Сравнительно-историческое языкознание как наука 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сравнительно-историческое языкознание как наука



Содержание:

Понятие сравнительно-исторического языкознания

Основные разделы компаративистики

Понятие языкового родства

Понятие этимологии

Проблемы и перспективы сравнительно-исторического языкознания

6. Рекомендуемая литература

1.1. Понятие сравнительно-исторического языкознания

Сравнительно-историческое языкознание (компаративистика) – это дисциплина языкознания, исследующая закономерности эволюции языкового материала в условиях исторической дивергенции языковых систем.

Основные категории сравнительно-исторического языкознания – материальное родство языков и регулярные соответствия форм родственных языков. Родственными считаются языки, происходящие от одного языка-предка, который называется праязыком или языком-основой.

Сравнительно-историческое языкознание – область языкознания, объектом которой являются родственные, т.е. генетически связанные языки. Кокретно в сравнительно-историческом языкознании речь идет об установлении соотношений между родственными языками и описании их эволюции во времени и пространстве; сравнительно-историческое языкознание пользуется как основным инструментом исследования сравнительно-историческим методом; наиболее общая форма исследований – сравнительно-исторические грамматики (включающие в себя прежде всего фонетику) и этимологические словари (лексика). Сравнительно-историческое языкознание противостоит описательному, или синхроническому, языкознанию, нормативному и общему языкознанию. Вместе с тем сравнительно-историческое языкознание связано как с описательным языкознанием, так и с общим языкознанием в решении целого ряда вопросов.

 

Основные разделы компаративистики

В сравнительно-историческом языкознании условно выделяются разделы, относящиеся к общему и частному языкознанию. Разделы сравнително-исторического языкознания, изучающие семьи языков, в основном индоевропейскую, семито-хамитскую (афразийскую) и некоторые другие, так называемые «сверхсемьи» (урало-алтайские и др.), проблемы родства малоизученных языков (например, африканских), общие проблемы закономерностей конвергенции и дивергенции языков, традиционно относятся к общему языкознанию. Разделы компаративистики, изучающие конкретные группы индоевропейских языков (славянских, германских, романских) или отдельные семьи (тюркские, монгольские) относятся к частному языкознанию.

 

Понятие языкового родства

Родство языков является фундаментальным понятием сравнительно-исторического языкознания. Доказательство родства языков основано на определенных теоретических постулатах: на допущении произвольности и грамматической мотивированности языкового знака, на понятии формы как способности единицы языка разлагаться на основную и формальные составляющие, входящие в состав других языковых единиц, на понятии непрерывности языковых изменений.

Произвольность единицы языка означает, что ее фонетическая и семантическая составляющие принципиально взаимонезависимы, что в языке любое представление может обозначаться любым звуковым комплексом, если он организован в соответствии с принципом членораздельности, т.е. состоит из воспроизводимых органами речи последовательности звуков. Мотивированность языковой единицы означает, что каждый язык захватывает определенный состав значений, которые он формализует в виде грамматических моделей, поэтому формы со сходным грамматическим значением получают характерное для данного языка аналогичное грамматическое оформление. Морфологическая форма означает, что в системе языка образуются классы единиц объединенных общими грамматическими показателями.

Из этих положений следует независимость пересекающихся семантических, фонетических и грамматических рядов слов. Если в нескольких языках обнаруживаются систематические соответствия и грамматической формы сходных по значению слов и регулярные звуковые соответствия фонетического состава слов сходного значения, а формальные показатели (например, парадигм спряжения глагола) также соответствуют друг другу, то такие языки не могут не быть родственными. Например, санскритское matís – ‘мысль’, латинское mens/mentis – ‘разум’, ’мысль’, готское ga munds – ‘память’, литовское mintìs – ‘мысль’, старо-славянское или русское ‘мысль’, ‘память’, ‘мнить’, греческое μυθος –‘речь’, ’миф’, ирландское s muain im – ‘думаю’; русское мышь, санскритское múş-, ново-персидское mūŝ, греческое μϋς, латинское mūs, албанское mi, древне-верхне-немецкое mûs, армянское mukn и т.д.

