Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Юго-Аравийская племенная федерация
Шук-Абдалла Июня 1949 г.
Следующие дни прошли в суете приема дел по станции Шук-Абдалла – всё то безумие канцелярита, которое сопровождает работу начальника станции. При том – что Вудс был один и каким-то образом со всем справлялся. Сэр Роберт начал подумывать о том, чтобы попроситься в отставку – как только понял, что такое отчетность по станции. Впрочем, понял он и то, что его предшественник на большинство бумажных дел – просто плевал. И это было правильно – Британии нужна работа, а не бумаги. Хотя – вот странное совпадение – наверх поднимаются как раз те, у кого все в порядке с бумагами, кто вовремя прикрыл свой зад. Они не то, чтобы чего-то добились – просто их не в чем обвинить. Первый раз побывав в замке, сэр Роберт, конечно, восхитился незаурядным строительным гением того, кто возвел это сооружение – штурмовать его и впрямь было бы трудновато, даже при наличии полевой артиллерии. Сам же Абу, местный эмир – произвел на него неприятное впечатление своей громадной тушей, весом под двадцать стоунов, не меньше, своими манерами, липкими от пота и пищи, немытыми руками и прочим. Но вот глаза у него – были живыми и настороженными как у крысы – и сэр Роберт дал себе зарок сохранять осторожность. Он все-таки родился и рос в Африке, и хоть сам не видал таких – но читал немало книг про африканских вождей. Да, они начинают предаваться безумным телесным радостям – но они не перестают быть коварными и по своему умными. Такие поднимаются вверх по ступенькам власти, скользким от крови и оказываются вверху исключительно потому, что были более умными хитрыми, предусмотрительными и жестокими, чем их противники. Надо помнить, что у них нет ни Сандхерста, ни Оксфорда [375] и это единственный путь подняться наверх, доказав свое право в кровавой схватке за власть. Они могут быть опасны и для белых – нельзя забывать уроки дозора у Шангани... [376] Но ему не был нужен Абу с его липкими руками и не менее липкими намеками – ему был нужен агент «Экспресс», нужно было дать ему условный сигнал о том, что он отныне – его новый куратор и вызвать на встречу. И сэр Роберт дал ему этот сигнал – а больше ничего и не было нужно... Агент «Экспресс», он же – начальствующий над охраной эмира Али – прибыл в здание, которое в городе занимала британская разведывательная станция на следующий день. Он был на нервах и выглядел так, как будто не спал эту ночь и еще несколько перед ней. Или почти не спал...
– Ас саламу алейкум... – сэр Роберт отлично знал этикет, поскольку в почти арабском Судане он был тем же самым. – Ва алейкум ас салям, эфенди... Они расцеловались дважды, после чего – сэр Роберт показал на столик и два кресла в углу. – Боюсь, это не совсем то, к чему вы привыкли... – Абу тоже сидит на европейских стульях... – сказал Али. Не сверзиться бы... Сэр Роберт, не торопясь начал чайную церемонию. В жару – чай шел просто отлично. – Большая трагедия – гибель Джонатана-хаджи... – начал Али, – он был настоящим другом и нам всем и мне лично. Он хорошо знал наши обычаи и традиции и уважал их, всегда был вежлив и относился с пониманием, помогал, когда мог. Нам будет сильно не хватать его. – Да, он был хорошим человеком... – сказал сэр Роберт. Али сказал еще несколько приличествующих ситуации фраз – на которые сэр Роберт отделывался малозначащими комментариями. Потом, он все-таки не выдержал. – Эфенди, теперь, получается, что вы будете за Джонатана-хаджи... – Вероятно, да, – сказал сэр Роберт, – думаю, Лондон утвердит мое назначение. Больше все равно сюда никто не поедет, в эту глушь... – Да, у нас глухие места, но это все равно лучшие места на земле! Не сомневаюсь. – Не сомневаюсь... – сказал сэр Роберт. Али немного помялся – потом задал вопрос в лоб. – Сэр, получается, я теперь должен докладывать вам обо всем, что делается в замке. – Не совсем так... Сэр Роберт долил в чашку горячего чая: – Видишь, ли, Али, я пришел к выводу, что ты нам больше не нужен. И потому – я решил убить тебя... До горца – эти слова доходили секунды две – непростительно долго для такой ситуации. Потом он захрипел от злости и сунулся за оружием. – Шайтан! Сэр Роберт выплеснул Али в лицо горячий чай, дезориентируя его – и бросился на него, чтобы не дать выхватить пистолет. За дверью, как и было, оговорено, дежурил сержант Мэтью Керзон, он вбежал, услышав шум – и увидев происходящее, понял, что нужно делать. Двое, валялись на полу, хрипя, он ударил местного по голове – а потом выхватил из кармана кусок заранее заготовленной веревки и связал руки. Потом он достал кусок ткани, заранее сложенный нужным образом – и заткнул горцу рот.
