Кафедра практического русского языка 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Кафедра практического русского языка



Кафедра практического русского языка

 

 

КУЛЬТУРА РЕЧИ ЮРИСТА

 

Методические рекомендации для студентов

1 курса юридического факультета

 

 

Иваново

Ивановский государственный университет

 

 

Составитель кандидат филологических наук Е. Б. Ершова

 

 

Печатается по решению методической комиссии филологического факультета ивановского университета

 

Рецензент

доктор филологических наук А. А. Хуснутдинов

 

 

ã Ивановский государственный университет, 2012

 

Предисловие

Методические рекомендации адресованы студентам 1 курса юридического факультета, изучающим курс “Русский язык и культура речи”, и включают вопросы и задания для подготовки к практическим занятиям, а также приложения.

Основная цель курса – повышение общей речевой культуры будущих юристов и развитие навыков устной и письменной речи в научной и правовой сфере.

Задачи курса:

1. Изложить теоретические основы учения о культуре речи и основы функциональной стилистики.

2. Способствовать повышению речевой культуры студента вообще и профессиональной культуры в особенности.

3. Сформировать навыки владения разными жанрами научной, деловой и профессиональной речи.

4. Дать представление о слагаемых мастерства судебного оратора.

Краткое содержание курса. Вопросы к зачету

Раздел 1. Русский язык и культура речи. Культура речи как наука. История развития культуры речи как науки. Современная концепция культуры речи.

 

Общие понятия культуры речи: язык речь, речевая деятельность, текст, речевое общение. Соотношение понятий русский национальный язык и русский литературный язык. Границы литературного языка. Устная и письменная разновидности литературного языка. Актуальные проблемы языковой культуры общества.

Культура речи как особая филологическая наука, ее связи с другими науками. История развития культуры речи как науки: античный период, развитие теории красноречия в России, современная концепция культуры речи (нормативный, коммуникативный, этический аспекты).

 

Раздел 2. Нормативный аспект культуры речи.

 

Правильность – важнейшее качество литературной речи. Понятие «литературная норма». Устойчивость и динамичность, стабильность и вариативность нормы. Структурно-языковые типы норм. Орфоэпические нормы. Основные нормы произношения в современном литературном языке. Некоторые частные изменения в произносительной норме.

Нормы ударения. Особенности русского ударения (разноместность и подвижность). Трудные случаи постановки ударения. Случаи вариативности в нормах ударения, причины появления вариантов.

Лексические нормы литературного языка. Особенности лексической системы русского языка (синонимия, антонимия, паронимия, многозначность слова).

Своеобразие лексической нормы. Типичные языковые ошибки и коммуникативные неудачи, связанные с употреблением слова. Роль филологических словарей в повышении культуры употребления слова. Новые явления в лексике современного русского языка.

«Грамматические нормы»: содержание понятия. Морфологические нормы. Особые случаи образования формы разных частей речи. Варианты норм.

Синтаксические нормы. Согласование главных членов предложения, согласование определения с определяемым словом. Трудные случаи управления. Построение предложений с деепричастными оборотами, с однородными членами. Трудные случаи построения сложных предложений. Типичные ошибки, связанные с нарушением грамматических норм.

 

Раздел 3. Коммуникативный аспект культуры речи.

 

Понятие «коммуникативный аспект культуры речи». Ситуации общения: официальные и неофициальные. Качества речи, обеспечивающие эффективность общения: Правильность и чистота. Точность, виды точности, лингвистические средства создания точности. Логичность речи, использование законов логики в речи. Богатство речи (семантическое, лексическое, словообразовательное фразеологическое, морфологическое, синтаксическое, интонационное, стилистическое). Уместность, виды уместности. Выразительность речи, выразительные средства языка. Доступность. Действенность речи – необходимый результат общения.

 

Раздел 4. Культура ораторской речи.

 

Ораторская речь как жанр устного непосредственного публичного общения. Виды ораторской речи. Классификация по теме, цели и форме. Фазы работы оратора: докоммуникативная, коммуникативная, пост-коммуникативная. Структура выступления: вступление, основная часть, заключение. Особенности каждой части. Поведение оратора и управление аудиторией. Каналы воздействия на аудиторию. Признаки аудитории и критерии ее оценки. Виды слушателей. Техника речи. Слуховые элементы ораторской речи: голос, произношение, интонация, ритм, пауза. Характеристики голоса: сила, выносливость, высота, тембр. Дикция: четкость и ясность произношения. Интонация: синтагма, логическое ударение, пауза. Темп речи. Судебная речь как один из видов ораторской речи. Назначение и отличительные черты судебной речи. Жанры судебной речи. Предмет и элементы судебной речи. Этика судебного оратора.

