Информация по загрузке и использованию дополнительных принадлежностей 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Информация по загрузке и использованию дополнительных принадлежностей



Технические характеристики

 

ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ

 

Максимальная мощность                                   16 кВт (22 л.с.) при 7 500 об/мин

Максимальный крутящий момент на                  20,5 Н·м (2.09 кг·м) при 7 000 об/мин

Минимальный радиус поворота                           2,4 м (94.5 в.)

 

РАЗМЕРЫ

 

Общая длина                                                         2 200 мм

Общая ширина                                                           820 мм

Общая высота                                                        1 205 мм

Колесная база                                                             1 430 мм

Дорожный просвет                                              285 мм

Снаряженная масса                                             138 кг

 

 

ДВИГАТЕЛЬ

Типа                                                                            DOHC, одноцилиндровый, 4-тактный, с                     

                                                                                     жидкостным охлаждением

Рабочий объем                                                        249 см3

Диаметр ход поршня                                             72.0 × 61.2 mm

Коэффициент сжатия                                             11.0: 1

Система запуска                                                           Электрический стартер

Топливная система                                                     FI (Впрыск Топлива)

Система зажигания                                                CDI

Угол опережения зажигания                                     (электронное управление)                                                                              

                                                                                     10 градусов до ВМТ при 1300 об/мин                                            

                                                                                     34  градуса до ВМТ при 11000 об/мин

Свечи зажигания                                                      NGK CR8E

Система смазки                                                        Принудительная смазка (мокрый картер)

Моторное масло

Тип:                                                                                   API SG, SH, SJ, SL или SM, с JASO MA, MA1 или MA2

Вязкость:                                                                     SAE 10W-40

Емкость:                                                                      1,5 Л

Ёмкость системы охлаждения                              1,3 Л

 

ПЕРЕДАЧИ

 

Тип коробки передач                                                   6-ступенчатая

Тип муфты                                                                  Мокрая, многодисковая

Система привода                                                      Цепной привод

 

Технические ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Первичное передаточное отношение                2.800 (84/30)

Передаточное число главной передачи            3.000 (42/14)

Общее передаточное число                                  8.000 (Top gear)

Передаточное Число

1                                  -                                            3.000 (30/10)

2                                  -                                            2.000 (30/15)

3                                  -                                            1.500 (27/18)

4                                                                                         1.250 (25/20)

5                                                                                    1.050 (21/20)

6                                                                                     0.952 (20/21)

 

РАМА

Продольный наклон рулевой колонки                      26,5 градусов

Вылет вилки                                                                    105 mm

 

Размер Шин:

Передняя                                                                    3.00-21 51

Сзади                                                                            4.60-18 63

Размер Обода:

Передняя                                                                     21 × 1.60

Сзади                                                                                 18 × 2.15

Емкость топливного Бака на                                  7,7 L

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

 

Аккумулятор                                                                  12 V 6 А ч

Фара                                                                                     12 V 60/55 Вт

Задний фонарь/задний Свет                                     12 V  5/21 Вт

 

Расходники

Свеча зажигания                                            NGK CR8E –нормальная

                                                                            NGK CR7E-для холодной погоды

                                                                           NGK CR8EIX-иридиевая

Масляный фильтр                                         HIFLO - HF112

Масло моторное                                            MOTUL Best   300V 4T FACTORY LINE 10W-40    

                                                                                              Better 7100 4T 10W-40

                                                                                              Good  5100 4T 10W-40

Воздушный фильтр                                       HiFlo Air Filter for a Kawasaki KLX250 - HFF2019

Цепь                                                                  DID 520х110 звеньев

Звезда ведущая                                             14з

Звезда ведомая                                             42з

Колодки тормозные

Жидкость тормозная                                    MOTUL DOT 3 или 4 BRAKE FLUID

Жидкость охлаждающая                                 MOTUL Best      MOTOCOOL Factory Line           

                                                                                             Better         MOTOCOOL EXPERT

 

РАСПОЛОЖЕНИЕ ЧАСТЕЙ

 

1. Рычаг сцепления

2. Приборная панель

3. Бачок для тормозной Жидкости (перед)

