Мама манаса чанчала ратрадинэ(2) гурудева дайа каро динаджанэ (3) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Мама манаса чанчала ратрадинэ(2) гурудева дайа каро динаджанэ (3)



Ты пробуждаешь кулакундалини ото сна. Ты - разрушитель сердечных привязанностей.

Нет мне покоя ни днем, ни ночью. О, почтенный Учитель, будь милостив к бедняге.

 

 

रिपुसूदन मंगलनायक हे । सुख-शान्ति-वराभय-दायक हे ॥

त्रयताप हरे तव नाम गुने । गुरुदेव दया करो दीनजने ॥५॥

 

рипусудана мангала-найака хе | сукха-шанти-варабхайа-дайака хе

Трайа-тапа харе тава нама гуне(2) гурудева дайа каро динаджанэ(3)

Ты - победитель врагов и творец добра, Даритель счастья, мира, милости и бесстрашия.

Три вида бед устраняются одним Твоим именем. О, почтенный Учитель, будь милостив к бедняге.

 

अभिमान-प्रभाव-विमर्दक हे । गतिहीन-जने तुमि रक्षक हे ॥

चित शंकित वंचित भक्तिधने । गुरुदेव दया करो दीनजने ॥६॥

 

абхимана-прабхава-вимардака хе | гатихина-джане туми ракшака хе

чита шанкита ванчита бхакти-дхане(2) гурудева дайа каро динаджанэ(3)

Ты - убийца воздействий моего эгоизма. Ты - защитник того, кому некуда идти.

Я волнуюсь, ибо нет во мне драгоценной преданности Тебе. О, почтенный Учитель, будь милостив к бедняге.

 

तव नाम सदा शुभसाधक हे । पतिताधम-मानव-पावक हे ॥

महिमा तव गोचर शुद्ध मने । गुरुदेव दया करो दीनजने ॥७॥

 

тава нама сада шубха-садхака хе | патитадхама-манава-павака хе

махима тава гочара шуддха манне(2) гурудева дайа каро динаджанэ(3)

Твое имя неизменно благотворно. Ты очищаешь падшего, ничтожного человека.

Твое величие доступно лишь чистому сознанию. О, почтенный Учитель, будь милостив к бедняге.

 

जय सद्गुरु ईश्वर प्रापक हे । भवरोग-विकार-विनाशक हे ॥

मन जेन रहे तव श्रीचरणे । गुरुदेव दया करो दीनजने ॥८॥

 

джайа садгуру ишвара прапака хе | бхава-рога-викара-винашака хе

Мана джена рахе тава шри-чаране(2) гурудева дайа каро динаджанэ (8)

Да будет победа за святым Учителем, приводящим к Богу, Сокрушающим недуги мирских страстей. Дай отдохнуть у Твоих ног моему уму. О, почтенный Учитель, будь милостив к бедняге.

 

ГИМН СВЯТОЙ МАТЕРИ САРАДА ДЕВИ

Пракритим-парамам-стотрам

प्रकृतिं-परमां-स्तोत्रम्

Свами Абхедананда

प्रकृतिं-परमामभयां वरदां नररूपधरां जनतापहराम् ।

शरणागतसेवकतोषकरीं प्रणमामि परां जननीं जगताम् ॥१॥

пракритим парамам-абхайам варадам

нарарупа-дхарам джанатапа-харам

Шаранагата-севака-тоша-карим

Пранамами парам джананим джагатам

Божественная Шакти, в человеке воплощенная, Раздающая дары и укрывающая объятых страхом, Рассеивающая беды человеческие и наполняющая радостью преданные сердца, Приветствую тебя! О Всевышняя Мать миров!

 

गुणहीनसुतानपराधयुतान् कृपयाऽद्य समुद्धर मोहगतान् ।

तरणीं भवसागरपारकरीं प्रणमामि परां जननीं जगताम् ॥२॥

гунахина-сутан-апарадха-йутан

крипайа’дйа самуддхара моха-гатан

тараним бхава-сагара-паракарим

Пранамами парам джананим джагатам

Искупи Своей милостью детей Твоих – нас, ничтожных, грешных и заблудших! Ты - истинный ковчег, переправляющий через океан самсар, Приветствую Тебя, о всевышняя Мать миров!

