Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Деятельность регулируемая И исполняемая без привязанности, без любви или ненависти И без желания что-либо получить взамен считается деятельностью в гуне добродетели.
Комментарий: Исполнение профессиональных обязанностей в соответствии с установленными в писаниях укладами жизни и подразделениями общества, без привязанности, без заявления прав на собственность и, значит, без всякой любви и ненависти, в сознании Кришны и в угоду Верховному Господу, без стремления к собственному удовлетворению, считается деятельностью в гуне добродетели.
Стих 18. 24 यत्तु कामेप्सुना कर्म साहङ्कारेण वा पुनः । йат ту ка̄мепсуна̄ карма Пословный перевод: йат — которая; ту — но; ка̄ма-ӣпсуна̄ — тем, кто стремится к результатам; карма — деятельность; са-ахан̇ка̄рен̣а — с ложным эго; ва̄ — или; пунах̣ — вновь; крийате — совершается; бахула-а̄йа̄сам — (совершаемая) с великим трудом; тат — та; ра̄джасам — относящаяся к гуне страсти; уда̄хр̣там — называемая. Перевод: Но деятельность, на которую затрачиваются большие усилия, выполняемая тем, кто ищет удовлетворения своим желаниям, и проистекающая из чувства ложного эго, называется деятельностью в гуне страсти.
Стих 18. 25 अनुबन्धं क्षयं हिंसामनपेक्ष्य च पौरुषम् । анубандхам̇ кшайам̇ хим̇са̄м Пословный перевод: анубандхам — рабство в будущем; кшайам — разрушительная; хим̇са̄м — страдание, причиненное другим; анапекшйа — без учета (ее последствий); ча — также; паурушам — по собственному усмотрению; моха̄т — из-за заблуждений; а̄рабхйате — начинается; карма — деятельность; йат — которая; тат — та; та̄масам — относящаяся к гуне невежества; учйате — называется.
Перевод: А деятельность, совершаемая в иллюзии, в пренебрежении наставлениями писаний, без заботы о влекомых за нею рабстве, насилии или причиняемых другим страданиях считается принадлежащей к гуне невежества. Комментарий: Человеку приходится отчитываться в своих действиях перед государством или же перед посланцами Верховного Господа, именуемыми Йамадутами. Безответственная деятельность вызывает беспорядок, ибо ведет к уничтожению регулирующих принципов, установленных писаниями. Она часто основывается на насилии и причиняет страдания другим живым существам. Такая безответственная деятельность осуществляется лишь на основе личного опыта. Это называется иллюзией, и вся такая иллюзорная деятельность есть порождение гуны невежества.
Стих 18. 26 मुक्तसङ्गोऽनहंवादी धृत्युत्साहसमन्वितः । мукта-сан̇го ’нахам̇-ва̄д ӣ Пословный перевод: мукта-сан̇гах̣ — освобожденный от связи с материей; анахам-ва̄дӣ — не имеющий ложного эго; дхр̣ти — решимостью; утса̄ха — и огромным энтузиазмом; саманвитах̣ — наделенный; сиддхи — в успехе; асиддхйох̣ — и неудаче; нирвика̄рах̣ — неизменный; карта̄ — совершающий действия; са̄ттвиках̣ — относящийся к гуне благости; учйате — считается. Перевод: Тот, кто исполняет свой долг, свободный от влияния гун материальной природы и ложного эго, с большой решимостью и энтузиазмом, одинаково стойкий в успехе или поражении, считается действующим в гуне добродетели. Комментарий: Тот, кто пребывает в сознании Кришны, всегда трансцендентен по отношению к гунам материальной природы. Он не ждет результатов от деятельности, возложенной на него, ибо стоит выше ложного эго и гордости. Тем не менее, он всегда полон воодушевления касательно завершения своей работы. Его не беспокоят взятые на себя трудности, он всегда полон энтузиазма. Он безразлично относится к успеху и неудаче, одинаково чувствует себя как в горе, так и в радости. Такой человек действует в гуне добродетели.