– С вами все в порядке, сэр? – Да... черт. Сэр Роберт поднялся, отряхнул куртку: – Все отлично. Подними-ка его и посади в кресло. Керзон выполнил приказ. Захваченный горец, как волк щелкал зубами, но ничего сделать не мог. На всякий случай, Керзон размотал с пояса еще один кусок веревки, побольше и обмотал ею кресло с горцем вместе. – Благодарю. А теперь оставь нас... Керзон молча вышел. – Так вот... – сэр Роберт не стал садиться в кресло, он стоял, создавая тем самым ситуацию доминирования, как я уже сказал, я решил убить вас. Полагаю, это вполне сопоставимо с законами шариата. На случай, если вы не знаете – я вырос в Судане и знаю законы шариата, может быть недостаточно хорошо – но знаю. По законам шариата – наказанием за смерть является только смерть. Но так, как ваше повешение могло бы вызвать нежелательные эксцессы, я решил просто отравить вас. За то, что вы убили Джонатана-хаджи, который доверился вам. Горец мотал головой, было видно, что с ним не все в порядке, с ним происходит что-то, что он не понимает и изо всех сил борется с этим. –... Поэтому, я и подсыпал вам в чашку яд. Впрочем... Сэр Роберт достал из кармана пакетик: – Есть и противоядие. Надежное противоядие. Я дам вам его, если вы расскажете мне, как и зачем вы убили Джонатана-хаджи. Расскажете? Горец смотрел на англичанина безумными глазами. – Ах, да... Сэр Роберт подошел к привязанному к креслу горцу, вытащил кляп – Так лучше? – Хр-р-р... тьфу! Сэр Роберт поморщился, достал платок. – Не надо плеваться. Лучше подумайте – яд быстродействующий через час уже и противоядие не поможет. Итак – зачем вы убили Джонатана-хаджи. – Не... убивал. Было видно, что с горцем и в самом деле что-то не так – по белому как мел лицу. – Не убивали? А почему тогда он мертв? – Не... убивал... – Но знаете, кто убил, верно? – Х... да. Сэр Роберт потряс пакетиком перед глазами горца – Тогда рассказывайте. И не тяните. Будете врать – ничего не дам...
15
Несколько дней назад
Джонатан-хаджи, британский спортсмен, офицер, путешественник, начальник разведывательной станции в кишащей мухами дыре на краю света – собирался быстро. Впереди было дело, которое нельзя было проиграть. Он уже дал сообщение о том, что здесь происходит – и теперь от его ждали новостей... Самое удивительное, что девять из десяти людей, оказавшихся на его месте – начальника разведывательной станции в кишащей мухами дыре на краю света, восприняли бы этот случай как долгожданный шанс. Шанс выбраться отсюда, и улететь на самолете туда, где можно заказать охлажденных устриц в ресторане и где вода – обычное дело, текущее из крана, а не роскошь для большинства здесь живущих. Шанс больше никогда сюда не возвращаться, не рисковать жизнью, не лечиться от малярии, не жевать кат, а просто сидеть в кабинете в старом, неприметном здании на берегу Темзы и давать руководящие указания, участвовать в совещаниях, собирать материалы для мемуаров. Так восприняли бы этот случай девять, но не десятый, не Джонатан-хаджи. Для него – жизнь была здесь, не в пропахшем углем и бензиновым выхлопом Лондоне, а здесь – на жарких улочках восточных городов, с их запахами, с ревом ослов, с экзотичной пищей и не менее экзотичными женщинами. Для него – мир не исчерпывался относительно цивилизованными столицами колоний, он звал его вдаль, за горизонт, к новым приключениям. И опасность – была необходимым компонентом таких приключений, точно так же как перец – является необходимым компонентом любого нормального блюда из мяса...
