Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Табу в лексиці германських мов
На давніх етапах розвитку й мислення дуже важливу роль у зміні лексичного складу мови відіграло табу, тобто заборона на вживання певних слів і заміна їх іншими словами. Такі заборони були зумовлені в давнині релігійними мотивами (у сучасних мовах табуювання обумовлене головним чином політичними й етичними чинниками. Табуюванню насамперед піддаються такі поняття, як “ поганий ”, “ лівий ”, “ хворий “, позначення деяких фізіологічних процесів, назв тварин або рослин, що можуть принести нещастя, та інші явища й предмети. Змія займала особливе місце у міфології, ритуально-магічних уявленнях індоєвропейців, де вона з’являється у вигляді головної фігури підземного царства – Змія, з яким постійно ведуть боротьбу божества та герої. Тому назва змії піддавалася табуюванню: змінювався фонетичний вигляд слова або відбувалася його заміна іншими назвами. Спільноіндоєвропейською назвою змії був, мабуть, корінь *angh-/eĝh-/ogh- (пор. д.інд. áhi “ змій ”, лат. аnguis “ змія “, прус. angis. У германських мовах релікти цього і.є. кореня зберігаються у назві їжака (є припущення, що їжак спочатку мислився як “ пожиратель змій “): нім. Igel “ їжак ”, двн. igil, да. il, igil, д.ісл. Īgull <* eg-/ig- “ їжак “, “ змія “. Однак табуїстичні зміни і.є. позначень змії зумовили появу у германських мовах інших слів зі значенням “ змія “. До них відносилося слово *wurm-, що поєднувало значення “ змія “ та “ червяк “: Крім того, у германських мовах утворюються інші евфемістичні назви змії, пов’язані з поняттям “ витися, ізвиватися “: нім. Natter “вуж”, Крім повної заміни табуйованої назви іншим словом, розповсюдженим типом табу була своєрідна звукова “ шифровка “ позначення того або іншого табуйованого предмета. Такі звукові перекручування можна виявити у позначенні понять “ бджола “, “ гнида “, “ воша “, “ блоха “.
Бджола: а. bee, д.а. bēo, bī, нім. Biene, двн. bini, д.сканд. bina, bīa, норв. bia, шв., датськ. bi, д.ісл. by-(fluga) < герм. *bī-ni-/bij-ōn “ бджола “. До табуйованих понять у багатьох мовах відноситься поняття “ труп “. У герм. мовах воно позначається евфемізмом “ тіло “: нім. Leiche “ труп “, двн. līh(h) “ тіло “, д.а. līc “ тіло, труп “, д.ісл. līk “ тіло, труп “, гот. leik “ тіло “ < герм. *līka- “ тіло “. І.є. позначення поняття “ поганий “ *dus- зберігається в герм. мовах у реліктових формах (як дієслівний префікс зі значенням “ розривати, відокремлювати “ – нім. zer-, двн. zur-, д.а. tor-, гот. tuz-) і заміняється новими словами: англ. bad невідомого походження; нім. schlecht < герм. *slihtaz “ гладкий, рівний “.
