Устаревающие и устаревшие слова. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Устаревающие и устаревшие слова.



 В зависимости от причин, по которым то или иное слово относится к разряду устаревших, выделяются историзмы и архаизмы.

Историзмы – это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы, явления, которые они обозначали. Историзм – единственное обозначение исчезнувшего понятия (предмета, явления) – не имеет синонимов.

Историзмы могут представлять собой: названия старинной одежды (кафтан). Появление историзмов всегда объясняется экстралингвистическими причинами (изменениями социальными, в культурной жизни).

Архаизмы – это слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие в настоящее время; по различным причинам архаизмы были вытеснены из активного употребления другими словами. Следовательно, архаизмы имеют синонимы в современном русском языке (ветрило – парус, заморский – иностранный). Причины архаизмов - внутриязыковые изменения, связанные с наличием функциональных разновидностей языка и речи, стилистических связей (прежде всего с наличием стилистических синонимов). Архаизация слов не связана с их происхождением. Устаревать могут исконно русские слова.

Роль устаревших слов в русском языке многообразна:

1) Историзмы в специальной, научной литературе используются для более точного описания эпохи.

2)  В произведениях художественной литературы на исторические темы историзмы и архаизмы помогают воссоздать колорит эпохи, а также являются средством речевой характеристики персонажей.

3) Архаизмы используются как средство создания комического и сатирического.

23. Новые слова и их типы.

Словарный состав русского языка постоянно пополняется новыми словами. Новые слова (или неологизмы) появляются в языке, чтобы обозначить какое-то новое понятие, явление. Например, неологизмы нашего времени: акваланг, телевизор, ралли. Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры. Многие из этих слов прочно входят в жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50 – 70-е гг. ХХ в. появляется большое количество терминов, связанных с развитием космонавтики: космодром, телеметрия, космический корабль; большинство этих слов в силу своей актуальности очень быстро стали общеупотребительными и вошли в активный словарный запас.

неологизмы делятся на:

I. Общеязыковые (языковые или узуальные)

II. Индивидуально-авторские (контекстуальные или окказионализмы).

Общеязыковые неологизмы делятся на:

1) Собственно лексические неологизмы. Они возникают вместе с новым понятием и выполняют номинативную функцию. Эти неологизмы являются названиями новых:

- наук и научных направлений: астробиология, биокибернетика, космохимия;

- новых машин и приборов: авторепетитор, факс, телекс;

- новых веществ и материалов: стеклоплитка, полиэтилен;

- новых профессий и специальностей: астробиолог, вирусолог, нагрузчик (торгующий без нагрузок),

2) Лексико-семантические неологизмы, объединяющие новые значения уже известных слов:

география – распространение, размещение чего-либо в какой-либо местности; наколоться – оказаться в неприятном положении; томагавк – крылатая ракета с ядерной боеголовкой,

От языковых неологизмов необходимо отличать неологизмы индивидуально-авторские – это слова, которые образуются художниками, публицистами с целью усиления экспрессивности текста. В отличие от языковых неологизмов индивидуально-авторские неологизмы выполняют не номинативную, а экспрессивную функцию, редко переходят в литературный язык.

 Как и языковые неологизмы, окказионализмы (индивидуально-авторские слова, созданные поэтом или писателем всоответствии с законами словообразования языка, по тем моделям, которые в нем существуют, ииспользующиеся в художественном тексте как лексическое средство художественной выразительности): образуются по законам языка, по моделям из морфем, имеющихся в языке, например развезувиться, чемберленить, многоэтажиться (Маяковский); звездились глаза (светились) (К. Федин); ветер гриватил волны (М.Шолохов). Окказионализмы не отражаются в словарях. Тем не менее в литературную лексику вошло немало авторских неологизмов:М. Ломоносов: маятник, насос, притяжение, созвездие;Н.М. Карамзин: влюбленность, рассеянность, трогательный;

24. Специальная лексика, ее функции. Термины и профессионализмы.

Спец. лексика – это слова и сочетания слов, употребляемые преимущественно людьми определённой профессии, специальности. Осн ф-ии: номинативная и гносеологическая.

Термин-слово или словосочетание, обозначаемое понятие специальной области познания и деятельности. Особенности: системность, наличие дефиниции, тенденция к однозначности в пределах своего терминологического поля, стилистическая нейтральность, отсутствие экспрессии. Все эти свойства термин реализует только внутри терминолог. поля, за пределами которого теряются его дефинитивные и системные характеристики. Виды: общенаучные термины, межнаучные, узкоспециальные.

Типы профессиональных наименований термины, квазитермины (устойчиво воспроизводимые полилексемные терминологические единицы, в структуре кот. выделяется не менее 2-ух терминоэлементов), предтермины(фунционирующие для обозначения спец.понятий, слов с четко выраженными признаками термина), номенклатур. наименования, профессионализмы.

 В русском языке наряду с лексикой общеупотребительной существуют слова и выражения, используемые группой лиц, объединенных по роду своей деятельности, т.е. по профессии. Это профессионализмы- полуофициальные названия проф. понятий(кирпич, баранка,). Они не входят в состав лит.яз. и распространены преимущественно в разговорной речи людей той или иной профессии.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 38; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.117.109 (0.004 с.)