4. Рычаг переднего тормоза

5. Переключатель ближнего-дальнего света

6. Замок зажигания и блокировки рулевой колонки

7. Стоп-двигатель

8. Ручка дроссельной заслонки

9. Передняя вилка

10. Фара

11. Поворотник

12. Крышка топливного бака

13. Топливный бак

14. Задний амортизатор

15. сумка для завещания

16. Комплект инструмента

17. Замок для шлема

18. Тормозной диск

19. Тормозные суппорта

20. Радиатор

21. Звук

22. Рычаг переключения скорости

23. Боковой упор

24. Датчик положения упора

25. Приводная цепь

26. Резервная емкость охлаждающей жидкости

27. Аккумулятор

28. Задний стоп-сигнал/Задний габарит

 

29. Глушитель

30. седло

31. Воздушный фильтр

32. Регулировочный винт холостого хода

33 Включатель стоп-сигнала (перед)

34. Крышка радиатора

35. Бачок для тормозной жидкости (зад)

36. Включатель стоп-сигнала (зад)

37. Окно уровня масла

38. Рычаг заднего тормоза

39. Привод спидометра

 

РАСПОЛОЖЕНИЕ НАКЛЕЕК ВАЖНОИ ИНФОРМАЦИИ

1.Тормозная жидкость  

2. Важная информация приводной цепи

 

3. Шины и давление

4. Тормозная жидкость

 

5. Ежедневные проверки безопасности

 

6. Неэтилированный бензин

7. Аккумулятор

 

Тахометр

На тахометре показывается скорость двигателя в оборотах в минуту (об/мин).Часть на правой стороне на тахометре называется “красной зоной

ПРИМЕЧАНИЕ

Для модели KLX250S: Этот мотоцикл оборудован ограничителем для предотвращения чрезмерно высокой частоты вращения двигателя. При работе этого ограничителя сегментами тахометра указывается различная частота вращения двигателя и останавливается приблизительно на 5000 об/мин (оборотов в минуту) для управления зажиганием, это не указывает на неисправность.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Счетчик суточного пробега

Счетчиком суточного пробега показывается расстояние в километрах (или милях),пройденное после последней установки счетчика на ноль.

 

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Данные сохраняются с помощью резервного источника питания, если зажигание выключено.

○ Когда счетчик суточного пробега, достигает показания 999.9, производится автоматический   

сброс на 0.0 и отсчет начинается заново.

○ При отключении аккумуляторной батареи показание счетчика сбрасывается на 0.0.

 Счетчик суточного пробега, может быть установлен на ноль нажатием кнопки сброса.

Отображение в милях/час • км/ч

A. Km/h·Mph Display

Значения на цифровом измерительном приборе могут отображаться в английской и метрической системах измерения (в милях/час и в км/час). Перед поездкой удостоверьтесь, что единицы измерения скорости (км/час или мили/час) отображаются корректно, согласно местному правовому регулированию.

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Не управляйте транспортным средством, если показания цифрового измерительного прибора отображаются в несоответствующих единицах (км/час или мили/час). Переключение показаний на цифровом измерительном приборе между км/час и милями/час производится следующим образом.

● Отобразите на цифровом измерительном приборе счетчик пробега (одометр).

● Показания между км/час и милями/час (так же как температуры между °C и °F) переключаются нажатием кнопку RESET при удерживаемой в нажатом состоянии кнопке MODE.

 

A. Km / h

B. Mph

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Короткие нажатия кнопки «MODE» изменяют час или минуты шаг за шагом. Нажатие и удерживание кнопки изменяет показание часа или минут непрерывно.

○ При выключенном зажигании часы работают от резервного источника питания.

○ При отключении аккумуляторной батареи показание часов сбрасывается на 1:00. После  

подключения аккумуляторной батареи часы начинают работать снова.

FI:

Предупредительныйиндикатор на приборной панели и предупредительный символ системы впрыскатоплива () на цифровом измерительном приборе начинают мигать всякий раз,

когда ключ зажигания установлен в положение «ON» или в системе впрыска топлива имеется неисправность. После установки ключа зажигания в положение «ON» предупредительный символ системы впрыска топлива () прекращает мигать, если система функционирует должным образом. Если предупредительный индикаторный сигнал и предупредительный символ продолжают мигать, необходимо проверить систему DFI у официального дилера Kawasaki.

Ключ

Этот мотоцикл имеет  ключ, который используется для включения  зажигания /блокировки рулевого колеса / блокировки крючка шлема, и топливного бака.

