Дієслівні властивості герундія 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Дієслівні властивості герундія



 

Герундій має такі дієслівні властивості:

1. Герундій перехідних дієслів вживається з прямим додатком:

 

І like reading books. Я люблю читати книжки.

She began preparing food. Вона почала готувати їжу.

 

2. Герундій може мати означення, виражене прислівником:

 

They continued listening Вони продовжували уважно слухати.

attentively.

 

3. Герундій має неозначену й перфектну форми, вживається в активному і пасивному стані. За формою герундій збігається з відповідними формами Present Participle.

Про форми герундія дивись схему 6.1.

 

Іменникові властивості герундія

Герундій у реченні виконує такі властиві іменни­ку синтаксичні функції:

1. Підмета:

Smoking is harmful.

Палити — шкідливо. Його улюблене заняття — колекціонувати поштові марки.

2. Предикатива:

His hobby is collecting

stamps.

3. Додатка (прямого і прийменникового):

Не likes talking to me. Він любить розмовляти зі мною.

She is fond of painting. Вона любить малювати.


Схема 6.1 Форми герундія

 

Indefinite Active – asking I know of his translating this text.

Я знаю, що він перекладає цей текст.

Indefinite Passive – being asked I know of his being sent to this conference.

Я знаю, що його посилають на цю

дія, яка відбувається одночасно конференцію.

з дією, вираженою присудком,

або майбутня по відношенню

до нього

 

 

Perfect Active – having asked I know of his having translated the article.

Я знаю, що він переклав статтю.

Perfect Passive – having been asked I know of the article having been translated

by the student.

дія, яка закінчилась раніше за дію, Я знаю, що стаття перекладена

виражену присудком, тобто передує студентом

дії, вираженій присудком речення.

 

       
 
   
 

Крім того, герундій має ще такі іменникові властивості:

1. Перед герундієм може вживатися прийменник, що відноситься до нього:

Nobody thought of going Ніхто й не думав лягати спати.

to bed. (Gaskell)

 

2. Перед герундієм, як і перед іменником, може вживатися присвійний займенник або іменник у присвійному відмінку:

Don't fear my forgetting He бійтесь, що я забуду її.

her.

Would you mind my Ви не заперечуєте, якщо я

ореning the window? відчиню вікно?

І insist on my sister's Я наполягаю на тому, щоб

staying at home. моя сестра залишилася вдома.

 

Про функції герундія з урахуванням властивостей дієслова й іменни-ка дивись схему 6.2.

Вживання герундія

Герундій — єдина дієслівна форма, перед якою мо­же вживатися прийменник. Тому герундій вживається після дієслів, прикметників і виразів, які вимагають додатка з прийменником:

 

Thank you for telling me. Дякую, що ви сказали мені.

She could not keep from Вона не могла стриматися, щоб не

сrying. заплакати.

І am fond of reading. Я люблю читати.

 

Після деяких дієслів герундій вживається без прий­менника. Серед них є такі, після яких може вживатися тільки герундій, на відміну від інших, які можуть вживатися і з герундієм, і з інфінітивом. Після таких дієслів вживається тіль­ки герундій:

1. to avoid уникати; to finish закінчувати; to suggest пропонувати; to leave off, to give up переставати щось робити; to go on, to keep on продовжувати; cannot help не можу не (робити чогось). В українській мові після відповідних дієслів вживається інфінітив:

We finished dressing. Ми закінчили одягатися.

They went on eating. Вони продовжували їсти.

І cannot help asking. Я не можу не запитати.

 

2. to enjoy діставати задоволення, насолоду; to excuse, to forgive вибачати; to putoff, to postpone відкладати; to delay затримувати;


Схема 6.2 Функції герундія та його переклад

Перекладається: Reading is useful.

підмет інфінітивом Читати корисно.

іменником Читання корисне.

частина складеного

іменного присудка інфінітивом Our aim is reading English well.

іменником Наша ціль – добре читати англійською.

читання

прямий додаток інфінітивом He likes reading books.

іменником Він любить читати книжки.

читання книг.

частина складеного

дієслівного присудка інфінітивом He began reading this book.

іменником Він почав читати книжку.

читання (книжки).

прийменниковий

додаток іменником He thought of reading this book.

підрядним додатк., Він думав про те, щоб прочитати цю

реченням книжку.

Завжди з

приймен- означення іменником There are many ways of translating Gerund into

никами Ukrainian. Є багато способів перекладу герундія на українську іменником мову.