 

Раздел 5. Культура речи и функциональные стили.

 

Функциональные стили – особая функциональная разновидность языка.

Культура научной речи. Функции научного стиля речи. Сохранение и передача информации – главная функция научного стиля речи. Жанры (письменные и устные) научной речи: статья, монография, учебник, доклад, резюме, аннотация, рецензия и др. Языковые средства, текстовые нормы научных работ разных жанров. Требование к оформлению курсовых и дипломных работ. Правила библиографического описания..

Культура официально-деловой речи. Общая характеристика официально-делового стиля (функция, подстили и жанры, текстовые нормы, особенности языка). Письменное и устное деловое общение. Требования к тексту служебных документов. Форма документа. Юридические документы. Современные средства обмена информацией (факс, электронная почта).

Список рекомендуемой литературы

1. Алексеев Н.С Ораторское искусство в суде / Н. С. Алексеев, З. В. Макарова. – Л., 1989.

2. Античные риторики: (Переводы). – М., 1978.

3. Апресян Г. В. Ораторское искусство / Г. В. Апресян. – Любое издание.

  1. Большакова С. Е. Основы речевой культуры сотрудников органов внутренних дел / С. Е. Большакова. – М., 1992.

5. Васильева А. Н. Основы культуры речи / А. Н. Васильева. – М., 1990.

  1. Введенская Л. А. Русский язык и культура речи: справ. пособие / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Ростов н/Д: Феникс, 2002.

7. Вершинин А. П. Юридические документы в нотариальной и судебной практике / А. П. Вершинин. – М., 1993.

  1. Гарнер А. Язык разговора: [как разговаривать, чтобы договориться, как совместить радость общения и пользу убеждения] / А. Гарнер, А. Пиз; пер. Т. Новикова. – М., 2000.
  2. Головин Б. Н. Основы культуры речи / Б. Н. Головин. – Любое издание.
  3. Голуб И. Б. Искусство риторики: пособие по красноречию / И. Б. Голуб. – Ростов н/Д: Феникс, 2005.

11. Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Секреты хорошей речи / И. Б. Голуб, Д.Э. Розенталь. – М.,1993.

12. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка / К. С. Горбачевич. – М., 1989 (1981).

13. Граудина Л. К., Миськевич Г. И. Теория и практика русского красноречия / Л. К. Граудина, Г. И. Миськевич. – М., 1990.

14. Ивакина Н. Н. Культура судебной речи / Н. Н. Ивакина. – М., 1995.

15. Ивакина Н. Н. Основы судебного красноречия: (Риторика для юристов): Учеб. пособие / Н. Н. Ивакина. – М., 2003.

16. Карнеги Д. Язык убеждения / Д. Карнеги. – М., 2000.

17. Клюев Е. В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия: [учеб. пособие для ун-тов] / Е. В. Клюев. – М., 2002.

18. Культура русской речи: энцикл. слов.-справ. / под общ. рук. Л. Ю. Иванова и др. – М.: Флинта: Наука, 2003.

19. Куницын А. Р. Образцы судебных документов. – М., 1987.

20. Львов М. Р. Риторика: Учебное пособие для учащихся 10 – 11 классов. – М., 1995.

21. Мастера красноречия. – М., 1991.

22. Михайличенко Н. А. Риторика: Учебное пособие для учащихся гимназий, лицеев и школ гуманитарного профиля. – М., 1994.

23. Михайловская Н. Г., Одинцов В. В. Искусство судебного оратора. – М., 1981.

24. Отто Эрнст Слово предоставляется Вам: Практические рекомендации по ведению деловых бесед и переговоров. – М., 1988.

25. Павлова Л. Г. Спор, дискуссия, полемика. – М., 1991.

26. Плевако Ф. Н. Избранные речи. – М., 1993.

27. Прохоров Ю. Е. Русское коммуникативное поведение / Ю. Е. Прохоров, И. А. Стернин. – М., 2002.

28. Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1988.

29. Речи известных русских юристов. – М., 1985.

30. Речи известных юристов России: [Сб.] / Соврем. гуманит. ун-т. – М., 2000.

31. Рождественский Ю. В. Принципы современной риторики / Ю. В. Рождественский; под ред. В. И. Аннушкина. – 3-е изд., испр. – М.: Флинта: Наука, 2003.

