Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Печать алмуша из максимовки-уфа. Фото владимир турулев, прорисовка иршат Зианбердин. Письмо уйгурика, читается справа на лево.
По нашей прорисовки текст выглядит так как показано на рисунке. Транскрипция – «Унгр тбг (верхняя строка) Алмш (средняя строка сверху) Гзауа (нижняя строка)». Звучание на башкирском языке – «Мадъяр табыгы, ал мовош гзауа». Перевод текста на русский язык – «Венгерская печать объединяющего военным путем». Примечание: Слово из печати «Алмш» на башкирском языке может транскрибироваться и как «Алмуш» и как «ал мовеш». Отсюда возможны два объяснения к тексту печати. 1. «Ал мовеш» - это титул со значением «объединитель (стран)», что не противоречит начальному пояснительному слову «Унгр тбг\\венгерская печать». Историки знают, что венгерские ханы в Хазарском каганате носили титул «Кинэдэр каган\\Карающий каган». В этом случае перстень-печатка датируется временем существования Хазарского каганата 639-1016 годами нашей эры. 2. «Алмуш» - антропоним, башкирское звучание имени венгерского хана «Алмоуц». При таком понимании слова перстень печатка могут датироваться временем правления венгерского хана Алмоуца, т.е. По сообщению Википедии, https://ru.wikipedia.org/wiki, 850-895 годами нашей эры. Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353; https://vk.com/club94970701 Фонд документов XI-XIV веков нашей эры Монета Муйтеня 1323 года из Уфы. Прорисовка Иршата Зианбердина. Письмо арабское и уйгурское, тексты читаются справа налево.
Транскрипции текстов аверса и реверса монеты: Аверс – «Слтан ал Гадл Митан дад Мхмд у габ». Реверс - «Хрт алгти ага Мхмд у снд 723». Звучание на башкирском языке: Аверса– «Солтан ал гэдел Муйтан даты Мохэмэттенг вэ гэбе». Реверса– «Хорриэт ал гати ага Мохамад вэ сэнэд 723». Перевод на русский язык: Аверса – «Султан справедливый Муйтен (уйгурское) осуществляющий правосудие Мухамеда устно». Реверса – «По древней воле Великого Мухамада и аргументировано в году 723». Примечание: Имя бека башкир-усерганцев Муйтяна написано уйгурским письмом (читается справа налево). Буквы из монеты в дальнейшем, по моему мнению, служили тамгами башкирам-усерганцам. Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353 Монета Сангусина из Уфы. Прорисовка Иршата Зианбердина. Письмо арабское, тексты читаются справа налево.
Транскрипции текстов аверса и реверса монеты:
Аверс - «Гзт аглэ кган». Реверс - «Ал ган ал гадл Саннгсн мгилм». Звучание на башкирском языке: Аверса - «Гзат эглэ каган». Реверса - «Хан, гэзел Сангусин магалим». Перевод на русский язык: Аверса - «Воитель Великий – каган». Реверса - «Хан, справедливый Сангусин – просвещенный». Примечание: Сангусин – бек башкир мингцев, правитель правого крыла Муйтенева государства. Публикация: https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookCard.aspx?Id=7007353
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 100; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.150.80 (0.005 с.) |