Приехавшего по приказу Лондона на усиление человека – он уже успел выяснить, что сэр Роберт Брюс является дворянином и кавалером Ордена Бани – он определил для себя как «усталого профессионала». Все-таки Джонатан-хаджи немало путешествовал по свету, встречался с разными людьми, научился быстро определять, что от них можно ожидать – это условие выживания в долгих одиночных странствиях. Усталые профессионалы – чаще всего дети военных или инженеров, врачей, родившиеся в колониях, по необходимости выучивших местные языки – но отгородившиеся от местного общества, местной культуры – непроницаемой стеной снобизма. Такие люди – чаще всего послужили в армии, многие видели мятежи, которые в основном являются следствием трагических ошибок и банального недопонимания – и привыкли со всей серьезностью относиться к службе и воспринимать всех местных как постоянную опасность. Армия, вообще научила их во всем видеть опасность, отвечать на выстрелы выстрелами, никому не доверять и ни к чему не стремиться. Попав в разведку – они будут уныло тянуть свою лямку, но не более того. Самое главное – их не манит горизонт, не зовут далекие горы. Они предпочтут выкопать окоп и оставаться на месте. Наверное, они в чем-то даже и правы. Но не такие люди преподнесли британской монархине Елизавете на блюдечке целый субконтинент Индию, и не такие люди сделали Британскую Империю такой, какая она есть. Империей, над которой никогда не заходит солнце. Впрочем, жадность до нового и любопытство – вовсе не сделали Джонатана-хаджи неосторожным – он путешествовал по таким местам, где путешественник рискует быть разорванным тигром или умереть от укуса паука размером с ноготь – и остался в живых потому, что был очень, очень осторожен. Именно поэтому, он достал из ящика стола бельгийский тринадцатизарядный «Браунинг», коробку патронов и запасной магазин. Снарядив оба магазина, один он вставил в пистолет и передернул затвор, второй – сунул в карман и туда же – ссыпал оставшиеся патроны. Еще при нем всегда был небольшой набор, состоящий из лезвия и пары отмычек. Все это он держал в ботинке, в подошве – на случай, если его украдут или захватят в заложники. Жизнь здесь была простая и похищение людей ради выкупа – для горцев было нормой.
Проверив, как на нем сидит его одежда – в ней, он ничем не отличался от горцев, если не считать обуви (впрочем, обувь могла быть и военным трофеем, стащенным с ног убитого врага) – он вышел на улицу. Привычно огляделся – никого. Фонари здесь не горели по той простой причине, что их не было вовсе – но он уже научился ориентироваться на улочках Шук-Абдаллы ночью. Джонатан–хаджи пошел влево, больше ориентируясь на слух, чем на зрение. Арабская ночь лукава, тени – могут обозначать многое, но еще никто не сумел скрыть свои шаги и свое дыхание так, что опытный человек их бы не услышал... На углу раздался свист. Необычный свист, таким свистом разбойники предупреждали друг друга об опасности. Джонатан-хаджи моментально сел на корточки – обычная и удобная для этих мест поза – и ответил хриплым криком орла-падальщика. Оружие он конечно достал и снял его с предохранителя... В темноте послышались осторожные шаги. – Это вы, хаджи? – Да, я... Джонатан-хаджи узнал голос своего агента. – Все в порядке? – Да. Вы допустили ошибку, хаджи. – Какую же. – Падальщики не летают по ночам. И не кричат.... О мерах опознания – они договаривались заранее. – Почему раньше не сказал? Агент не ответил. – Мы идем? – Да, они ждут нас. – Сколько их будет? – Не знаю... – с сомнением сказал агент, – обычно, бывает трое или четверо. – Ладно, пошли. И они пошли темными улицами, приближаясь к чайхане чайханщика Гариба... Когда они подошли к ней – Али постучал в дверь. Дверь была заперта. Али постучал снова. – Так должно быть? – Нет... После нового стука – за дверью завозились. Джонатан-хаджи взвел курок «Браунинга» – Кто там? – Аллаху Акбар... – сказал Али. – Мухаммед Расуль Аллах. Лязгнул засов, на улицу выглянул сам