На основе постулата о непрерывности языковых изменений (факты сохранения старого и введения нового в языке представляются непрерывными) осуществляется реконструкция: внешняя – на основе сопоставления разных языков и внутренняя – на основе сопоставления более поздних и более ранних форм одних и тех же слов в памятниках одного языка. Сравнительно-историческое языкознание реконструирует формы языков-основ различных уровней (праславянского, прагерманского и т.д.) и формы общего для всей группы родственных языков языка-основы. При этом теоретически разводятся понятия праязыка и языка-основы. Каждый язык изменяется по своим собственным моделям. Если, например, установлено, что в некотором языке происходит палатализация (смягчение) согласных звуков в определенной позиции и что все звуки определенного рода в данной позиции в данном языке стали палатализованными (например, k < s), то это не означает, что в другом, даже родственном языке, имел место подобный процесс.

Понятие этимологии

 

Учитывая, что каждое слово в языке имеет свою историю, в словарном фонде языка этимологом обнаруживаются слова, которые можно объяснить исходя из этимологии. Так, русское слово чужой возводится к праславянской форме *tjudjь, производной от готской формы þiuda – ‘народ’, лит. tauta, ирл. tūath, оск. touto, нем. Deutch с тем же значением ‘народ’. Из этого можно сделать, но уже за пределами сравнительно-исторического метода, вывод об этническом самосознании древних индоевропейских общностей Европы.

В составе индоевропейских языков выделяются группы языков, генетически восходящих к общему индоевропейскому праязыку, но более близкого родства: славянские, балтийские, германские, кельтские, италийские (латинский, оскский, умбрский и др.) и производные от латинского романские (итальянский, французский, испанский и др.), албанский, греческий, армянские, индийские (санскрит, хинди, урду и др.), иранские (персидский, пушту, таджикский, осетинский и др.), объединяемые в индоиранские языки, тохарские, анатолийские (хеттский, палайский, лувийский и др.).

Кроме того, обнаружены памятники целого ряда отдельных индоевропейских языков или даже групп, как иллирийские языки, фригийский, лидийский, ликийский, македонский и т.д., представленных по большей части отдельными эпиграфическими памятниками (надписями), отношение которых к той или иной группе не всегда можно надежно установить.

Обычно возникновение сравнительно-исторического языкознания, прежде всего его ядра - сравнительно-исторической грамматики, связывают со знакомством европейских лингвистов с санскритом в конце XVIII в., недооценивая роль общего идейно-интеллектуального контекста, который складывался в научно-философской, литературно-художественной и общественной жизни Европы во второй половине XVIII в. – первые десятилетия XIX в. К этому времени в естественных науках (прежде всего) был накоплен большой конкретный материал, давший основание первым универсальным классификциям и таксономиям, открывшим возможность рассматреть целое, определить иерархию его частей и предположить, что сама она есть результат действия неких общих законов. Весь этот этап работы подразумевал существенную роль эмпирического сравнения фактов и неизбежно приводил к выводу, согласно которому за внешне разнообразными фактами должно крыться внутреннее единство, нуждающееся в истолковании. Принципом истолкования для секуляризованной науки того времени стал историзм, т.е. признание развития во времени, осуществляющегося естественным образом (а не божественной волей, реализующей некий общий план), по законам, которые не только описывают самое смену одних форм другими, но и конкретный вид, ими принимаемый.

Отсюда новая установка в трактовке фактов: в них склонны были видеть уже не “лестницу” форм, существующую в биологических науках, а “цепь развития”, предполагающую естественное изменение форм. Изменяемость форм, в полном своем виде оформившаяся к сер. XIX в. в труде “Происхождение видов” Ч. Дарвина, объясняемая их историей, стала выступать как причина их многообразия.

Отражения подобной концепции многообразны и нередко объединяют естественные науки с гуманитарными.

Так, с одной стороны, возникают отдельные опыты исторического описания, претендующие на полноту и целостность (Д. Юм или Э. Гиббон), утверждаются взгляды об истории как автономной науке (Тюрго, энциклопедисты, “Идея всеобщей истории” И. Канта, 1784), вырабатываются общефилософские теории развития с особым вниманием к его причинам и стадиям, к соотношению “логического” и “исторического” (Гегель, Шеллинг).

С другой стороны, возникают многочисленные сравнительные дисциплины (сравнительная анатомия, эмбриология, палеоантология, геология и т. д.) и развиваются общие и частные принципы естественно-научного “компаративизма” (Ламарк, Жоффруа Сент-Илер, Ж. Кювье, Ч. Лайель и др.). Характерно, что объектом исторического изменения и научного сравнение становится форма (а не функция), что и предопределило возрастание роли морфологии и то важное значение, которое стало придаваться понятию гомологии в структуре исследуюмых объектов (т.е. подобию не функциональному, но формальному, отсылающему к общему происхождению).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 81; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.156.179 (0.008 с.)