ТИПОВОЙ РЕКВИЗИТНЫЙ СОСТАВ ДОКУМЕНТОВ


 

НАИМЕНОВАНИЕ РЕКВИЗИТА КОД РЕКВИЗИТА
Государственный герб Российской Федерации
Герб субъекта Российской Федерации
Эмблема организации или товарный знак (знак обслуживания)
Код организации по ОКПО
Код формы документа по ОКУД
Наименование организации
Справочные данные об организации
Наименование вида документа
Дата документа
Регистрационный номер документа
Ссылка на регистрационный номер и дату документа
Место составления или издания документа
Гриф ограничения доступа к документу
Адресат
Гриф утверждения документа
Резолюция
Заголовок к тексту
Отметка о контроле
Текст документа
Отметка о наличии приложения
Подпись
Гриф согласования документа
Визы согласования документа
Печать
Отметка о заверении копии
Отметка об исполнителе
Отметка об исполнении документа и направлении его в дело
Отметка о поступлении документа в организацию
Идентификатор электронной копии документа

 

 

ОБРАЗЕЦ БЛАНКА ПИСЬМА С УГЛОВЫМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ РЕКВИЗИТОВ

 

ОАО “Вента-тур”

344088,г.Ростов – на – Дону

пер. Почтовый,55

Р/счет 15566776 в Сбербанке

г. Ростов – на – Дону

МФО 246046

Телефон: 931620

Факс: 931620

________ № _______

На № _____ от ______

[ ] [ ]

 

 

ОБРАЗЕЦ БЛАНКА ПИСЬМА С ПРОДОЛЬНЫМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ РЕКВИЗИТОВ

Министерство общего и профессионального образования России Мценский профессиональный агротехнический лицей №18 312018 Орловская область, г. Мценск, ул.Ленина 194 ИНН 57003003318 ОКПО 02518161 ОКОНХ 92120 Телефон: /08646/ 3-25-70. Факс: /08646/ 3-25-70 _______ № _______ На № _____ от ________ [ ] [ ] [ ]

ОБРАЗЕЦ ПОСТАНОВЛЕНИЯ

ОРЛОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СОВЕТ НАРОДНЫХ ДЕПУТАТОВ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е От 27 октября 2000 года № 26/494-ОС г. Орел О ПОЛОЖЕНИИ “ОБ УДОСТОВЕРЕНИИ МИРОВОГО СУДЬИ ОРЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ” Орловский областной Совет народных депутатов ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Утвердить положение “Об удостоверении мирового судьи Орловской области” (прилагается). 2. Настоящее постановление вступает в силу с момента его официального опубликования. Председатель областного Совета народных депутатов Н.А. Володин.

ОБРАЗЕЦ ПРИКАЗА

МИНОБРАЗОВАНИЯ РОССИИ ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (Орел ГТУ) ОКУД ПРИКАЗ 25 июня 2001г. 228 “ О распределении почасового фонда и закреплении штатных единиц” В целях организации планомерной работы кафедр по обеспечению учебного процесса в 2001/2002 учебном году. ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Утвердить учебные поручения по закрепленным за кафедрами дисциплинам в объеме 406685 часов. 2. Утвердить штатное расписание профессорско-преподавательского состава. 3. Выделить почасовой фонд с разбивкой по кафедрам в объеме 3413 часов. 4. Заведующим кафедрами обеспечить выполнение учебной нагрузки в полном объеме. РЕКТОР В.А. ГОЛЕНКОВ

ОБРАЗЕЦ РЕШЕНИЯ



ОРЛОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СОВЕТ НАРОДНЫХ ДЕПУТАТОВ РЕШЕНИЕ № 7/086-ГС от 28 июня 2001г. (принято на седьмом заседании Орловского городского Совета) Об утверждении новой редакции “Положения об использовании рекламного пространства в г. Орле” (второе чтение) В целях повышения эффективности использования рекламного пространства ОРЛОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СОВЕТ НАРОДНЫХ ДЕПУТАТОВ Р Е Ш И Л: 1. Утвердить новую редакцию “Положения об использовании рекламного пространства в г. Орле” (прилагается); 2. “Положение об использовании рекламного пространства в г. Орле”, утвержденное решением Орловского городского Совета народных депутатов №21/137-ГС от 25.09.1998г., считать утратившим силу. Председатель Совета В.Н. ИКОННИКОВ. Согласовано: Мэр города Орла В.И. УВАРОВ.