обставина з прийменником After reading this book he returned it to me.

дієприслівником, Прочитавши цю книжку, він повернув її мені.

підрядним реченням Після того, як він прочитав цю книжку...


відкладати; to fancy уявляти (в окличних реченнях); to mind заперечувати (вживається в питальних і заперечних реченнях). В українській мові після відповідних дієслів вживається іменник або підрядне речення:

 

І don't mind telling you. Я не проти того, щоб розповісти вам.

(Dickens)

Fancy going for a walk in Уявіть собі прогулянку в таку погоду!

such weather!

 

3. to want, to need, to require потребувати. Після цих діє­слів герундій вживається в активному стані з пасивним значен­ням. В українській мові після цих дієслів вживається іменник або інфінітив у поєднанні зі словами треба, потрібно:

 

The house needs Будинок потребує ремонту

гераіring. (треба відремонтувати).

 

Герундій або інфінітив вживається після дієслів to be­gin, to start починати; to continue продовжувати; to propose запропонувати; to like любити; to try намагатися; to refuse відмовлятися (щось зробити); to intend мати намір; to forget забувати; to prefer віддавати перевагу:

The children began playing. Діти почали гратися.

Then they began to whisper. Тоді вони почали говорити пошепки.

(Gaskell)

She continued sitting Вона продовжувала сидіти нерухомо.

motionless. (Gaskell)

He continued to live with Він продовжував жити із своїми

his parents. (Hornby) батьками.

 

У деяких випадках значення дієслова змінюється залежно від того, чи вжито воно з інфінітивом чи з герундієм. Так, дієслово to stop у поєднанні з герундієм означає перестати щось роби­ти, а у поєднанні з інфінітивом — зупинитися, щоб щось зробити:

 

They stopped reading the Вони перестали читати об'яву.

notice.

Не stopped to read the Він зупинився, щоб прочитати об'яву.

notice.

 

Герундій вживається як безприйменниковий додаток до прикметників like схожий, busy зайнятий, worth вартий:

She was busy translating Вона була зайнята перекладом статті.

the article.

They were not worth На них не варто було дивитися.

looking at.

І don't feel like working. У мене нема настрою працю­вати.

 

Герундій вживається у функції означення (найчастіше з прийменником of), що стоїть після означуваного іменника:

 

She had come with the in- Вона прийшла з наміром сказати своє

tention of saying something рішення.

definite. (Galsworthy).

You have always been in Ви завжди мали звичку давати їй

the habit of giving her play- іграшки.

things. (Bronte)

 

Герундій без прийменника вживається в ролі означення, що стоїть перед означуваним іменником і виражає призначення предмета, позначеного цим іменником:

 

writing-paper папір для письма

dancing place місце для танців

У такій же позиції в ролі означення вживається і Present Participle. Але на відміну від герундія, дієприкметник теперішнього часу виражає не призначення предмета, а дію, яку виконує особа або предмет, виражені означуваним іменни­ком:

a dancing girl - дівчина, що танцює

 

Герундій з прийменником вживається в функції обставин (часу, способу дії та ін.):

 

They ate without talking. Вони їли, не розмовляючи.

Upon reaching the park Прийшовши до парку, він

he waited and waited and чекав і чекав, а Керрі не прихо-

Carrie did not come. (Dreiser) дила.

 

У ролі обставин з таким самим значенням вживається і дієприкметник теперішнього часу. Але на відміну від герундія, якому в цій функції завжди передує прийменник, дієприкмет­ник теперішнього часу ніколи не вживається з прийменником. Тому в реченні On coming home he began to work слово coming - герундій, а в реченні Coming home he began to work Coming є дієприкметником, хоч обидва речення на українську мову перекладаються однаково — Прийшовши додому, він почав працювати.

Про переклад герундія з прийменниками дивись схему 6.3.

Cхема 6.3 Переклад герундія з прийменниками

 

by

ЗА, ЗА ДОПОМОГОЮ, ШЛЯХОМ+ +ІМЕННИК АБО ДІЄПРИСЛІВНИК

 

He achieved these results by raising temperature.

Він досяг цих результатів за допомогою підвищення температури.

on

ПІСЛЯ + ІМЕННИК АБО ДІЄПРИСЛІВНИК ДОКОНАНОГО ВИДУ

 

On returning home he began translating the text.

Повернувшись додому, він почав



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-22; просмотров: 632; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.6.77 (0.027 с.)