32. Розенталь Д. Э. Культура речи. – Любое издание.

33. Руденко Р. А. Судебные речи и выступления. – М., 1987.

34. Сергеич П. Искусство речи на суде. – М., 1988.

35. Смолярчук В. И. Гиганты и чародеи слова (Русские судебные ораторы второй половины ХIХ начала ХХ века). – М., 1984.

36. Тарнаев Н. Н. Судебные речи: Учебное пособие. – Иваново: ИвГУ, 1983.

  1. Тронский И. М. Проблемы языка в античной науке: [вступ. ст.] // Античные теории языка и стиля: (антол. текстов): пер. с древнегреч. и латин. – СПб., 1996. – Перед загл. имя авт.: Троцкий И.; То же [Электронный ресурс] // Мир языка: персон. сайт / В. А. Курдюмов. – М., [Б. г.]. – URL: http://www.yazyk.net/page.php?id=33 (13.06.06).
  2. Формановская Н. И. Культура общения и речевой этикет / Н. И. Формановская. – М., 2002.
  3. Хазагеров Г. Наука убеждать [Электронный ресур]: рос. публ. политика: пиар за вычетом риторики // Sovetnik.ru: профессионал. PR-портал. – М., 2004. – URL:
  4. Ханин М. И. Практикум по культуре речи, или Как научиться красиво и убедительно говорить. Учеб. пособие / М. И. Ханин. – СПб., 2002.

41. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М., 1982.

 

Культура речи как наука

Тема 1: Основные понятия культуры речи

Вопросы для обсуждения:

1. Определение понятия “культура речи”.

2. Культура речи как наука. Предмет и задачи культуры речи, ее связи с другими науками.

3. Общие понятия культуры речи: “язык”, “ речь”, “формы речи”, “речевая деятельность”, “текст”, “речевое общение”.

4. Соотношение понятий “ национальный язык” и «литературный язык”. Границы литературного языка.

Список рекомендуемой литературы

1. Васильева А. Н. Основы культуры речи. – М., 1990.

2. Головин Б. Н. Основы культуры речи. – М., любое издание

3. Культура русской речи: Учебник для вузов. / Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. – М., любое издание.

4. Русский язык и культура речи. / Под. ред. В. И. Максимова. – М., 2000.

 

Список рекомендуемой литературы

Основная

  1. Культура русской речи: Учебник для вузов./ Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. – М., любое издание.

2. Апресян Г. З. Ораторское искусство. – М., 1978.

  1. Львов М. Р. Риторика. – М., 1996.

Дополнительная

  1. Алявдин А. П. Гомилетика // Христианство. Энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1993. Т. 1. С. 423 – 424.
  2. Аверинцев С. С. Античная риторика и судьбы античного рационализма. – М., 1991.
  3. Античные риторики. – М., 1978.

7. Антология русской риторики. – М., 1995.

8. Аристотель. Поэтика // Аристотель. Соч. В 4-х тт. – М., 1984. Т.4.

9. Безменова Н. А. Очерки по теории и истории риторики. – М., 1991.

10. Брынская О. П.Систематизация основных понятий риторики, данных в трактате Аристотеля "Риторика". – М., 1987.

11. Гаспаров М. Л.Античная риторика как система // Античная риторика: Риторическая теория и литературная практика. – М., 1991.

  1. Гаспаров М. Л. Цицерон и античная риторика // Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. – М., 1974. С. 18 – 20.

13. Грималь П. Цицерон. – М., 1991.

14. Иоанн Златоуст: Полн. собр. творений Святого Иоанна Златоуста. В 12-ти тт. – М., 1991. Т.1. В 2-х кн.; Т.2. Кн.1. 1993. Кн.2. 1994.

15. Кнабе Г. С. Цицерон, античная классика и рождение классицизма // Цицерон. Эстетика: Трактаты. Речи. Письма. – М., 1994.

16. Ломоносов М.В.Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика, показующая общие правила обоего красноречия, то есть оратории и поэзии, сочиненная в пользу любящих словесные науки // Антология русской риторики. – М., 1995.

17. Мастера красноречия. – М., 1991.

18. Ораторское искусство: Хрестоматия. – М., 1978.

19. Ораторы Греции. – М., 1985.

20. Речи известных русских юристов. – М., 1985.

  1. Русская риторика: Хрестоматия / Авт.-сост. Л. К. Граудина. – М., 1996.

22. Цицерон. Об ораторе // Цицерон. Эстетика: Трактаты. Речи. Письма. – М., 1994.