 

ОБРАЗЕЦ СЛУЖЕБНОЙ ЗАПИСКИ

КОНСАЛТИНГОВАЯ ФИРМА “ПРОМЕТЕЙ” СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА Исполнительному директору Н.И. Боровому 14 декабря 1999 г. Корректировка штатного расписания на 2000 г. Согласно вашим указаниям от 20 октября с. г. мною проведен анализ эффективности работы сотрудников отдела снабжения в I – III кв. текущего года. Результаты анализа подтверждают необходимость увеличения штатных сотрудников отдела, имеющих права на управление легковым автотранспортом и владеющих таковым. Расчет-обоснование подготовлен и может быть передан Вам после соответствующего распоряжения.     Старший консультант отдела Правового обслуживания ______________________ Михайлов Ю.В. сигнатура (факсимиле)

 

ОБРАЗЕЦ СПРАВКИ

Дата

Соколова Екатерина Андреевна учится на II курсе дневного отделения факультета легкой и пищевой промышленности.

Справка выдана для предъявления в поликлинику.

 

Декан ФЛ и ПП _______ подпись.

 

Образец заявления №1 (с предлогом от)

Ректору ОГУ

проф. Иванову С.П.

от аспирантки кафедры

прикладной математики

Ворониной О.Н.

Заявление

Прошу командировать меня в Москву в библиотеку РАН сроком на 10 дней для ознакомления с архивными материалами по теме диссертации.

Дата Подпись

 

Образец заявления №2 (без предлога)

Ректору ОГУ

проф. Иванову С.П.

аспирантки кафедры

прикладной математики

Ворониной О.Н.

Заявление.

Прошу командировать меня в Москву в библиотеку РАН сроком на 10 дней для ознакомления с архивными материалами по теме диссертации.

Дата Подпись

 

ОБРАЗЕЦ ПИСЬМА - ПРИГЛАШЕНИЯ

 

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНАРНОЕ ОБЩЕСТВО

“ГАММА”

_______________________________________________________________________________________

302026, Россия, г. Орел Отдел маркетинга и сбыта: Р/с40702810047000100432 Орловское ОСБ

ул.Комсомольская, 102 (08622) 6-25-73, 2-41-14, №8595 г. Орел

телетайп: 148183 “Игла” 9-17-65, 43-69-01,43-69-02 К/с30101810300000000601 БИК: 045402601

факс:(08622)9-19-19,43-26-84, 43-69-03,43-69-00 ИНН:5752006640,ОКПО:00321916ОКОНХ17151

СООГУ: 06024 СОАТО: 1154401366

____________________________________________________________________________________________

Исх. № 01/525от10.04 2000г.

 

Мелан Тексита

Вниманию г-на Треппо

ОАО “Гамма” г. Орел имеет честь пригласить Вас г-н Треппо Франц Вильгелм в период с 01.05.2000г. по 30.06.2000г. для проведения переговоров.

 

Проживание, питание и медицинское обслуживание гарантируется.

 

 

С уважением

Генеральный директор А.И. Гапонов

АООТ “ГАММА”

 

 

ОБРАЗЕЦ РЕЗЮМЕ

АНТОНОВА Белла Михайловна,

Род. в г. Ростове - на - Дону

30 августа 1978г.

Домашний адрес Адрес университета

Домашний телефон Рабочий телефон/факс

E-mail: address

 

Позиция: гид-переводчик в летнее время.

Сведения об образовании и имеющемся опыте работы:

РГУ, 3-й курс, факультет иностранных языков, студентка заочного отделения – сент.1998 – настоящее время.

Курсы иностранных языков при МИДе РФ 1997─1998.

Средняя школа №36 – 1985 – 1995.

Работала в качестве переводчика с группой американских туристов – июль – авг. 1997г. (вне штата “Интуристе”).

Дополнительные сведения:

Переводчик на международной конференции “Безопасность в больших городах” (г. С.-Петербург, май 1998г.).

Прочие сведения:

Читаю, говорю и перевожу с английского. Пользователь ПЭВМ (свободно владею программами Word 8.0,Excel).

Имею водительские права на управление транспортом категории А и В.

Интересы, склонности: Увлекаюсь живописью, театром (драматический жанр).

Иная вспомогательная информация: по характеру общительна, открыта, коммуникабельна. К порученному делу отношусь ответственно.

