Для нас большая честь Тут в зной и в холода 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Для нас большая честь Тут в зной и в холода



Служить до смерти Вам! Спокойствие и штиль!

Это имение, Ваше владение, Это сэр Мэйсон, Бруно и Джейсон!

Все расставьте по местам! Ну и Гуго Баскервиль!

Сэр Генр. Какой унылый интерьер!
На завтрак что?

Бэрримор. Овсянка, сэр!

Сэр Генри. Да, тут прекрасно… тишь да гладь!
Но кое-что пора менять…


Сцена 9 Новые порядки в замке («Go down, Moses»)...............

Сэр Генри: Я проехал много миль Бэрриморы: К замку Баскервиль. Сэр Генри: Пусть болота тут и пыль Бэрриморы: В замке Баскервиль. Сэр Генри: Но я устрою тут шоу! Бэрриморы: Шоу! Сэр Генри: Праздник! Бэрриморы: Праздник! Сэр Генри: Приглашу я всех! Пляски, песни и веселый смех! Сэр Генри: Сохраню английский стиль Бэрриморы: Замка Баскервиль. Сэр Генри: Только мебель сдам в утиль Бэрриморы: Замка Баскервиль. Сэр Генри: Чтоб место было для шоу! Бэрриморы: Шоу! Сэр Генри: Пати! Бэрриморы: Пати! Сэр Генри: И всеобщий фан! Пляски! Танцы! Да еще баян!

 

Миссис Хадсон. Где были вы, вопрос один,
когда погиб ваш господин?

Бэрримор. Я занят был своей работой!

Жена Бэрримора. А я ходила на охоту!

(раздается проигрыш Бетховена «Па-ба-ба-ба» — все в испуге смотрят на миссис Бэрримор)

Жена Бэрримора. Давайте пить вечерний чай!

Сэр Генри. Нет-нет! До завтра! Всем гудбай!
Я утром с кровью буду стэйк
и ананасовый чизкейк!
А днем, пожалуй, буду суши!

Бэрримор. Постойте, вот на всех беруши!

Сэр Генри. Зачем беруши нам, друг мой?

Жена Бэрримора. Чтоб не мешал собачий вой!

(раздается проигрыш Бетховена «Па-ба-ба-ба» — Генри в испуге)

Ватсон. (миссис Хадсон) Нам надо с Вами не зевать,
а для отчета записать:
Сэр Генри и прислуга вмиг
между собой нашли язык!


Сцена 10 Помощь брату (Г.Гладков «Ничего я не хочу»)

Бэрриморы остаются одни

Жена Бэрримора. Увы, у нас опять скандал!
Мой братик из тюрьмы сбежал!
Но он ни в чем не виноват.

Бэрримор. Ах, дарлинг, у тебя есть брат?

Жена Бэрримора. Да, младший, и уже он тут!
В саду таится!

Бэрримор. Вери гуд!

Жена Бэрримора. Не кстати эта кутерьма!
Где брату жить? Опять тюрьма?

Бэрримор: Ах ты, бедная моя Бэрриморушка! Приключилася с тобою хворобушка, Хочешь в садик посажу алычу? Жена Бэрримора: Брату я помочь хочу! Бэрримор: Ах ты, бедная моя Бэрриморушка! Неприятность на твою на головушку! Хочешь всех убийц я разоблачу? Жена Бэрримора: Брату я помочь хочу!

Жена Бэрримора. Давай решать, как все же быть,
нам надо тут его укрыть!

Бэрримор. А если кто узнает вдруг?
Уволят сразу нас из слуг!

(неожиданно в зал входит Брат — выглядит ужасающе)

Брат. Привет, сестренка, здравствуй зять!
Где лучше мне заночевать?

Бэрримор. (глядя на жену и Брата) В тебя он явно не пошел!

Жена Бэрримора. Скорее залезай под стол!

Брат. Тут разве долго просидишь?

Бэрримор. Представь, что ты большая мышь!
Уже светает, все сейчас
придут позавтракать!

(входят сэр Генри, Ватсон, миссис Хадсон)

Брат. Атас!

(Брат быстро залезает под стол, жена Бэрримора ставит на стол перед сэром Генри тарелку,
Бэрримор уходит)

Сэр Генри. Опять овсянка! Где бекон?

Бэрримор. (заходя) С визитом мистер Стэплтон!


Сцена 11 Предупредить Генри («Белеет парус одинокий»).......................................................................

Входит Стэплтон с сачком и сестрой. Сэр Генри сразу влюбляется в сестру. Строит ей глазки.

Сэр Стэплтон. С приездом, сэр! я Ваш сосед!
Сияет вновь над нами свет.
О Вас все только и твердят.
Моя сестра!

Сэр Генри. (с чувством) Я очень рад!

Сэр Стэплтон. (выглянув в окно) Болота наши я люблю,
там редких бабочек ловлю.
Порхает в топях махаон!
Скорей за ним! Камон, камон!

(Стэплтон выбегает из замка, все бегут за ним!
Остаются сэр Генри и мисс Стэплтон, она бросается к сэру Генри)

Мисс Стэплтон:

Бегите прочь из Девоншира, Проклятье рода Баскервилей

Коль жизнь Вам Ваша дорога! Вас не оставит никогда!

Не обретете здесь Вы мира, Сколь не приложите усилий,

Но обрели уже врага! Настигнет все равно беда.

Не обретете здесь Вы мира, Сколь не приложите усилий,

Но обрели уже врага! Настигнет все равно беда.

Сэр Генри. Простите мне мою Вы прыть,

Мисс Стэплтон. Я Вас должна предупредить.