Тема 3: Литературная норма

Вопросы для обсуждения:

1. Понятие «литературная норма». Вариативность и норма.

Проблемы кодификации.

2. Виды норм по способу действия.

3. Ортологические словари. Вариантность нормы и ее отражение в словарях.

4. Виды речевых ошибок.

Список рекомендуемой литературы

 

  1. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1989.
  2. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. М., 1982.
  3. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. – М., любое издание.

 

Список рекомендуемой литературы

1. Русский язык: Справочные материалы (любое издание).

2. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения.- М.,1985.

3. Ожегов С.И. Словарь русского языка (издания 80-90-х годов).

4. Орфографический словарь русского языка.- М.,1991.

5. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы./ Под. ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина.- М.,1983.

Тема 5: Основные понятия речевой коммуникации

Вопросы для обсуждения:

    1. Понятие «коммуникативный аспект культуры речи».
    2. Ситуации общения. Виды общения. Действенность речи.
    3. Понятие языковой личности, ее характеристика в аспекте речевой культуры.
    4. Причины коммуникативных неудач.

Список рекомендуемой литературы

Языковой вкус эпохи. – М., 1994.

 

Список рекомендуемой литературы

  1. Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Культура и искусство речи. – Ростов-на-Дону, 1998.
  1. Головин Б. Н. Основы культуры речи (любое издание).
  2. Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.
  3. Культура русской речи: Учебник для вузов./ Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. – М., любое издание. Культура речи и эффективность общения. – М., 1996.
  4. Культура речи и эффективность общения. – М., 1996.
  5. Розенталь Д. Э. Культура речи (любое издание).
  6. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика (любое издание)
  7. Языковой вкус эпохи. – М., 1994.

 

Список рекомендуемой литературы

 

1. Апресян Г. З. Ораторское искусство. – М., 1978.

2. Михайличенко Н. А. Риторика: Учебное пособие для учащихся гимназий, лицеев и школ, гуманитарного профиля. – М., 1994.

3. Ножин Е. А. Основы советского ораторского искусства. – М., 1981.

4. Лиммерман Х. Учебник риторики: Тренировка речи с упражнениями. – М., 1994.

5. Голуб И. Б. Искусство риторики: пособие по красноречию / И.Б. Голуб. – Ростов н/Д: Феникс, 2005.

6. Рождественский Ю. В. Принципы современной риторики / Ю. В. Рождественский; под ред. В. И. Аннушкина. – 3-е изд., испр. – М.: Флинта: Наука, 2003.

7. Ханин М. И. Практикум по культуре речи, или Как научиться красиво и убедительно говорить: учеб. пособие / М. И. Ханин. – СПб.: Паритет, 2002.

8. Сопер П. Основы искусства речи. – М., 1995.

Тема 8: Техника речи

 

Вопросы для обсуждения:

1. Слуховые элементы ораторской речи: голос, произношение, интонация, ритм, пауза.

2. Особенности голоса оратора: сила, выносливость, высота, тембр.

3. Дикция: четкость и ясность произношения.

4. Интонация. Типы интонационных конструкций. Логическое ударение. Пауза.

5. Темп речи.

 

Задания:

1. Читайте текст, стараясь экономно распределять выдох. Дыхание добирайте только в конце строчки.

 

Твердо запомни, что прежде чем слово начать в упражнении,

Следует клетку грудную расширить слегка и при этом

Низ живота подобрать для опоры дыханью и звуку.

Плечи во время дыханья должны быть в покое, недвижны.

Каждую строчку стихов говори на одном выдыхании.

И последи, чтобы грудь не сжималась в течение речи,

Так как при выдохе движется только одна диафрагма.

Чтенье окончив строки, не спеши с переходом к дальнейшей:

Выдержи паузу краткую в темпе стиха, в то же время

Воздух сдержи на мгновенье, затем уже чтенье продолжи.

Чутко следи, чтобы каждое слово услышано было:

Помни о дикции ясной и чистой на звуках согласных;

Рот не ленись открывать, чтоб для голоса путь был свободен;

Голоса звук не глуши придыхательным тусклым оттенком -

Голос и в тихом звучаньи должен хранить металличность.

Прежде чем брать упражненья на темп, высоту и на громкость,

Нужно вниманье направить на ровность, устойчивость звука:

Пристально слушать, чтоб голос нигде не дрожал, не качался,

Выдох веди экономно - с расчетом на целую строчку.

Собранность, звонкость, полетность, устойчивость,

медленность, плавность -

вот что внимательным слухом сначала ищи в упражненьи.

