачи, счастье царя не знало границ. Слезы любви непрестанно вытекали из его глаз. После почтительного приветствия Господа царь сказал О Господи вселенной, как и Шри Кришна встретил сына Мандхаты в густом лесу, и я счастлив, ты встречаешь меня здесь сегодня.

Текст 14

После приветствия лорда Калки царь поклонился Ему с большим уважением, а затем привел его во дворец, который украшал колонны, ворота и жилые кварталы. Затем он дал Руке дочери песнопения Господу.

Текст 15

Таким образом, у короля Брихада- ратха была его дочь Падма- вати, чьи глаза были как лепестки лотоса, у которых был аромат лотоса, и кто родился в месте, где росло много лотосов, вышла замуж за Верховного Господа, у которого есть лотос, похожий на пупок,

Текст 16

Будучи объединенным с Его вечной супругой на острове Симхала, лорда Калки хвалили манвы возвышенные личности. Он решил прожить там некоторое время, потому что Он хотел совершить экскурсию по острову.

Текст 17

Короли, которые были преобразованы в самок и проживали в Симхале, как спутники Падмы вати, бросились видеть Господа вселенной Калки.

Текст 18

Увидев Господа, они пошли и коснулись Его лотосных стоп. Затем, по приказанию Господа, они восстановили свои первоначальные формы как люди, купаясь в воде реки Ревы.

Текст 19

Цвет лица Падмы вати был очень честным, а цвет лица лорда Калки был темным, как облако дождя. Таким образом, материалистическое видение казалось противоположным. Принцесса Падма вати была одета в синюю одежду, а лорд Калки был одет в желтую одежду.

Текст 20

Увидев великое влияние лорда Калки, все короли подчинились Ему как вечные слуги и стали предлагать молитвы с неприкрытой преданностью и глубоким смирением.

Текст 21

Цари сказали: О Верховный Господь! Вся слава Тебе! Влияние вашей высшей потенции, эта пестрая вселенная возникла. Действительно, этот материальный мир - это всего лишь эффект внешней энергии. Когда все объекты в трех мирах были уничтожены, вода девастации и, следовательно, Веды были также потеряны, вы обратились как воплощение Мацйя, чтобы защитить религиозные принципы, которые были установлены вами ранее.

Текст 22

Когда демоны победили Индру, царь небесный и могущественный Хираньякша, вот-вот должен был убить его, чтобы победить царя демонов и избавить землю, Ты принял форму Господа Вараха. Теперь, пожалуйста, защитите нас.

Текст 23

Давным-давно, полубоги и демоны согласились сотрудничать с тем, чтобы добывать молоко с целью производства нектара. Они использовали гору Мандару в качестве взбитого стержня, но не смогли поддержать свой вес. В то время вы приняли форму лорда Курмы и поддержали гору Мандару на спине. О Господь, ты принял эту форму, чтобы полубоги могли пить нектар бессмертия. Теперь, любезно доволите этих самых падших и жалких царей.

Текст 24

Когда сильно могущественный Хираньякашипу, покоривший три мира, начал мучить полубогов, чтобы они жили в постоянном страхе, только чтобы защитить их, вы составили свой миллион, чтобы уничтожить этого царя демонов. Из-за благословений Брахмы, демон не был способен быть убитым любым человеком, полубогом, Гандхарвой, Киннарой, Нагой или оружием. Его нельзя было убить на небесных планетах, на земле или на нижних планетах, и он не мог быть убит днем ​​или в ночь. Ты приняла Твою форму как полуворотное воплощение Господа Нисимхадевы, чтобы не свести на нет слова создателя. Когда демон попытался укусить тебя, Ты разорвал его грудь своими острыми гвоздями и таким образом послал его в обитель Ямараджи.

Текст 25

Ты появился как младший брат Индры, приняв форму карлика-брахмана, Ваманадева, а затем отправился на жертвенную арену короля Бали, чтобы обмануть его. Ты просто попросил три шага земли в обучении. Он согласился, но затем не смог удержать его обещаю, потому что Ты принял гигантскую форму, которая покрыла всю вселенную всего двумя шагами окончательно, ты послал царя демонов жить на нижних планетах и ​​передать ему свою нелегированную капитуляцию, ты остался с ним в качестве хранителя его дверей.

Текст 26

Когда цари земные, такие как Хайхава, задушили из-за их великой доблести и проигнорировали религиозные принципы, Ты воплотился как Парашурама из династии Бхургу, чтобы уничтожить их. В этом воплощении Ты был взбешен в кшатриях за кражу твоих желая исполнить желание отца, чтобы вы сделали землю, лишенную кшатриев двадцать один раз.

Текст 27

Позже, когда три мира были измучены демоническим сыном мудреца Висравы династии Пуластья, десять возглавляли Равану, Ты воплотился как сын царя Дасаратхи из Сурьи

династия, чтобы уничтожить его. Вы овладели искусством выпуска стрел из великого мудреца Ви свами и отправились в лес в изгнании в течение четырнадцати лет. За это время Равана похитил вашу жену, Слта. Таким образом, вы стали угрюмыми, а затем пересекли океан, построив мост с помощью ваших солдат-обезьян и убил лорда Ланки, Равана, вместе со своей семьей.

Текст 28

Впоследствии ты появился как лунный потомок Яду, Баладева, сын Васудевы. Вы уменьшили бремя земли, уничтожив многих демонов. В то время все полубоги и преданные поклонялись Твоим лотосным стопам.

Текст 29

Затем, со временем, вы появились как Господь Будда и проявили ненависть к ведическим принципам, которые были предписаны создателем. Вы поручили своим последователям отказаться от своей привязанности к этому иллюзорному материальному миру, отказавшись от всех желаний за удовлетворение чувств. Вы отвергли Веды, вы никогда не пренебрегали мирской этикой.

Текст 30

Хотя недавно ты появился как лорд Калки, чтобы уничтожить династию Кали, уничтожив буддистов, атеистов и млечча, тем самым защитив истинный путь религии. Что еще мы можем сказать о вашей беспричинной милости?

Текст 31

В то время как мы обычные люди, которые страдают от стрел Купидона, как только мы видим красивую женщину и, таким образом, стремимся к удовлетворению чувств, вы являетесь Верховной Личностью Бога, чья слава неизвестна даже лучшему из полубогов, Брахма. Очень трудно для таких людей, как мы, обрести прибежище на Твоих лотосных стопах. Однако Ты - Океан милосердия, и мы укрылись от Тебя. Добейся нам надежды, позволяя нам получить Твой милосердный взгляд.

Таким образом, завершается перевод десятой главы Шри Калки Пураны

 

CHAPTFR ELEVEN



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-04-30; просмотров: 343; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.22.51.241 (0.034 с.)