Основна література: 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 16, 18, 20. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Основна література: 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 16, 18, 20.



Виконати практичні завдання

1. Перекласти слова та словосполучення українською мовою.

Комиссия в составе, излишек денег, согласно данным, предлагает вернуть суму, наличные деньги, бесхозяйственный, беспочвенный, бессодержательный, безналичный, бесконечный, бесспорный, бессменный, беспошлинный, бесприбыльный, бессрочный, безусловный.

2. Відредагувати речення.

1. Не дивлячись на конкурентів, фірма заключила вигідний договір. 2. На протязі року приймав участь у шкільних олімпіадах. 3. Роботу відложили на місяць. 4. Офіс обладнаний оргтехнікою, яку придбали в росстрочку. 5. Вина не доказана. 6. Приступаємо до обговорення слідуючого питання. 7. Ми перевірили скаргу про самовільний захват землі. 8. Подібна ситуація склалася і на інших підприємствах города. 9. Від цього метода відказались.

3. Перекласти текст українською мовою.

Современная молодежь благодаря школьной подготовке, домашнему и внедомашнему общению с информационной и бытовой техникой (телеаппаратура, магнитофоны, компьютеры, мотоциклы, легковые автомобили) быстро осваивает сложные производственно-технические и информационные системы. В освоении культуры этой группе свойственны прежде всего игровые подходы, что в массовом плане характерно для данной возрастной группы.

Другие возрастные группы также имеют свои стилевые особенности. Вне этих особенностей социальное функционирование культуры как составной органической части образа жизни не может быть представлено.

В ходе дальнейшей разработки методологической и методической базы социологического исследования были предложены модели социального стиля, в которых возрастные циклы человека приводились в соответствие с его социальными ролями, отношениями к духовному опыту. Содержание функций этих групп непосредственно определяет особенности социального функционирования культуры.

Домашнє завдання: 1.Скласти хронологію заборон функціонування української мови (Горбачук В. Барви української мови. – К., 1997. – С. 8–28; Миронюк Н. Нариси з історії української літературної мови. – Запоріжжя, 1995).


ПЛАН 2

Тема: Особливості професійного спілкування. Норми української мови

Мета: сформувати поняття про стильову диференціацію української мови; поглибити і вдосконалити знання студентів про чергування голосних та приголосних звуків.

1. Стилі сучасної української літературної мови. Характеристика офіційно-ділового стилю та його підстилів.

2. Поняття „мовна норма”, „загальнонаціональна мова”, „літературна мова”. Діалекти української мови. Суржик, сленг, жаргон і шляхи їх подолання.

3. Принципи українського правопису.

4. Чергування голосних звуків.

5. Чергування приголосних звуків.

6. Заява. Види заяв. Автобіографія. Резюме

Реферат на тему: Становлення і розвиток українського правопису. Порівняльний аналіз правописів української мови.

Основна література: 3, 4, 5, 6, 7.

Додаткова література: 11, 14, 17, 19, 20, 21, 22.

Виконати практичні завдання

1. Утворити прикметники, пояснити чергування приголосних.

Нюрнберг, козак, Нью-Йорк, Лейпциг, Гамбург, Калуга, Калуш, Сиваш, Кременчук, чех, Золотоноша, баск, Ірак, Запоріжжя, Рига, Дамаск, латиш, казах, Кривий Ріг, Дрогобич.

2. Відредагувати речення.

1.У місті почалася підписка на газети і журнали. 2. На протязі року була велика нагрузка. 3. Акт являється документом, який ґрунтується на незаперечних доказах. 4. У травні нам добавили зарплату. 5. Не мішайте працювати. 6. Почасова оплата. 7. Прийняти міри по схоронності техніки. 8. На фірму терміново потрібен бугалтер. 9. Копії документів не співпадають з оригіналом. 10. Для рішення цієї надзвичайно складної задачі треба примінити зовсім другий підхід.

3. Перекласти слова та словосполучення українською мовою.

Язвительное замечание, удельный вес, спрос и предложение, безналичный расчет, взыскать неустойку, в принудительном порядке, основание для подачи, подлежат возвращению, ответчик, материальные убытки, расходы по ведению дела, выговор, тщательно, положительный, настойчивый, бдительный, отзывчивый.

4.Перекласти текст українською мовою.

