Дополнения к V тому книги тарих 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Дополнения к V тому книги тарих



№1. Сведения о Казани.

Страница из хроники «Хикайат», содержащая повествование об истории возникновения Казани. Сектор восточных рукописей и документов Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (Санкт-Петербургского Института восточных рукописей РАН), В 4070, л. 38 а.

Одним словом, когда жители Старого Булгара избавились от резни, [учиненной] хазрат Аксак-Тимуром, оставшиеся из них собрались. Вначале Черная Идиль протекала близ Старого Булгара. Когда прошло великое побоище (мокāтале)XX, увидели, что Черная Идиль отошла [от города] на расстояние трех миль на запад. Поэтому они (жители Старого Булгара. – И. М.) сочли нецелесообразным восстанавливать [город]. Посоветовавшись, они построили новый город (кал‘а) в стороне летнего заката [солнца]XXI, близ [реки] Черная Идиль (Идил-и сийāхXXII), на берегу реки Газāнū. [Новому городу] дали название Газāн. Он прозывался также «Новым Булгаром» (Булгар-и джадūд). В том месте они прекрасно, под знаменем ислама жили некоторое время. Во всех случаях они согласно священному шариату прибегали к [суду] мусульманских кадиев и великих сеидов. Они (кадии и сеиды. – И. М.) также, следуя сунне Пророка, занимались прекращением распрей и пресечением вражды. В этом городе прошло царствование шестнадцати ханов. Когда для Старого Булгара (Булгар-и кадūм) наступили тяжелые времена, его ханом был Габдулла. В то время (букв.: в тот день. — И. М.) он стал шахидом. У него осталось два сына: один – Алтун-бик, другой – Галим-бик. Чтобы не допустить пресечения их рода, их увезли в лес и [там] спрятали. Поэтому они спаслись. Когда построили город (букв.: крепость. — И. М.) Газāн, по давнему правилу (кāнŷн) первым ханом стал Алтун-бик. Таким [же] образом вторым [ханом] стал Галим-бик, третьим – Мухаммед, четвертым – Мамтяк, пятым – Халиль, шестым – Ибрахим, седьмым – Ильхам, восьмым – Мухаммед-Амин, девятым – Мамук, десятым – Габдул-Латиф, одиннадцатым – Сахиб-Гарай, двенадцатым – Сафа-Гарай, тринадцатым – Гали, четырнадцатым – Утяш, пятнадцатым – Ядигар. Во время [правления] Ядигар-хана, в девятьсот пятидесятом году, произошло затмение солнца. Шестнадцатым [ханом был] Шагали-хан.
Сектор восточных рукописей и документов Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (Санкт-Петербургского Института восточных рукописей РАН), В 4070, л. 38 а.

№2. Монеты Юрек-бека (Чекре-хана).

Первая монета муйтенидов, найденная в селе Муллаш Тюменского района Тюменской области. Фото Гая Першинга. Письмо уйгурское, читается сверху вниз и справа налево.

Транскрипция – «Бтр+бдш h (Шк)р оглн кгн Тмн бтн».

Звучание на современном башкирском языке – «Батыр батша Шакри улан каганы Томэн будунененг».

Перевод на русский язык – «Царь-богатырь Чекре-углан каган страны Тюмень».

№3. Вторая монета муйтенидов, найденная в селе Муллаш Тюменского района Тюменской области. Фото Гая Першинга. Письмо уйгурское, читается сверху вниз и справа налево.

Транскрипция – «Нзир кгн Тм(н) Шкру зда дд».

Звучание на современном башкирском языке – «Назыйр каган Туман(денг) Шакри задэ дады».

Перевод на русский язык – «Кагана, надзирающего за Туменью, сына Чекри эпоха осуществления правосудия».

№4. Третья монета из Сибири. Место нахождения и автор фото мне неизвестны. Письмо уйгурское, читается сверху вниз и справа налево.

 

Транскрипция текста аверса монеты – «Аурда Тбг(а) руг муидн илун улуг ккн».

Транскрипция текста реверса монеты – «Шикр. Тамга».

Звучание на современном башкирском языке текстов аверса и реверса – «Урза h ы Тайбуга ырыуынынг Муйтэн илененг. Улуг каган», «Чекре (Йорок). Тамга».

Перевод текстов аверса и реверса монеты «Урда рода Тайбуги страны муйтенидов. Великий каган» и «Чекре.Тамга».

Примечание: Чекре, или в соответствии шэжэрэ башкир усерганцев «Йорек би\\Журик би», представитель династии муйтенидов (тайбугинов), усыновленный чингизидами. Многие исследователи считают, что он был усыновлен Тухтамыш-ханом.

№5. Монеты потомков Гумер-бека ат Тарсани.

Монета Мхмд-хана – потомка Гумер-бека ат Тарсани, найденная в Ишимбайском районе, из частной коллекции. Фото Хайдара Зиннатуллина.

Транскрипция – «Слтан Мхмд трсни хан. Угд шамд».

Звучание на современном башкирском языке – «Султан Мухамад-тарсани-хан. Вакыты (тугыз йоз) самад (h ижри йыл)».

Перевод на русский язык – «Султан Мухамад-тарсани-хан. Время (девятьсот) восьмой (год хиджра)».

№6. Монета Идиге-бека (Идк-хана) найденная в Ишимбайском районе. Из частной коллекции. Фото Хайдара Зиннатуллина. Письмо арабское, читается справа налево.

 

Транскрипция реверса – «Мдн Сраи алждэидэ. 759».

Транскрипция аверса – «Алслтан алгадл Мхмддэ трэди Идк хан».

Звучания текстов реверса и аверса на современном башкирском языке – «Мэден Сарай ал Жэдидтэ. 759 (h иджри йыл)», «Газел солтан мохэмэддэ тареди Идиге хан».

Перевод на русский язык – «Чекан Сарая аль Жадида, 759 года хиджра» и «Султан справедливый, приверженец Мухаммада, изгнанник Идигей хан».

Примечания.

1. Мухамад - тарсани-хан, башкир из рода кипчак, потомок Гумер бека ат Тарсани, мавзолей которого находится в Акзирате в Чишминском районе, более известный под неверным названием «Мавзолей Хусейн бека».

2. Идек-хан, по всей видимости титул Идиге до присоединения его к движению Тухтамыш хану по обладанию престолом всей Золотой Орды. Идиге тоже является потомком Гумер бека ат Тарсани.

№7. Сохранилось письмо Аксак тимура французскому королю.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-08-16; просмотров: 78; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.115.195 (0.009 с.)