Стих 18. 27 रागी कर्मफलप्रेप्सुर्लुब्धो हिंसात्मकोऽशुचिः । ра̄г ӣ карма - пхала - препсу р Пословный перевод: ра̄гӣ — сильно привязанный; карма-пхала — результатов своего труда; препсух̣ — желающий; лубдхах̣ — жадный; хим̇са̄-а̄тмаках̣ — злобный; аш́учих̣ — нечистый; харша-ш́ока-анвитах̣ — подверженный радостям и печалям; карта̄ — совершающий действия; ра̄джасах̣ — относящийся к гуне страсти; парикӣртитах̣ — провозглашаемый. Перевод: Тот, кто работает, будучи привязан к своей работе и ее плодам, кто желает наслаждаться этими плодами, кто жаден, всегда завистлив, нечист и движим радостью и печалью, считается пребывающим в гуне страсти. Комментарий: Человек бывает слишком привязан к определенной деятельности или же к ее результатам из-за того, что чересчур привязан к материальному, к семейному очагу, жене и детям. Такой человек не желает подняться на более высокую ступень. Он лишь озабочен тем, чтобы сделать этот мир предельно удобным для себя в материальном отношении. Обычно он очень жаден и полагает, что все, чего он достиг — вечно, и никогда не может быть утрачено. Подобный человек завидует другим и готов прибегнуть к любым средствам ради удовлетворения своих чувств. Поэтому такой человек нечист, и его не волнует, зарабатывает ли он честным или нечестным путем. Он очень счастлив, если его работа завершается успехом, и сильно страдает в случае неудачи. Такой человек действует в гуне страсти.
Стих 18. 28 अयुक्तः प्राकृतः स्तब्धः शठो नैष्कृतिकोऽलसः । айуктах̣ пра̄кр̣тах̣ стабдхах̣ Пословный перевод: айуктах̣ — игнорирующий предписания шастр; пра̄кр̣тах̣ — материалистичный; стабдхах̣ — упрямый; ш́ат̣хах̣ — лживый; наишкр̣тиках̣ — оскорбляющий других; аласах̣ — ленивый; виша̄дӣ — угрюмый; дӣргха-сӯтрӣ — откладывающий все на потом; ча — также; карта̄ — действующим; та̄масах̣ — в гуне невежества; учйате — считается. Перевод: А тот, кто постоянно занят деятельностью, противоречащей наставлениям писаний, материалистичный, упрямый, лживый и изощренный в оскорблении других, ленивый, мрачный и медлительный, тот считается действующим в гуне невежества.
Комментарий: Из наставлений, даваемых писаниями, можно узнать, какой деятельностью следует заниматься, а какой — нет. Люди, не обращающие внимания на эти предписания, оказываются вовлеченными в деятельность, заниматься которой не следует. Такие люди обычно материалистичны. Они действуют, повинуясь гунам природы, а не в соответствии с наставлениями писаний. Люди этого типа не отличаются мягкостью характера. Большинство из них вероломны и весьма изощрены в оскорблении других. Они очень ленивы если на них возложена какая-либо обязанность, они не выполняют ее должным образом, а откладывают на более поздний срок. Поэтому у них мрачный вид. Они медлительны, и любое дело, которое можно выполнить за час, они растягивают на годы. Действующие таким образом находятся в гуне невежества.
Стих 18. 29 बुद्धेर्भेदं धृतेश्चैव गुणतस्त्रिविधं शृणु । буддхер бхедам̇ дхр̣теш́ чаива Пословный перевод: буддхех̣ — разума; бхедам — различие; дхр̣тех̣ — решимости; ча — также; эва — безусловно; гун̣атах̣ — в соответствии с гунами материальной природы; три-видхам — включающее три вида; ш́р̣н̣у — послушай; прочйама̄нам — описываемое Мной; аш́ешен̣а — целиком; пр̣тхактвена — отдельно; дханан̃джайа — о завоеватель богатств. Перевод:
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.200.136 (0.03 с.) |