 

विषयं कुसुमं परिहृत्य सदा चरणाम्बुरुहामृतशान्तिसुधाम् ।

पिव भृंगमनो भवरोगहरां प्रणमामि परां जननीं जगताम् ॥३॥

Вишайам кусумам парихритйа сада

чаранам-бурухамрита-шанти-судхам

пива бхринга-мано бхава-рога-харам

Пранамами парам джананим джагатам

Оставив цветы мирских наслаждений, Вкушай, пчела ума моего, Нектар покоя из лотоса Материнских стоп, Исцеляющий от болезни всего мирского. Приветствую Тебя, о Всевышняя Мать миров!

 

 

कृपां कुरु महादेवि सुतेषु प्रणतेषु च । चरणाश्रयदानेन कृपामयि नमोऽस्तुते ॥४॥

 

Крипам куру махадеви сутешу пранатешу ча

Чаранашрайа-данена крипамайи намо’стутэ

Ниспошли Свою милость, о Божественная Деви, На нас, детей Твоих, распростертых пред Тобою! Дай нам прибежище у ног Твоих, О милосердная! Приветствуем Тебя!

 

लज्जापटावृते नित्यं सारदे ज्ञानदायिके । पापेभ्यो नः सदा रक्ष कृपामयि नमोऽस्तुते ॥५॥

 

Ладжжйа-патавритэ нитйам сарадэ гйана-дайике

папебхйо нах сада ракша крипамайи намосту’тэ

Хоть и скрытая всегда покровами скромности, Ты, Сарада, даришь духовное просветление. Защити нас от греха отныне и навсегда! О Божья Милость, во плоти, приветствуем Тебя!

 

रामकृष्णगतप्राणां तन्नामश्रवणप्रियाम् । तद्भावरञ्जिताकारां प्रणमामि मुहुर्मुहुः ॥६॥

 

Рамакришна-гата-пранам тан-нама-шравана-прийам

тад-бхава-ранджит-акарам пранамами мухур-мухух

Приветствуем Ту, чья жизнь воедино слилась с Рамакришной, Радующуюся мыслям и речам во славу Его, Проникнутую и исполненную духом Его, Приветствуем вновь и вновь!

 

पवित्रं चरितं यस्याः पवित्रं जीवनं तथा । पवित्रतास्वरुपिण्यै तस्यै कुर्मो नमो नमः ॥७॥

 

павитрам чаритам йасйах павитрам дживанам татха

павитрата-сварупинйаи тасйаи курмонамо намах

Ту, чье житие очищает, Ту, чья жизнь дышит чистотой, Ту, кто само воплощение чистоты, Приветствую вновь и вновь!

 

देवीं प्रसन्नां प्रणतार्तिहन्त्रीं योगीन्द्र पूज्यां युगधर्मपात्रीम् ।

तां सारदां भक्तिविज्ञानदात्रीं दयास्वरूपां प्रणमामि नित्यम् ॥८॥

 

Девим прасаннам пранатарти-хантрим

йогиндра-пуджйам юга-дхарма-патрим

там сарадам бхакти-вигйана-датрим

Дайа-сварупам пранамами нитйам

Непрестанно приветствую всемилостивую Матерь Сараду, Унимающую стражды преданных, прильнувших к Ее стопам! Дарительницу Бхакти и Джняны, Давшую новое откровение современной эпохе.

 

 

स्नेहेन बध्नासि मनोऽस्मदीयं दोषानशेषान् सगुणीकरोषि ।

अहेतुना नो दयसे सदोषान् स्वाङ्के गृहीत्वा यदिदं विचित्रम् ॥९॥

 

снехена бадхнаси мано’смадийам

Дошан-ашешан сагуни-кароши

Ахетуна но дайасе садошан

Сванке грихитва йад-идам вичитрам

Привязав наш ум к Себе узами Своей любви, Ты превращаешь наши пороки в добродетели. Милосердная без причины – о чудо! Ты даже недостойных принимаешь на колени.