2. Читайте текст вслух, скандируя по слогам, в ритме человека, прыгающего со скакалкой.

 

Со скакалкой я скачу,

Научиться я хочу

Так владеть дыханьем, чтобы

Звук держать оно могло бы,

Глубоко, ритмично было

И меня не подводило.

Я скачу без передышки

И не чувствую отдышки.

Голос звучен, льется ровно,

И не прыгаю я словно.

Раз - два!Раз - два!

Раз - два! Раз!

Можно прыгать целый час!...

3. Читайте вслух, добирая дыхание, где необходимо.

...по Тверской

Возок несется чрез ухабы.

Мелькают мимо будки, бабы,

Мальчишки, лавки, фонари,

Дворцы, сады, монастыри,

Бухарцы, сани, огороды,

Купцы, лачужки, мужики,

Бульвары, башни, казаки,

Аптеки, магазины моды,

Балконы, львы на воротах

И стаи галок на крестах.

4. Читайте и тренируйтесь, пока не произнесете цитату Гете на одном дыхании без труда.

В дыхании есть два блага, без сомненья:

То воздух полнит грудь, то выдох дарит облегченье:

Что там - стесненное, здесь - свежесть и свободу обретает,

Да, жизнь чудесное смешенье представляет.

Будь благодарен богу, если он тебя теснит,

И благодарен будь, коль вновь освободит.

Список рекомендуемой литературы

1. Лиммерман Х. Учебник риторики. – М., 1997.

2. Михайличенко Н. А. Риторика: Учебное пособие для учащихся гимназий, лицеев и школ гуманитарного профиля. – М., 1994.

3. Ножин Е. А. Основы советского ораторского искусства. – М., 1981.

Список рекомендуемой литературы

1. Ивакина Н. Н. Культура судебной речи: Учебное пособие. – М., 1995.

  1. Ивакина Н. Н. Основы судебного красноречия (риторика для юристов). – М., 2004.
  2. Алексеев Н. С. Макарова З. В. Ораторское искусство в суде – Л., 1985.
  3. Мельников И. И., Мельников И. И. Судебная речь. –М., 2003.
  4. Михайловская Н. Г., Одинцов В. В. Искусство судебного оратора. – М., 1981.
  5. Комарова Н. А., Сидорова Н. А. Судебная этика: Учебное пособие. – СПб, 1993.
  6. Сергеич П. Искусство речи на суде. – М., любое издание.

8. Судебные прения по уголовным делам: Учебное пособие/ Под ред. Н.Ш. Сафина. – Казань, 1992.

  1. Тарнаев Н. Н. Судебные речи: Учебное пособие. – Иваново, 1983.

 

 

Список рекомендуемой литературы

1. Ивакина Н. Н. Научный стиль // Профессиональная речь юриста. – М., 1997. С.41-50.

2. Распопов И. П. Просеминарий по лингвистике. – Воронеж: Издательство Воронежского ун-та, 1981. С.5 – 10, 28 – 48.

3. Практическое пособие по развитию навыков письменной речи. – М.: Русский язык, 1983. Таблицы 2,3.

4. Скорикова Т. П. Основы культуры научной речи. – М., 1999.

5. Обучение реферированию научной литературы / М. А. Васильева, Е. И. Закгейм. – М.: Изд-во МГУ, 1976.

 

Заявление.

В процессе моей работы имеют место внезапные командировки. Переводиться по этой причине на заочное отделение я бы не хотел, так как командировки носят эпизодический характер и они непродолжительные. В связи с этим прошу Вашего разрешения на свободное посещение занятий. Темы по пропущенным семинарским занятиям обязуюсь сдавать сразу по возвращении из командировки. Справка есть.

11.12. 2008г.

С уважением, Иванов

1. Отредактируйте элементы заявлений, используя типичные языковые конструкции

Конструкции Пример употребления
Ввиду (чего) Ввиду срочного отъезда из города
В силу (чего) В силу семейных обстоятельств
За неимением, за недостатком (чего) За неимением (недостатком) средств
По причине (чего) По причине болезни
Согласно (чему) Согласно индивидуальному плану
В связи (с чем) В связи с отсутствием

1. Из-за того, что я срочно должен уехать домой…

2. Вследствие того, что изменился график работы

3. Из-за того, что у меня нет денег на оплату…

4. Так как я болел в течение целого семестра…

5. Вследствие того, что я опоздал на вокзал..