Сведения о рекомендациях: Рекомендации имеются и при необходимости могут быть предоставлены.

 

“29” марта 1999г. _____________________________________________ Антонова Б.М.

сигнатура

 

ОБРАЗЕЦ БЛАГОДАРСТВЕННОГО ПИСЬМА

 

 

Уважаемый

Федор Алексеевич!

Примите мои самые искренние поздравления с Днем Победы!

В истории ушедшего столетия не было битвы более жестокой, чем Великая Отечественная война. И не было подвига выше, чем подвиг нашего народа.

Мы свято чтим Ваше мужество, самоотверженность и героизм всех фронтовиков, отстоявших независимость государства, будущее детей и внуков.

И всегда будем сверять свои поступки с величием духа Солдата Победы.

Уважаемый Федор Алексеевич, желаю Здоровья, бодрости и всего самого доброго Вам и Вашим близким.

Низкий поклон и благодарность.

Президент

Российской Федерации В.В. Путин

 

Приложение 2

Тропы и фигуры красноречия.

Тропы красноречия.

Троп (в переводе с греческого – поворот, оборот, образ) – обобщенное название выразительных приемов, состоящее в употреблении слова в переносном значении с целью достижения особой изобразительности, образности.

Метафора (скрытое сравнение) – перенесение свойств одного предмета на другой по принципу их сходства в каком-нибудь отношении. Примеры метафор: “В саду горит костер рябины красной” (С.Есенин); “Всякое стихотворение – покрывало, растянутое на остриях нескольких слов, эти слова светятся, как звезды” (А. Блок). В ораторских речах и публицистических статьях часто встречается так называемые “развернутые метафоры”. Пример развернутой метафоры: “Нам кажется, что история человечества плетется черепашьим шагом. А ведь она несется все быстрее, еле успевая забирать воду на остановках. Избалованные пассажиры”! (Михаил Кольцов).

Метонимия – замена одного слова другим на основе их связи по смежности (убирать хлеб с поля, т.е. пшеницу, из которой пекут хлеб; убийство достойно смертной казни” вм. “убийца достоин…”, “сосед горит”, т.е. его дом и пр.).

Ирония – употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Примеры: “Отколе, умная, бредешь, ты голова?” (И.А. Крылов. “Лиса и Орел”); “ничего не делать – очень тяжкий труд” (О.Уальд”); “Лучшее правительство то, которое меньше всего правит” (Джефферсон).

Перифраз – замена названия предмета описанием его признаков. (“Великий помор” о М.В. Ломоносове, “разрушительница наслаждений и “разлучительница собраний” – название смерти в “Тысяче и одной ночи”.

Фигуры красноречия

Фигуры речи (от лат. figura – оборот речи, очертание, изображение, вид) – это особые формы синтаксических конструкций, с помощью которых увеличивается выразительность (экспрессивность) речи, увеличивается сила ее воздействия на адресата” (32, 227).

Антитеза резкое противопоставление образов, понятий, нравственных или политических позиций. Примеры: “Я – царь, я – раб, я – ч ервь, я – бог!” (Державин); “Кто был ничем, тот станет всем” (Э. Потье “Интернационал”).

Градация – расположение слов, выражений, образов по возрастающей или убывающей значимости. Примеры: “Не поддавайтесь той теории, которая проповедует, что для полного спокойствия на земле нужно иногда звучать цепями осужденных, нужно наполнять тюрьмы жертвами и губить их из-за одной идеи правосудия” (Ф.Н. Плевако – из речи в защиту Кострубо-Карицкого);

У старинушки – три сына:

Старший умный был детина,

Средний сын и так и сяк,

Младший вовсе был дурак.

(П.П.Ершов).

 

“Не жалею, не зову, не плачу” (С. Есенин).

Повтор – повторение слова, выражения, образа с целью привлечь к ним особое внимание, обеспечить запоминание речи и ее ритм.

Разновидности повтора: анафора (единоначатие) – повторение слова в начале фраз, следующих одна за другой, эпифора - повторение слова в конце фраз, следующих одна за другой, возвращение - удвоение, “стык”, параллелизм – использование фраз с одинаковым построением и пр.

Пример анафоры: «О времена! О нравы! Все понимает сенат, все видит консул, а этот человек еще живет и здравствует!» (Марк Туллий Цицерон – из речи “Против Катилины”).

Пример эпифоры: “Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н.В. Гоголь).