При утере ключей вы можете заказать новый ключ, используя запасной ключ или бирку с номером, пристегнутую к кольцу с ключами,у дилера Kawasaki.

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Задний фонарь, подсветка и освещение номерного знака загораются при включении зажигания. Фара включится после отпускания кнопки стартера, когда запустится двигатель. Для предотвращения разряда аккумуляторной батареи всегда запускайте двигатель сразу же после включения зажигания.

○ Если оставить ключ в положении IGNITION на длительное время (один час), аккумуляторная батарея может полностью разрядится.

Для блокировки рулевого управления:

1. Поверните руль полностью влево.

2. Для блокировки нажмите на ключ в нейтральное положение и включите его в положение Блокировки

3. Вытащить ключ.

ПРИМЕЧАНИЕ

○, Если ключ в замке поворачивается трудно, поверните руль чуть влево или право.

B. Кнопка стартера

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Хотя переключатель останова двигателя и останавливает двигатель, он не выключает все электрические цепи. В нормальных условиях для останова двигателя следует использовать замок зажигания.

Кнопка стартера

Кнопка стартера управляет электрическим стартером, когда рычаг переключения передач находится в нейтральном положении. Для инструкций по запуску см. раздел «Запуск двигателя» в главе «ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ МОТОЦИКЛОМ».

Переключатель дальнего-ближнего света:

C. Кнопка звукового сигнала

Кнопка звукового сигнала

Звуковой сигнал подается при нажатии кнопки звукового сигнала.

 

Крышка топливного бака

Для открытия крышки топливного бака вставьте ключ зажигания в замок крышки топливного бака и поверните вправо. Для закрытия крышки вставьте ее на место со вставленным ключом. Ключ может быть удален после поворота в исходное положение (против часовой стрелки)

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Крышка топливного бака не может быть закрыта без вставленного в замок крышки ключа, а   

ключ не может быть удален, если крышка не зафиксирована должным образом.

○ Не давите на ключ при закрытии крышки, иначе она не сможет быть зафиксирована.

А. Ключ зажигания

В. Крышка топливного бака

Топливо

Требования к топливу

Двигатель Kawasaki предназначен для использования только неэтилированного бензина с указанным ниже минимальным октановым числом. Никогда не используйте бензин с октановым числом ниже определенного компанией Kawasaki минимума, чтобы предотвратить серьезное повреждение двигателя. Октановое число бензина — число его сопротивления взрывам или детонации. Термин, которым обычно описывается октановое число бензина, — октановое число по исследовательскому методу (RON).

УВЕДОМЛЕНИЕ

УВЕДОМЛЕНИЕ

Если двигатель детонирует (работает со стуком), используйте бензин другой марки или бензин с большим октановым числом. Если данное состояние не будет прервано, это может привести к серьезному повреждению двигателя. Необходимо использовать только качественный бензин. Топлива низкого качества, или не отвечающие требованиям

Стандарта, могут привести к неудовлетворительной работе двигателя. Эксплуатационные неисправности, которые являются следствием использования низкокачественного или нерекомендованного топлива, не подлежат гарантии.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Не используйте для этого транспортного средства топливо с содержанием этилового спирта или других окислителей больше указанного для топлива E10. Использование несоответствующего топлива может привести к повреждению двигателя или топливной системы, вызвать проблемы при пуске или стать причиной неудовлетворительных характеристик работы двигателя.

 

Заполнение бака:

Избегайте выполнения заправки под дождем или в пыльных условиях, чтобы не загрязнить топливо.

A. Крышка топливного бака

B. Топливный бак

C. Верхний уровень

D. Шейка заливной горловины

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Бензин чрезвычайно огнеопасен, а при некоторых обстоятельствах может быть взрывоопасным. Выключите зажигание. Не курите. Убедитесь, что место хорошо вентилируется и не содержит источников открытого пламени или искр; сюда входят любые приборы с запальным устройством. Никогда не заполняйте бак так, чтобы топливо достигало шейки заливной горловины. При переполненном баке нагревание вызывает увеличение объема топлива и его переливание через отверстия в крышке. После заправки удостоверьтесь, что топливный бак надежно закрыт. Если бензин пролит на топливный бак, немедленно протрите его.

 

УВЕДОМЛЕНИЕ

Подножки

Мотоцикл оборудован боковой подножкой.