6. В силу того, что у меня нет достаточного количества денег…

7. Поскольку расписание движения поездов было изменено

 

2. Напишите заявление:

а) о переводе на заочное отделение

б) о продлении сессии.

 

3. Напишите резюме для устройства на работу по предложенному шаблону

ФИО
Дата и место рождения  
Адрес, телефон  
Семейное положение  
Цель
 
Образование
   
  Опыт работы
   
  Дополнительная информация
Технические навыки  
Знание иностранных языков  
Водительские права  
Возможные командировки  
Личные качества  
Хобби  
Дата составления  

 

 

Список рекомендуемой литературы

 

  1. Басаков М. И. Приказ и деловое письмо (требования к оформлению и образцы документов согласно ГОСТ Р 6.30-2003): практическое пособие / М. И. Басаков. – 7-е изд., доп. и перераб. – Ростов н/Д, 2007.
  2. Вершинин А. П. Юридические документы в нотариальной и судебной практике. – М., 1993.
  3. ГОСТ Р 6.30-2003.Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов. – М., 2003.
  4. Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов / Л. В. Рахманин. – М., 1988.
  5. Русский язык и культура речи / Под. ред. В. И. Максимова. – М., 2000.
  6. Смелкова З. С. Деловой человек: культура речевого общения / З. С. Смелкова. – М., 1997.
  7. Типовая инструкция по делопроизводству в Федеральных органах власти. Утверждена приказом Министерства культуры и массовых коммуникаций РФЙ от 8 ноября 2005г. № 536.
  8. Чувенков А. Ю. Оформление документов. Комментарий к ГОСТ Р 6.30-2003 / А. Ю. Чувенков, В. Ф. Янковая. – М., 2004

Приложение 1

УПОТРЕБЛЕНИЕ ДЕЕПРИЧАСТНЫХ ОБОРОТОВ

Приупотреблениив речи деепричастных оборотов следует пом­нить,что ониобозначают добавочное действие подлежащего, выраженного обычно именительным падежом существительного.

Когдаговорящий или пишущий забывает о том, что главное действие -сказуемое и добавочное -деепричастие должны выпол­няться одним и тем же лицом, то в речи возникают ошибки,подобные этим: Сидя: под коровой, ко мне вбежала Вера.

Чтобы избежатьподобных ошибок, следует помнить, что дее­причастные обороты неуместны:

1) впредложениях с пассивной формой выражения, т. е. - когда сказуемое выражено глаголом страдательного залога или кратким страдательнымпричастием (ср. Слесарь выполнил работу – активный залог, Работа выполнена слесарем. Работа выполнялась слесарем - пассивный залог): НЕЛЬЗЯ: Совершив кражу вещей, Лозов привлекается к уголовной ответственности. Якубайлов неоднократно задерживался работниками медвытрезвителя, по­являясь в общественных местах в нетрезвомсостоянии. Во всех примерах добавочное действие (деепричастие) не относится к подлежащим. Кражу совершил Лозов, к ответственности же его привлекают право­охранительные органы. То же самое во втором примере: напи­вался - Якубайлов, задерживали его работники медвыт­резвителя

2) в неопределенно-личных предложениях, так как подлежа­щее в них мыслится неопределенно, добавочное же действие выполняется конкретным лицом, значит, не соотносится с под­лежащим. НЕЛЬЗЯ: Выходя из такси, потерпевшему не дали сдачи. (Из такси вышел потерпевший, а сдачу не дал, вероятно, водитель.) Свидетель Белин. показал, что, находясь на работе, ему позвонили из магазина.(На работе находился Белин, а позвонил ему кто-тонеизвестный.).

3) в безличных предложениях, так какв них нет подлежащего в именительном падеже; значит, сказуемое в них обозначает состояние, не зависящее от чьей-либо воли: НЕЛЬЗЯ: Выпив бутылку водки, Скобцеву (дат. пад.) сделалось пло­хо. Приняв меры к задержанию преступников, следователю(дат. пад.) уда­лось задержать их.(в данных примерах очень нагляден -формальный показатель – нет именительного падежа.

Как исправить ошибки?

Путем замены деепричастныхоборо­тов:

а) придаточными предложениями: Когда я доила корову... Когда Скоюцев выпил бутылку водки…После того, как следователь принял меры к задержанию, ему удалось

б) предложными словосочетаниями с отглагольными существительными: За совершение кражи Лозов привлекается к..; Якубайлов неоднократно задерживался... за появление... После выпитой бутылки водки Скобцеву стало плохо. В результате при­нятых мер следователю удалось...