Сэр Генри. О чувствах я хочу сказать!

Мисс Стэплтон. Вам срочно нужно уезжать.

Сэр Генри. Прямолинеен я и груб…

Мисс Стэплтон. Останетесь — найдут Ваш труп!

Сэр Генри. С секунды первой Вас люблю!

Мисс Стэплтон. Уехать срочно Вам велю!

Сцена 12 Дуэт Сэра Генри и Мисс Стэплтон (Г.Гладков «Встанет солнце над лесом»).........................................

 

Сэр Генри: Сэр Генри:

Встанет солнце над топью Я без Вас и в Майями

Только не для меня! Дня прожить не смогу!

Я овсяные хлопья Разберусь я с врагами

Не могу есть и дня! От собак убегу!

Мисс Стэплтон: И я признаюсь, что немного боюсь,

Что же это такое, Но я остаюсь, остаюсь, остаюсь!

Что случилось со мной!

В девонширских покоях,
Потеряла покой.


Сцена 13 Куплеты Стэплтона (Г.Гладков «Куплеты министра-администратора»)................................ |________|

Сэр Генри и миссис Стэплтон берут друг друга за руки.
В это время забегают остальные (Ватсон, Хадсон, жена Бэрримора, Мортимеры, впереди Стэплтон, который сразу встает между Генри и миссис Стэплтон. Он явно не доволен.

 

Сэр Стэплтон: А бабочка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк, Я за ней по кочечкам прыг-прыг-прыг-прыг, Я ее голубушку шмя-шмяк-шмяк-шмяк, И для коллекции чик-чик-чик-чик! Хорошо на болотах у нас: Гнили, топи, туманы, коряги! А в полночный таинственный час Наполняются воем овраги! Кто скомандует призраку фас, Кто сухим выйдет из передряги! А собачка челюстями щёлк-щёлк-щёлк-щёлк! По болотам бегает гав-гав-гав-гав! Если неожиданно песик замолк, Значит к добыче несется стремглав!!!

Ватсон. (Миссис Хадсон) Из подозрительных персон!
На первом месте — Эдисон!

Миссис Хадсон. Быть может, все же Стэплтон?

Ватсон. Да-да, пишите, это он!

Бэрримор. (входит) Вам хочет нанести визит
сэр Фрэнкленд, он уже сердит!

Сэр Стэплтон. (сэру Генри) Пройдоха Фрэнкленд, милый друг,
проводит весело досуг:
Он как маньяк из года в год
в суд на соседей подает.
Недавно совершил донос,
что мотыльку я вред нанес.

 


Сцена 14 Куплеты Фрэнкленда (Ш.Гуно «Куплеты Мефистофеля»)....................................................... |________|

Заходит Фрэнкленд с биноклем и дочерью. Дочь явно скучает.
Ватсон влюбляется в дочь. Оказывает ей знаки внимания.

Фрэнкленд. Скажи, что выпить я не прочь!
Я — Фрэнкленд, это — Фрэнкленд дочь!
В судах, ведь как и на войне:
соседи все продули мне!
А выиграл только дядя Ваш:
Хотел я у него этаж
Один из замка отсудить,
и тут спокойненько зажить.
Судья, увы, был за него —
не получил я ничего.

Миссис Хадсон. Имели Вы на дядю зуб?

Фрэнкленд. Да, да и потому он труп!!!
Шучу! Плевать на Ваших дядь!
В судах мне главное играть!

 

Фрэнкленд: На земле весь род людской По судам ходить боится, Опасается судиться, Но ведь хочется порой! Только я, отбросив страхи, За Фемиду лезу в бой, Не указ мне род людской, Потому что мрак и хаос На земле опять настал, На земле опять настал. Сатана там правит бал, там правит бал, Сатана там правит бал, там правит бал, Сатана там правит бал, там правит бал, Там правит бал. Сатана там правит бал, там правит бал, Там правит бал. Этот Девоншир прогнил! Наводить порядок надо! Я стараюсь, что есть сил! И не нужно мне награды! Только мерзкие людишки Мне мешают там и тут! В беззаконии живут И вершат свои делишки! Ну а чтобы жить богато Дядюшек пугают псом, И не знают, что потом. Все равно придет расплата. В селах или в городах! На далеких островах! Люди гибнут на судах, да на судах! Им процесс внушает страх, внушает страх! Только я сужусь всегда, да-да всегда, да-да всегда! Кто считает ерунда, тех ждёт беда, Тех ждёт беда!

Ватсон. (миссис Хадсон с опаской) Его не ставьте Вы в отчет,
а то узнает — в суд пойдет!

Стэплтон опять видит в окне какую-то бабочку. Бросается за ней. Как и все остальные кроме Бэрримора, Ватсона, дочери Фрэнкленда.


Сцена 15 Очаровать дочь Фрэнкленда (Г.Гладков «Я гениальный сыщик»).............................................. |________|

 

Ватсон. (Бэрримору) К Вам, драгоценный Бэрримор,
есть деликатный разговор!
Хочу дочь Фрэнкленд обаять!
Прошу немного подыграть…

 

Ватсон: Ватсон:

Я гениальный Ватсон, Бываю на болотах

Я сыщик, не шучу! Я очень далеко,

И если постараться, Собаку Баскервилей

То всех разоблачу! Поймаю я легко!

Как лев сражаюсь в драке, Уже готов к атаке,

Умнее чем пчела! Как только ляжет мгла.

Бэрримор: Бэрримор:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 261; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.13.70 (0.014 с.)