Гариб. – О, Аллах, кто это... – Оживляет масджиды Аллаху тот, кто совершает салат, дает закят и не боится никого, кроме Аллаха... – Может быть, он окажется идущим верно. Кого ты привел, ахи? – Друга. Его ждут. Гариб отступил в сторону. – Ты знаешь дорогу... Они прошли через помещение чайханы, с его возвышениями – постаментами, которых тут были вместо столов, прошли через помещение, заставленное товаром – которое на сей раз никто не охранял. Али постучал в дверь. – Кто там? – Открой, брат... Дверь открылась. Али увидел бородача, там дальше, кажется, был еще кто-то. – Что произошло? – Это друг. Я тебе говорил про него... – Ну, проходи... Али – шагнул внутрь, и следом – шагнул Джонатан-хаджи. Он даже не понял, что произошло – пистолет был у него в руке, заряженный и взведенный, но не было сил его поднять. Глаза ослепила вспышка, он подумал, что что-то взорвалось – но перед собой он увидел только бородатого, с широким лицом человека, явно европейца. Потом – ноги англичанина подкосились, он упал – и когда его голова ударилась о земляной пол потайной комнаты – он был уже мертв. Тот, то его убил – имел немалый опыт в этом, причем резал он не скот, а людей. Удар у него был поставлен на человека...
Впрочем, для матерого троцкиста, сумевшего в 27-м бежать из здания суда от неизбежной виселицы, и все это время скитавшегося по свету, убивавшего людей – странного малою. Было бы странно, если бы было по-иному. – О, Аллах, зачем ты это сделал? – Предатель! Али посмотрел в другую сторону – он оказался зажат между двумя врагами. В комнате – действительно был еще третий – женщина. Сейчас – на ней не было ничего, кроме ремня ее пистолета-пулемета, из которого она целилась в Али. Это было бы впечатляющее зрелище, особенно здесь, в дико пуританском Шук-Абдалле, если бы палец не был на спусковом крючке, и если бы в глазах была хоть капля жалости. Но нет – женщина смотрела на начальника дворцовой стражи глазами психопатки или бомбистки-шахидки. [377] Прямой и какой-то застывший взгляд человека, который готов и убить и умереть за Аллаха... – Подожди, Джамиля, не стреляй... – сказал бородач, засовывая нож обратно в чехол, – зачем ты привел сюда этого кяфира? – Но он на нашей стороне! Он против русских! Он хотел помочь нам! За ним – Англия, она может дать оружие и инструкторов! Я знаю это, потому что и сам был в таком лагере! Бородач подошел вплотную. Обнял Али, придержал так, чтобы тот смотрел прямо на него. – Ты все еще ничего не понял, брат... – сказал он, – среди кяфиров для нас нет, и не может быть друзей. Каждый кяфир несет грязь. Кяфир грязен во всем, у него грязное тело, грязная душа, грязные мысли. И тот, кто вынужден существовать среди кяфиров – тот тоже загрязняется от них, но машалла, очищается пятиразовым салатом и следованием по пути Аллаха Всевышнего, по пути Джихада. Это дает ему искупление. Но англизу, неверному – не будет никакого искупления, и в день Суда у него не будет заступника. Англизы такие же кяффиры, как и руси, ничуть не лучше. И они, так же оскверняют все, к чему прикасаются. Убивать англизов – не менее важно, чем убивать руси. И когда мы выгоним с этой земли руси – мы пойдем на другую сторону границы и выгоним и англизов, залив горы и пустыни кровью. И я спрашивают – ты с нами, брат? Ты – с нами? Али выдержал взгляд: – С вами, брат. – Аллаху Акбар. – Аллаху Акбар. Бородач отпустил его – и Али понял, что гроза миновала. – Все равно, не надо было его убивать... – сказал Али, – это опасно для нас же. Англизы прислали еще одного... – Это уже неважно, брат. Сколько бы они не прислали – они ничего не сделают. Планы шайтана ущербны, усилия кяфиров тщетны. Религию Аллаха невозможно остановить... Бородач посмотрел на труп и добавил: – Поищи большой мешок. Или два маленьких. Надо будет выбросить его где-нибудь на виду, днем. Пусть англизы знают...
16
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 32; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.97.219 (0.04 с.) |