Группа 15– 20 лет – группа первичной социализации. Функции социализации: быстродействие в ситуациях игровой неопределенности, высокой альтернативности принимаемых решений, игрового риска, мобилизации образной интуиции; обучение личной иерархии в игре характеров и отношений; первичное освоение фундаментальной и практической этики; освоение эстетических образов и культурных ожиданий; восприятие культурного разнообразия общества и его духовной дифференциации.

Группа 30-35 лет – группа вторичной социализации – практическое освоение профессиональной деятельности. Характеризуется высокой степенью мобилизации интеллектуальных, духовных и волевых ресурсов, освоением внешней среды по всему „энергетическому полю” личности. Функция этого этапа социализации: применение знаний о социальных отношениях, культуре, этике профессиональной деятельности; формирование ориентации на оптимальное для каждой личности принятие конкретных социальных ролей и отношений: отбор духовных ценностей в личные образцы наследования; выработка культурных опор деятельности и поведения.

Домашнє завдання: 1.Навести приклади стилів сучасної української мови. 2.Подайте приклади діалектних форм свого регіону.

 


ПЛАН 3

Тема: Поняття про справочинство

Мета: подати поняття про документ, його класифікацію, реквізити; поглибити знання про текст.

1. Поняття про документ.

2. Критерії класифікації документів.

3. Реквізит як елемент документа. Правила оформлення реквізитів.

4. Оформлення сторінок документа (рубрикація, нумерація, бланк).

5. Стандартизація ділового тексту.

6. Вимоги до тексту документів.

7. Характеристика. Скарга.

Основна література: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Додаткова література: 11, 12, 14, 17, 19, 21.

Виконати практичні завдання

1. Відредагувати речення.

1. Старостат відбуватиметься щонеділі у вівторок в 11 годині. 2. Слідуюча стаття розходів нашого заводу – охорона оточуючого середовища. 3. По телефону справки не надаються. 4. Виробництво скоротилось із-за не хватки сировини. 5. Складіть коротке резюме висловленого на зборах. 6. Це рішення протирічить суспільним інтересам. 7. Висловіть своє відношення до подій у країні. 8. Регістрація учасників олімпіади проводиться з девяти до одинадцяти годин. 9. До характеристики прикладається: атестат, справка з місця роботи, виписка з протоколу зборів трудового колективу.

2. Вибрати правильний варіант відповіді.

1. Аркуш паперу з відтвореними реквізитами, що містять постійну інформацію, називаються:

а) формуляром; б) документом; в) бланком; г) грифом.

2. Обов’язкова інформація, властива кожному виду документа, називається:

а) грифом; б) реквізитом; в) індексом; г) штампом.

3. Сукупність розміщених у встановленій послідовності реквізитів документа називається:

а) формуляром; б) бланком; в) індексом; г) грифом.

4. Один з типів документів за призначенням називається:

а) особисті; б) оригінальні; в) секретні; г) інформаційні.

5. За формою документи можуть бути:

а) стандартні; б) прості; в) термінові.

3. Перекласти слова та словосполучення українською мовою.

Нарушение договорных обязательств, залог, личное дело, начисление, в принудительном порядке, косвенные налоги, итог, ведущий специалист, лицевой счет, работа по совместительству, обоюдное согласие, общее собрание, в рассрочку, дальнейшее использование, депонированная зарплата, дорожные происшествия, испытательный срок, косвенная причина.

4. Перекласти текст українською мовою.

В начале ХХ века либеральное феминистское движение в Великобритании развивалось в благоприятных политических условиях, росло и ширилось и к началу первой мировой войны превратилось в серьезную политическую силу. Опираясь на общие принципы либерализма, оно не было единым в организационном и политическом отношении. В ходе борьбы за права женщин в нем выделился ряд направлений, сторонники которых придерживались разных политических требований и стратегий. Условно их можно дифференцировать по двум критериям: 1) по характеру политических требований – либеральные феминистки, выступавшие за уравнение женщин и мужчин в правах на основе существовавших законов, и демократические суфражистки, требовавшие всеобщего избирательного права для мужчин и женщин; 2) по степени лояльности к существовавшей общественно-политической системе – выделялись умеренные суфражистки, подчинявшиеся установленным законам, и милитантки, отрицавшие их.

Домашнє завдання: 1.Виписати із тлумачного словника української мови та словника іншомовних слів значення терміна документ. 2.Опрацювати технічні правила оформлення документів.

 


ПЛАН 4



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-23; просмотров: 294; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.164.241 (0.017 с.)