A. Боковая подножка

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Поверните руль влево, когда используете боковую подножку. Не садитесь на мотоцикл, если он  

опирается на боковую подножку. Всегда поднимайте подножку до упора вверх, прежде чем  

садиться на мотоцикл.

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Мотоцикл оборудован переключателем боковой подножки. Этот переключатель предназначен

для запрещения запуска двигателя, если включена передача, а боковая подножка опущена.

Крепление для шлема (блокируемого типа)

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Надежно закрепите кольцо шлема за дугу в замке для крепления шлема.

 

Запираемое крепление шлема можно разблокировать ключом зажигания, вставляя его в замок и поворачивая ключ вправо.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Поездка с прикрепленным к креплению шлемом может стать причиной аварии, поскольку это будет отвлекать водителя или мешать нормальному управлению транспортным средством. Не управляйте мотоциклом, если шлем закреплен на штатном креплении.

Сумка для инструмента

Комплект содержит инструменты, которые могут быть полезными при, ремонте на  обочине, Регулировка, и некоторые процедуры технического обслуживания описанным в данном руководстве.

A. набор инструмента для куклы барби

B. сумка для инструмента

Сиденье

места крепления • Удалите крепежные болты.

A.сиденье

B. Крепежные Болты

• Снимите седло и вытащите его вверх и назад.

A. Болт

B. сиденье

C. ремешок пассажира

Установка сиденья • расположите передние крючок с передней приемник и переместите кресло вперед.

• Переместите кресло вперед так, что бы центр крючка и центр приемника вошли

в зацепление.

A. седло

B. Передний Крюк

C. Передней Приемник

D. Центральный Крючок

E. Центральный Приемник

• Затяните болты. • Поднимите задний край сиденья, чтобы убедиться, что они надежно затянуты.

ОБКАТКА

Первые 1 600 километров (1 000 миль) пробега мотоцикла определяется как период обкатки.

Если мотоцикл в данный период используется без должной осторожности, вы можете получить

вместо «обкатанного» «сломанный» мотоцикл уже через несколько тысяч километров.

В течение периода обкатки должны соблюдаться следующие правила.

 

Расстояние, пройденное                                      Максимальная скорость вращения двигателя

0 ∼ 800 км (0 ∼ 500 ми)                  -                   4 000 об/мин (rpm)

800 ∼ 1 600 км (500 ∼ 1 000 миль) -                   6 000 об/мин (rpm)

ПРИМЕЧАНИЕ

○ При езде по дорогам общего пользования не превышайте максимально допустимую ско-

рость движения, предписанную правилами дорожного движения.

● Не начинайте движения и не увеличивайте частоту вращения двигателя сразу же после за-

пуска, даже если двигатель уже прогрет. Дайте двигателю в течение двух или трех минут пора-

ботать с частотой вращения холостого хода, чтобы масло успело поступить ко всем трущимся

деталям.

● Не увеличивайте частоту вращения двигателя, если коробка передач находится в нейтраль-

ном положении.

Рости.

В дополнение к вышеупомянутому. Чрезвычайно важно, чтобы через 1 000 км (600 миль) вла-

делец выполнил первичное техническое обслуживание у официального дилера Kawasaki.

Пуск двигателя

● Убедитесь, что переключатель останова двигателя находится в требуемом положении ().

● Поверните ключ зажигания в положение «ON» (включено).

● Убедитесь, что рычаг переключения передач установлен в нейтральное положение.

● Не удерживая ручку газа, нажмите кнопку стартера, чтобы запустить двигатель.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Не включайте стартер больше чем на 6 секунд, иначе стартер перегреется, а мощность аккумуляторной батареи временно понизится. Делайте перед каждым последующим включением стартера выдержку 15 секунд, чтобы дать ему охладиться, а аккумуляторной

B. Кнопка стартера

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Мотоцикл оборудован датчиком опрокидывания транспортного средства, который автоматически остановит двигатель при падении мотоцикла. Прежде чем запускать двигатель после подъема мотоцикла: сначала поверните ключ зажигания в положение «OFF», а затем снова в положение «ON».

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Мотоцикл оборудован переключателем блокировки стартера. Этот переключатель предназначен для запрещения запуска двигателя, если включена передача, а боковая подножка опущена. Однако двигатель может быть запущен, если выжать рычаг управления муфты и поднять боковую подножку.

УВЕДОМЛЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ

Кислота аккумуляторной батареи выделяет водород, который при некоторых обстоятельствах может быть огнеопасным и взрывоопасным. Он присутствует в аккумуляторной батарее всегда, даже в разряженном состоянии. Не используйте вблизи аккумуляторной батареи открытый огонь (в том числе зажженные сигареты). При работе с аккумуляторной батареей используйте средство для защиты глаз. В случае контакта кислоты аккумуляторной батареи с кожей, глазами или одеждой, немедленно промойте пораженные участки большим количеством воды в течение, по крайней мере, пяти минут.

Начало движения

● Убедитесь, что подножки (боковая и центральная) подняты.

● Выжмите рычаг управления муфтой сцепления.

● Включите 1-ю передачу.

● Приоткройте немного дроссельную заслонку и начните очень медленно отпускать рычаг управления муфтой сцепления.

● Когда муфта сцепления начнет включаться, открывайте понемногу дроссельную заслонку, давая двигателю только такое количество топлива, чтобы только не дать ему «заглохнуть».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Переключение на более низкую передачу на высокой скорости может привести к чрезмерному повышению частоты вращения двигателя, что может вызвать повреждение двигателя, заднее колесо при этом может занести, а это может стать причиной аварии. Переключение на каждую более низкую передачу необходимо производить при частоте вращения двигателя ниже 5 000 об/мин.

 

● Откройте дроссельную заслонку на половину, одновременно отпуская рычаг управления муфтой.

 

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Коробка передач оборудована системой поиска нейтрали. Когда мотоцикл замедляет скорость,

коробка передач не может быть переключена с 1-й передачи помимо нейтрали. Для

использования системы поиска нейтрали включите 1-ю передачу, затем поднимите педаль

переключения передач до фиксации. Коробка передач переключится только на нейтраль.

Торможение

● Полностью закройте дроссельную заслонку, оставляя муфту сцепления включенной (кроме

случаев переключения передач), чтобы двигатель помог снижать скорость мотоцикла.

● Переключайтесь вниз за один раз только на одну передачу; таким образом, в момент остановки у

вас будет включена 1-я передача.

● Всегда используйте для остановки одновременно оба тормоза. Обычно передний тормоз

следует нажимать немного больше, чем задний. Переключитесь на более низкую передачу или

полностью выключите сцепление, по мере необходимости, чтобы предотвратить остановку

двигателя.

● Никогда не блокируйте тормоза, это может вызвать скольжение шин. На повороте лучше не

тормозить вообще. Заблаговременно снижайте скорость перед поворотом.

● При экстренном торможении игнорируйте необходимость переключения передач и полностью

сконцентрируйтесь только на торможении, насколько это возможно, стараясь избежать

скольжения шин.

 

А. рычаг переднего тормоза

А. педаль заднего тормоза

 

 

Останов двигателя

● Полностью закройте дроссельную заслонку.

● Переключите коробку передач в нейтральное положение.

● Поверните ключ зажигания в положение «OFF» (выключено).

 

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Мотоцикл оборудован датчиком опрокидывания транспортного средства, который автоматически остановит двигатель при падении мотоцикла. Перед пуском двигателя, после подъема опрокинувшегося мотоцикла, сначала поверните ключ зажигания в положение «OFF»,

затем снова в положение «ON».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Использование или парковка транспортного средства вблизи легковоспламеняемых материалов может вызвать пожар и привести к имущественному ущербу или серьезной травме. Не паркуйте транспортное средство в таких местах, где огнеопасные материалы, как трава или сухие листья, могут соприкасаться с глушителем или выхлопной трубой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Двигатель и система выпуска отработавших газов в процессе работы становятся чрезвычайно горячими и могут вызвать тяжелые ожоги. Не касайтесь горячего двигателя, выхлопной трубы или глушителя во время работы или после останова двигателя.

УВЕДОМЛЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Бензин чрезвычайно огнеопасен и, при некоторых условиях, может быть взрывоопасным, что может стать причиной тяжелых ожогов. Выключите зажигание. Не курите. Убедитесь, что место хорошо вентилируется и не содержит источников открытого пламени или искр; сюда входят любые приборы с запальным устройством.

● Заблокируйте рулевое управление, чтобы предотвратить угон.