 

प्रसीद मातर्विनयेन याचे नित्यं भव स्नेहवती सुतेषु ।

प्रेमैकबिन्दुं चिरदग्धचित्ते विषिञ्च चित्तं कुरु नः सुशान्तम् ॥१०॥

 

Прасида матар-винайена йаче

нитйам бхава снехавати сутешу

премаика-биндум чира-дагдха-читтэ

вишинча читтам куру нах сушантам

Смилуйся, о Мать, и даруй то, о чем смиренно я молю. Да пребудешь вечно полная любви к Своим детям! Капля Твоей любви, упав в иссушенное сердце наше, Орошает и успокаивает наш ум.

 

जननीं सारदां देवीं रामकृष्णं जगद्गुरुम् । पादपद्मे तयोः श्रित्वा प्रणमामि मुहुर्मुहुः ॥११॥

 

Джананим сарадам девим рамакришнам джагад-гурум

Пада-падме тайох шритва пранамами мухур-мухух

Укрывшись в лотосе стоп Вселенской Матери Сарады и Учителя мира Рамакришны,

Приветствую их вновь и вновь!

 

 

(далее следует небольшая медитация)

(конец утренней службы)

 

ВЕЧЕРНЯЯ СЛУЖБА

 

ГИМН АВАТАРЕ

Кхандана-бхава-бандхана-стотрам

खण्डन-भव-बन्धन-स्तोत्रम्

Свами Вивекананда

 

खण्डन-भव-बन्धन जग-वन्दन वन्दि तोमाय् ।

निरञ्जन नररूपधर निर्गुण गुणमय् ॥१॥

 

кхандана-бхава-бандхана джага-вандана ванди томай

Ниранджана нара-рупа-дхара (2) ниргуна гунамай

Разрывающий оковы самсар! Почитаемый миром! Поклон Тебе! Незапятнанный, Ты принял человеческую форму! Ты превыше трех гун, и полон благословенных гун!

 

मोचन-अघदूषण जगभूषण चिद्घनकाय् ।

ज्ञानाञ्जन-विमल-नयन वीक्षणे मोह जाय् ॥२॥

 

мочана-агха-душана джага-бхушана чид-гхана кай

Гйананджана-вимала-найана (2) викшане моха-джай

Очисти нас от злейших грехов! Украшение этого мира! Воплощенное сознание!

Взглянешь на нас своими пречистыми очами, подкрашенными знанием, и рассеются наши заблуждения

 

भास्वर भाव-सागर चिर उन्मद प्रेम-पाथार् ।

भक्तार्जन-युगलचरण तारण-भव-पार् ॥३॥

 

бхасвара бхава-сагара чира унмада према-патхар

бхактарджана-югала-чарана (2) тарана-бхава-пар

Океан светлейших чувств! Вечно опьяненный Божественной любовью! Море любви! Прилепимся к Твоим стопам и одолеем океан самсар!

 

जृंभित-युग-ईश्वर जगदीश्वर योग सहाय् ।

निरोधन समाहित-मन निरखि तव कृपाय् ॥४॥

 

джримбхита-юга-ишвара джагад-ишвара йога-сахай

ниро-дхана самахита-мана (2) ниракхи тава крипай

Ты явил Себя Господом нашего времени. О Господь миров, Помогающий на пути йоги! Остановивший свой сосредоточенный ум! Я могу лицезреть Тебя по Твоей милости.

 

भञ्जन-दुःखगञ्जन करुणाघन कर्मकठोर् ।

प्राणार्पण-जगत-तारण कृन्तन-कलिडोर् ॥ ५॥

 

бханджана-духкха-ганджана каруна-гхана карма-катхор

Пранарпана-джагата-тарана (2) кринтана-кали-дор

Сокрушающий несчастье! Воплощенное милосердие! Вершитель труднейших свершений! Ты пожертвовал жизнью во спасение мира! Ты разрываешь оковы Кали-юги!