Пример возвращения: “О весна без конца и без краю – Без конца и без краю мечта!” (А. Блок).

Пример повтора с использованием анафоры, эпифоры и параллелизма: “Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете”. (Евангелие от Луки).

Риторическое восклицание – эта фигура отмечает высшую точку накала чувства и одновременно - важнейшую мысль речи (часто в ее начале или конце). Пример: “Им нужны великие потрясения, нам нужна великая Россия!” (П.А. Столыпин - заключительная фраза речи об устройстве быта крестьян и о праве собственности, произнесенной в Государственной Думе 10 мая 1907 года).

Риторическое обращение – фигура, помогающая подчеркнуть, эмоционально выделить существенные идеи текста. Пример риторического обращения в сочетании с риторическим восклицанием: “О Русская земля, далеко уж ты за горами!” (“Слово о полку Игореве”).

Ободрение и одобрение – фигура косвенной или прямой хвалы и внушения бодрости и надежды слушателям: Пример: «Людям мудрым, влиятельным и могущественным – таким людям, как вы, надлежит приступить к врачеванию недугов, от каких государство тяжелей страдает» (Цицерон – речь «В защиту Секста Росция Америйца»).

Уступка, или допущение – говорящий сначала как бы соглашается с мнением оппонента, допускает, что оно соответствует действительности, а затем показывает его ошибочность. Речевые формулы уступки: “Да, но…; Согласен с тем-то и там-то, но…; Вы правы в том-то и том-то, но…; Совершенно справедливо, однако…”. Пример: “Да, господа, народы забывают иногда о своих национальных задачах; но такие народы гибнут, они превращаются в назем, в удобрение на котором вырастают и крепнут другие, более сильные народы” удобрение, на котором вырастают и крепнут другие, более сильные народы” (П.А. Столыпин из речи о Финляндии, произнесенной в Государственной Думе 5 мая 1908 года).

 

Приложение 3

Тематика рефератов

1. Языковой портрет личности (на примере телеведущих, деятелей культуры, политиков, учёных и т.д. – по выбору студента).

2. Новые явления в русском языке 1990 – 2001 гг.

3. Виды и причины речевых ошибок.

4. Виды и причины коммуникативных неудач.

5. Язык коммерческой рекламы.

6. Язык политической рекламы.

7. Особенности научного языка специальности (обучающихся) на фоне общих лингвистических черт научного стиля.

8. Культура речи и эффективность общения.

9. Особенности современной городской коммуникации.

10. Взаимодействие вербальных (словесных) и невербальных средств передачи информации.

11. Правила ведения научного диалога.

12. Культура речи и культура поведения.

13. Деловое общение руководителя.

14. Реклама деловой речи.

15. Значение речевого этикета в деловом общении.

16. Интернациональные и национальные черты русской коммерческой корреспонденции.

17. Приёмы унификации языка служебных документов и их роль в организации эффективного делового общения.

18. Литературный язык и язык художественной литературы.

19. Особенности устной разновидности публицистического стиля (язык радио и телевидения).

20. Язык массовой коммуникации и его роль для культуры речи.

21. Митинговая речь как разновидность публицистического стиля.

22. Средства обеспечения понятности и выразительности публичной речи.

23. Подготовка и проведение дискуссии.

24. Непродуктивные модели беседы и способы их избежать.

25. Язык и власть.

25 Компетентность в общении.

26 Работа над голосом и её значение в эффективном общении.

27 Обратная связь в устном выступлении.

28 Техника свёртывания научной информации.

29 Искусство задавать вопросы и его роль в эффективном общении.

 

 

КУЛЬТУРА РЕЧИ И СТИЛИСТИКА

Учебно-методическое пособие .

Под редакцией профессора Б.Г.Бобылева

 

 

Б.Г. Бобылев

З.Ф.Чернышёва

С.А.Трофименова .

КУЛЬТУРА РЕЧИ И СТИЛИСТИКА

Учебно-методическое пособие

Редактор

Технический редактор

Орловский государственный технический университет

Лицензия № 00670 от 05.01.2000

Подписано к печати Формат 60 х 84 1/16

Печать офсетная. Усл. печ. л. Тираж экз.

Отпечатано с готового оригинал-макета

на полиграфической базе ОрелГТУ

г.Орел, ул. .Московская, 65

 

 









Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su не принадлежат авторские права, размещенных материалов. Все права принадлежать их авторам. Обратная связь