Німецька 1. Німецька мова утворена на основі гермінонських, інгвеонських, та іствеонських діалектів. Усі діалекти німецької мови розпадаються на дві основні групи: верхньонімецькій нижньонімецькі. 2. Періоди історії німецької мови. 1750—1050: давньоверхньонімецька мова. 1050—1350: Середньоверхньонімецька мова. 1350—1650: Ранньоверхньонімецька мова. 1650: Нововерхньонімецька мова, сучасна німецька мова. 3. Зараз німецькою мовою говорять приблизно 144 млн. людей. *(перша мова) 120 млн. *(друга мова) 22 млн. 4. Як одна з офіційних мов. *Бельгія *Італія *Люксембург *Швейцарія 5. Літературна мова. Літературна німецька мова утворилася на основі східносередньонімецьких діалектів. Значний внесок у створення норм літературної мови був зроблений реформатором церкви Мартином Лютером. 6. Звертаючись до класифікації сучасних німецьких діалектів слід передусім відзначити класифікацію В. М. Жирмунського, що грунтується на географо-племінному принципі: А. Нижньонімецькі (9) Б. Середньонімецьких (5) В. Південнонімецьким (9) Г. Фризька 7. Сучасні варіанти німецької: Австрійська, Швейцарська. 8. Виділяють до національні та національні періоди в розвитку німецької мови. 1. Створення діалектних форм німецької мови Xll – Xlll
2. Латинська мова витіснена німецькою мовою Xlll – XlV 3. Завершується формування норм сучасної літературної німецької мови XVlll 4. Обираються орфоепічні норми на основі сценічної вимови XlX 9. Фонетична система. 1. В німецькій мові є три приголосних звуки, які вимовляють з придихом (з аспірацією). Це вибухові [p], [t], [k]. 2. Підвищення напруженості голосних звуків на початку слова або фонеми (кореня або приставки), так званий "твердий приступ". 3. При вимовленні звуку [t] кінчик язика не впирається у передні зуби, а лежить на верхньому передньому піднебінні. 10. Наголос мови. 1. Дієслово в сполученні з обставиною і додатком в українській мові сильніше наголошене, ніж дієслово в німецькій мові. 2. В українській мові, на відміну від німецької, завершеність думки відображається зниженням тону. 3. В німецькій мові, запитання відображається підвищенням тону. 4. У німецькій мові підвищення тону відбувається і на післянаголошених складах. 11. Аналітична і синтетична. Відповідно до індексу синтетичності мова може належати до проміжного типу. Наприклад, німецька мова є проміжною між синтетичними і аналітичними. Тому різні мовознавці відносять її до синтетичних, то до аналітичних мов. 12. Іменник. 1. Іменник пишеться з великої літери. 2. Рід іменників визначається за артиклем (означений (der, die, das, die) і неозначений (ein, eine, ein) 3. Основний засіб утворення множини іменників — суфікси. 13. Дієслово. 1. За функцією в реченні дієслова поділяються на повнозначні, модальні, допоміжні. 2. Дієслово в німецькій мові відмінюється за особами, числами, часом. 3. У німецькій мові існує: *шість часових форм: презенс, імперфект, перфект, плюс- квамперфект, футур І і футур ІІ; *три форми способу: дійсний, умовний і наказовий; *три форми стану: активний, пасивний і статив. 4. Усі ці граматичні форми утворюються від трьох основ дієслова (інфінітив, імперфект, партіцип ІІ). 14. Лексичний склад німецької мови. 1. Доля англійських запозичень в німецькій мові складає 7-9%. 2. Більшість слів, що складають словниковий запас німецької мови, багатозначні. 3. Важкими для сприйняття є омоніми й омофони: mehr-meer, arm-Arm. 4. Наголос є однією зі складових частин матеріально-звукової оболонки слова. Аблаут –чергування голосних в складі однієї морфеми, голосні часто виступають у вигляді внутрішньої флексії Термін «аблаут» був введений Я. Гріммом, на поч. ХІХ ст., коли він описував граматичні системи індоєвропейських та германських мов. Аблаут має свої особливості як в германських,так і в інших індоєвропейських мовах. Для інших індоєвропейських мов характерно те,що аблаут зачіпає всі частини слова,на відміну від германських,де аблаут має відношення тільки до ударного складу. В готській мові існують явища чергування в морфологічних закінченнях іменника. -В давніх і сучасних германських мовах найбільш характерний прояв аблаута – чергування кореневих голосних при відмінюванні неправильних дієслів, наприклад: англ.: write — wrote — written, нем.: nehmen — nahm — genommen. -Ці чергування зводяться до загальноєвропейського чергування ĕ — ē — ŏ — ō — нуль звуку, так само, як це відбувається у російській мові. Окрім індоєвропейських мов, аблаут також зустрічається в афро-азіатських та картвельських мовах. Явище внутрішньої флексії також зафіксоване в мовах алтайської та уральської мовної сім’ї. -У відмінюванні іменників аблаут зустрічається дуже рідко, він більш розповсюджений у відмінюванні дієслів. -У системі дієслова у презенсі використовується повний ступінь, у причастях із суфіксом –to- нульовий. -Крім того, якісний аблаут слугував для утворення віддієслівних іменників. Польський вчений Курилович розробив наступну періодизацію праіндоєвропейського аблаута: • чергування е/о • поява чергування e/∅ у результаті зникнення вокалізації редукованих голосних е та о. • виникнення ступеню подовження Гамкрелідзе та Іванов вважають, що для найдавнішого стану праіндоєвропейської мови можна реконструювати тільки два ступені - повний і нульоий.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-13; просмотров: 555; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.135.224 (0.015 с.) |