 

वञ्चन-कामकाञ्चन अतिनिन्दित-इन्द्रिय-राग् ।

त्यागीश्वर हे नरवर देह पदे अनुराग् ॥६॥

 

Ванчана-кама-канчана атининдита-индрийа-раг

Тйагишвара хе нара-вара (2) дехо падэ анураг

Отрекшийся от похоти и алчности! Презиравший привязанность к чувствам! Царь аскетов! Лучший из людей! Дай мне преданности Твоим святым стопам!

 

निर्भय गतसंशय दृढनिश्चयमानसवान् ।

निष्कारण भकत-शरण त्यजि जातिकुलमान् ॥ ७॥

 

нирбхайа гата-самшайа дридха-нишчайа-манаса-ван

нишкарана-бхаката-шарана (2) тйаджи джати-кула-ман

О Бесстрашный! Покончивший со всеми сомнениями и укорами! Исполненный решимости! Беспричинный! Прибежище преданных! Ты отбросил всякую кастовую и родовую гордыню!

 

सम्पद तव श्रीपद भव गोष्पद-वारि यथाय् ।

प्रेमार्पण समदरशन जगजन-दुःख जाय् ॥ ८॥

 

сампада тава шрипада бхава гошпада-вари йатхай

премарпана сама-дарашана (2) джага-джана-духкха-джай

(Последние две строки повторить быстрее)

Твои святые стопы – наше сокровище. И самсары становятся как водица в следах от коровьих копыт. О наделяющий любовью! Беспристрастие! Так исчезают страдания человечества!

 

 

नमो नमो प्रभु वाक्यमनातीत

(प्रभु) मनोवचनैकाधार्

ज्योतिर ज्योति उजल हृदिकन्दर

(प्रभु) तुमि तमोभञ्जनहार् ॥ ९॥

 

намо намо прабху вакйаманатита

(прабху) мановачанаикадхар

Джйотира джйоти уджала хридикандара

(прабху) туми тамобханджанахар

Господи! Приветствуем Тебя вновь и вновь! Неизъяснимый и немыслимый, Ты – единственная основа ума и речи. Свет света, ты освещаешь темницу моего сердца, разгоняя тьму

 

धे धे धे लंग रंग भंग बाजे अंग संग मृदंग

गाइछे छन्द भकतवृन्द आरति तोमार्॥

जय जय आरति तोमार्

हर हर आरति तोमार्

शिव शिव आरति तोमार् ॥१०॥

 

дхэ дхэ дхэ ланга ранга бханга бадже анга санга мриданга

гаичхе чханда бхакатавринда арати томар

Джайа джайа арати томар

Хара хара арати томар

Шива шива арати томар

Круг преданных совершает арати, распевая песнь под аккомпанемент музыкальных инструментов, под барабаны и цимбалы, издающие звуки «дхе, дхе, дхе, ланга, ранга» и т.п., и восклицая: «Победа! Арати Тебе! Хара! Хара! Арати Тебе! Шива! Шива! Арати Тебе!»

 

खण्डन-भव-बन्धन जग-वन्दन वन्दि तोमाय् ॥

 

кхандана-бхава-бандхана джага-вандана ванди томай

Разрывающий оковы самсар! Почитаемый миром! Поклон Тебе!

जय् श्रीगुरु महाराज् जी की जय् ॥

 

Джай шри гуру махарадж джи ки джай

Слава Святейшему Вседержавному Учителю, Победителю слава!

 

 

ГИМН БОЖЕСТВЕННОЙ МАТЕРИ

Сарвамангала-стотрам

सर्वमङ्गल - स्तोत्रम्

Девистутихи из “Чанди”

ॐ सर्वमङ्गलमङ्गल्ये शिवे सर्वार्थसाधिके ।

शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तुते ॥१॥

 

ом сарвамангала мангалйе шиве сарвартхасадхике



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-11; просмотров: 145; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.14.224.197 (0.095 с.)