в) путем введения подлежащего, с которым соотносилосьбысказуемое и деепричастие: Выпив бутылку водки, Скобцев почувствовал себя плохо. Приняв необходимые меры, следователь смог задержать преступников

NB! Однако деепричастные обороты уместны в инфинитивяых предложениях (где,главный член выражен неопределенной формой глагола) так как вних главное действие, выражающее, как правило, волевое начало, и добавочное действие выполняют­ся одним и тем же подразумеваемым лицом, напр.; Защищая подсудимого, следует сказать... (оба действия выполняет адвокат). Принимая во внимание тяжесть совершенного преступления, в ходатайстве о передаче осужденного коллективу на поруки отказать — суд принимает что-либо во внимание, и суд же отказывает в ходатайстве;


Приложение 2

КАК СКЛОНЯТЬ ФАМИЛИИ?

Мужские фамилии на -ов, -ин (русские и заимствованные): Иванов, Ожегов, Крысин, Лопатин, Бунин, Фонвизин, Грин, Дарвин - склоняются: словарь Ожегова, рассказ принадлежит Бунину, жду Иванова, беседовать с Крысиным о Грине.

 

Заимствованные фамилии на -ов, -ин, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом): Дарвином, Грином, Чаплином. Омонимичные русские фамилии имеют окончание -ым в форме творительного падежа: с Чаплиным (от диалектного слова чапля "цапля").

 

Женские фамилии на -ина, -ова: Шукшина, Ильина, Петрова, Федорова, Граудина- склоняются. Фамилии типа Смородина, Жемчужина склоняются двояко, в зависимости от склонения мужской фамилии (Людмилы Жемчужины и Людмилы Жемчужиной, Зои Смородины и Зои Смородиной).

 

. Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное: Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда, Пихоя, Берия склоняются (Павла Глобы, о Джейн Фонде, с Анной Пихоей, о Берии).

 

Мужские и женские фамилии славянского происхождения на -а ударное: Митта, Сковорода, Кваша склоняются (об Александре Митте, с Григорием Сковородой).

 

Мужские и женские фамилии французского происхождения на -а, -я ударные: Дюма, Золя, Тома. не склоняются (книга Александра Дюма).

 

Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, безразлично — мягкую или твердую: Блок, Гафт, Брокгауз, Гашек, Мицкевич, Штирлиц, Даль, Розенталь, Гудзий, Макбет склоняются (энциклопедия Брокгауза, поэзия Мицкевича, словарь написан Далем). При склонении мужских фамилий с беглой гласной принято оставлять беглую гласную (Иван Заяц — с Иваном Заяцем, об Иване Заяце).

Женские фамилии, оканчивающиеся на согласную, не склоняются (к Любови Дмитриевне Блок, воспоминания Надежды Мандельштам).

 

Мужские и женские фамилии на -ых, -их: Черных, Рыжих, Кручены. не склоняются.

 

. Мужские и женские фамилии на –ко: Короленко, Довженко, Шевченко, Лукашенко, Петренко не склоняются.

 

Мужские и женские фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю, а также на -а с предшествующей гласной: Фальконе, Гастелло, Живаго, Дурново, Ландо, Данте, Кони не склоняются.

 

Мужские и женские фамилии, являющиеся по форме прилагательными: Калакуцкая, Калакуцкий, Белая, Белый, Толстая, Толстой склоняются по модели прилагательных: И. п.: Андрей Белый, Татьяна Толстая

Р. п.: Андрея Белого,Татьяны Толстой

Д. п.: Андрею Белому, Татьяне Толстой

В. п.: Андрея Белого, Татьяну Толстую

Т. п.: с Андреем Белым, с Татьяной Толстой

П. п.: об Андрее Белом, о Татьяне Толстой


Приложение 3

КАК ПИСАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ?

Этот вид документов состоит из следующих реквизитов:

1) наименование адресата;

2) наименование адресанта (заявителя);

3) наименование документа;

4) формулировка просьбы с краткой, но исчерпывающей аргументацией (если нужно);

5) дата;

6) подпись.

СХЕМА РАСПОЛОЖЕНИЯ РЕКВИЗИТОВ ЗАЯВЛЕНИЯ:

1___________

2___________

___________

 

____3____

__________4_________________________

____________________________________

 

____5 __________6_____________

 

Пример

Начальнику МПТР РФ

Т. М. Николаевой

Костяевой Татьяны Владимировны

 

Заявление

 

Прошу принять меня на должность начальника бюро корреспонденции с 15.02.2008 г.

