Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Проблемы и перспективы сравнительно-исторического языкознания
Сравнительно-исторические исследования за пределами индоевропеистики наталкиваются на значительные трудности, связанные с типологическими особенностями языков. Разработка и применение строгого сравнительного метода к индоевропейским языкам определяется особым характером их структуры – не только наличием развитых форм словоизменения и словообразования, но также и определенным соотношением строения единиц различных уровней языковой системы. Так, в русское слово «ладья/ лодья» членится на слоги: лα-дja, а морфологическое членение того же слова: лод’-j-а, слово лодка делится на слоги ло-дкъ, а членение этого слова на морфемы будет: лод-к-а. В результате так называемые морфемные швы не совпадают со слоговыми швами и в различных сочетаниях звуков происходят различные фонетические и морфологические процессы (как палатализация д в слове ладья), которые оставляют соответствующие следы – рефлексы. Совокупность таких рефлексов позволяет на основе сопоставления соответствующих форм реконструировать форму прязыка. Например, праславянская форма лодья – *oldī (ср. лит. aldija – ‘челн’, датск. olde – ‘корыто’; ‘ ле бедь’– праславянский *olbõdь наряду с родственным латинским albus –‘белый’и др.). Это позволяет установить, что средне-нижненемецкая loddie, шведская lodia, норвежская lodje заимствованы уже из древнерусского языка, поскольку в этих словах отражена перестановка ol < lo. Процесс реконструкции в языках большинства других семей затрудняется в том отношении, что для языков мира более характерна не фузионная, как в приведенных примерах, а агглютинативная (‘склеивающая’) грамматическая техника. Так, шорское слово ныбак – ‘сказка’ склоняется: (род.п.) ныбактын, (вин.п.) ныбакты, (местн. п.) ныбакта и т.д. При этом слоговое членение слова совпадает с морфемным: ны-бак-тын. Поэтому звуковой состав морфемы оказывается достаточно устойчивым исторически, и установить историческую судьбу слова зачастую трудно. При многочисленных и неопределенных фактах взаимных заимствований, а также ограниченной письменной традиции многих тюркских языков их научная классификация и реконструкции форм существенно уступают в надежности индоевропейским реконструкциям. Это относится даже в большей мере к сино-тибетским, тайским, языкам Африки и другим.
Сравнительно-исторический метод, сложившийся в начале XIX в. и разработанный в течение XIX – первой половины XX в. на базе индоевропейских языков, является основой понятийной системы и методологии языкознания: все основные понятия и теоретические принципы языкознания были сформулированы в ходе сравнительно-исторических индоевропейских исследований, сделавшего языкознание точной гуманитарной наукой. Поэтому компаративистическая подготовка является неотъемлемой составляющей профессионального образования лингвиста. Общетеоретическое значение компаративистики состоит в том, что на основе изучения генетических отношений языков она устанавливает возможности и закономерности исторического изменения определенного языкового материала. Сравнительно-историческое индоевропейское языкознание имеет большое культурное, образовательное и философское значение. Бóльшая часть современного человечества использует в качестве родных, иностранных и классических индоевропейские языки: это Западная и Восточная Европа, Северная Азия, Северная и Южная Америка, Южная Африка, Индия, Афганистан, Пакистан, Бангладеш. По-видимому, общеиндоевропейский язык в том виде, в каком его унаследовали современные группы индоевропейских языков – славянская, германская, греческая, италийская и романская, балтийская, индо-арийская и др., сформировался на территории Центральной Европы (перекресток нынешних Сербии, Хорватии, Словении, Австрии, Южной Германии, Чехии, Румынии, Венгрии) и в Южнорусских степях. Грамматическая и в особенности лексическая система индоевропейского языка так называемого периода распада индоевропейской общности отражает исходную духовную, материальную культуру, социальную организацию, унаследованные и развитые народами, говорящими на индоевропейских языках. Язык формирует мышление и картину мира, характерную для говорящей общности в ее культурно-исторической перспективе. Поэтому сравнительно-историческое языкознание и является основой научного изучения культуры. Тема 2
ИСТОКИ СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ Содержание: 1. Вопрос о разграничении понятий сравнительное языкознание (компаративистика) и сопоставительное языкознание (контрастивистика) 2. История возникновения и развития науки. 3. Достижения ученых в области сравнительно-историческое языкознания. 2.1. Вопрос о разграничении понятий сравнительное языкознание (компаративистика) и сопоставительное языкознание (контрастивистика) В науке есть два термина, связанные со сравнением различных языков: сравнительное языкознание (компаративистика) и сопоставительное языкознание (контрастивистика). Сравнительное языкознание (компаративистика) сравнивает родственные языки преимущественно в историческом ракурсе (общие корни, язык-прародитель, фонетические и прочие изменения и т.п.). Сопоставительное языкознание (контрастивистика) сравнивает языки вне зависимости от степени их родства, преимущественно в синхронном ракурсе.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 147; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.12.209 (0.008 с.) |