Прилагаю: 1) личный листок по учету кадров; 2) трудовая книжка; 3) копия диплома; 4) две фотографии.

14.02.2008 (Подпись)


Приложение 4

 

Реферат

Сергеев В.П. Качество образования // Вопросы образования.-2001.- №3, С. 48-51.

В статье В.П.Сергеева «Качество образования» рассматривается проблема современной образовательной системы и научных категорий, её образующих.

В начале статьи автор отмечает, что образование есть ключевой аспект качественной жизнедеятельности любого общества, и важнейшим показателем уровня развития науки является рост инвестиций, вложенных в данную сферу. Основной задачей политики в области образования, по мнению автора, должно быть увеличение интеллектуальных способностей нации. При этом В.П.Сергеев замечает, что русская нация по данным показателям всегда занимала лидирующие позиции в мировом сообществе.

Как отмечает далее автор, особое внимание проблемам образования развитые страны стали уделять в 60-е годы, когда явление «утечки мозгов» приобрело мировой масштаб и существенно повлияло на перспективы развития общественной системы.

Сегодня же, утверждает автор, вопрос стоит не просто об образовании, а о его качестве. В связи с этим В.П.Сергеев формулирует основные принципы организации образования: принцип формирования интеллектуальных знаний, умений и навыков; принцип фундаментальности, ориентирующий на глубокое усвоение законов бытия; принцип гуманизма, определяющий значимость развития творческого потенциала личности; принцип непрерывности образования.

Системность данных принципов, по мнению автора статьи, обеспечивается следующими структурными звеньями:

• комплексность в изучении естественных, технических и гуманитарных дисциплин;

• программное и методическое обеспечение всех форм образования;

• взаимосвязь всех ступеней образовательной системы. Основной категорией, выражающей стратегическое направление образования, являются, с точки зрения ученого, целевые функции системы:

а) подготовка высококвалифицированных специалистов;

б) освоение специалистами новых перспективных форм деятельности;

в) самопознание и самовыражение личности;

г) формирование ценностного отношения индивида и общества к природному миру.

Наличие в образовательной системе совокупности данных категорий, заключает В.П.Сергеев, позволяет говорить об образовании как об особой сфере функционирования социального качества, обладающей двойной временной направленностью, так как в ней, с одной стороны, осуществляется воспроизводство накопленных знаний и опыта, а с другой - определяется облик будущей жизнедеятельности как индивида, так и общества в целом.

Таким образом, статья В.П.Сергеева решает одну из актуальных проблем сегодняшней действительности и имеет немалое теоретическое и практическое значение.


Приложение 5

 

 

ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПРОВЕРОЧНЫХ РАБОТ

Проверочная работа 1

Задание 1. Заполните пропуски в тексте наиболее подходящим словом из предлагаемых. Ориентируйтесь не только на общие правила русского слово­употребления, но и на смысл текста, и на свою интуицию. Иногда с точки зрения логики и языковой правильности под­ходит не одно слово — выбирайте то, которое кажется вам на­иболее органичным.

1) а) пришлось; б) довелось; в) удалось; г) выпало;

2) а) полпути; б) пути; в) дороге; г) полдороге;

3) а) силуэта; б) фигуры; в) физиономии; г) лица;

4) а) будто; б) как будто; в) точно; г) как бы;

5) а) оплошность; б) неудачу; в) ошибку; г) беду;

6) а) взял; б) повернул; в) развернулся; г) обернулся;

7) а) попал; б) вошел; в) пришел; г) забежал;

8) а) звонкие; б) глухие; в) тихие; г) громкие;

9) а) все; б) давно; в) настежь; г) хозяином;

10) а) в раздумье; б) в темноте; в) в комнате; г) в растерянности;

11) а) проговорил; б) прокричал; в) сказал; г) прошептал;

12) а) ледяная; б) горячая; в) румяная; г) теплая;

13) а) почудилось; б) показалось; в) казалось; г) померещилось;

14) а) конечно; б) как и она; в) тоже; г) разумеется.

На обратном пути ему 1)... пережить маленькое приключение. На 2)... он заметил, что идет не туда, куда нужно. Он отлично помнил, что на пути ему должны встретиться три сонные лакейские 3)..., но прошел он пять-шесть комнат, эти фигуры 4)... сквозь землю провалились. Заметив свою 5)..., он прошел немного назад, б)... вправо и очутился в полутемном кабинете, какого не видал, когда шел в бильярдную; постояв здесь дол-минуты, он решительно



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 282; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.150.59 (0.217 с.)