 

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Оставляя мотоцикл ночью вблизи участка с интенсивным движением вы можете оставить, для большей видимости, включенным задний фонарь. Для этого необходимо повернуть ключ зажигания в положение Ignition.

○ Не оставляйте замок зажигания слишком долго в положении Ignition  это разрядит аккумуляторную батарею.

Каталитический конвертер

Данная модель оборудована каталитическим конвертером на системе выпуска отработанных газов. Конвертер реагируют с окисью углерода, углеводородами и окисями азота, чтобы преобразовать их в углекислый газ, воду, азот и кислород, что значительно снижает загрязнение атмосферы отработавшими газами. Для надежного функционирования каталитического конвертера следует соблюдать следующие предостережения.

● Используйте только неэтилированный бензин. Никогда не используйте этилированный бензин. Этилированный бензин значительно сокращает работоспособность каталитического конвертера.

● Не используйте транспортное средство, если двигатель или любой из цилиндров работают с перебоями. При этих условиях несгоревшая воздушно-топливная смесь, выходящая из двигателя, чрезмерно ускоряет реакцию в конвертере, приводя к его перегреву и повреждению, когда двигатель горячий, или ухудшает рабочие характеристики конвертера, когда двигатель холодный.

Для обеспечения безопасности настоятельно рекомендуются использовать средство для защиты глаз и шлем. До поездки на мотоцикле вы должны ознакомиться с применимыми правилами безопасности. Для дополнительной защиты также следует использовать перчатки и подходящую обувь. Мотоцикл не обеспечивает защиты при столкновении, как автомобиль, таким образом, осторожная езда, в дополнение к ношению защитного снаряжения, чрезвычайно важна. Не позволяйте себе испытывать ложное чувство безопасности, полагаясь на защитное снаряжение. Во время поездки всегда держите руль

Обеими руками и ставьте обе ноги на подножки для ног. Если не следовать этому правилу, поездка может быть опасной. Если убрать даже одну руку или ногу, это может снизить вашу способность управлять мотоциклом. Перед перестроением на другую полосу движения посмотрите через плечо, чтобы убедиться в безопасности этого маневра. Не следует полагаться только на зеркала заднего вида; вы можете недооценить расстояние или скорость транспортного средства, или можете не увидеть его во- обще. В большинстве случаев ваши действия должны быть плавными, поскольку внезапное ускорение, торможение или поворачивание может вызвать потерю управления, особенно при езде в условиях высокой влажности или на дорогах с поврежденным покрытием, когда возможность маневрирования будет недостаточной. Приближаясь к подъему на крутой уклон переключитесь на более низкую передачу, чтобы обеспечить достаточный запас

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Поездкой.

ОПАСНОСТЬ

Моторное масло

Ниже дано описание стандартной проверки моторного масла и процедуры замены масла и фильтра. Чтобы двигатель, коробка передач и муфта сцепления функционировали должным об-

разом, поддерживайте надлежащий уровень масла и проводите замену масла и масляного фильтра в соответствии с картой периодического технического обслуживания. Если масло используется слишком долго, то со временем в нем накапливаются инородные элементы (грязь и металлические частицы); кроме того, оно теряет свои смазывающие качества.

Точно следуйте процедурам проверки уровня масла, чтобы гарантировать надлежащее считывание показаний уровня масла двигателя.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Эксплуатация мотоцикла с недостаточным уровнем масла, если моторное масло загрязнено или потеряло свои свойства, вызовет ускоренный износ и может привести к заклиниванию двигателя или коробки передач, с последующей аварией и травмой. Необходимо проверять

B. Линия нижнего уровня

С. Линия верхнего уровня

● Если уровень масла слишком высокий, удалите лишнее масло через отверстие для заполнения маслом, используя шприц или любое другое подходящее устройство.

● Если уровень масла слишком низкий, добавьте необходимое количество масла. Используйте тот же самый тип и марку масла, которое уже находится в двигателе.

 

Если уровень моторного масла станет чрезвычайно низким, если масляный насос не будет функционировать должным образом или каналы для смазки будут забиты, то начнут мигать предупредительный индикатор на приборной панели и предупредительный символ давления масла на цифровом измерительном приборе. Если они мигают, когда частота вращения двигателя выше холостого хода, немедленно остановите двигатель и выполните необходимое обслуживание. Если этого не сделать, то возможно серьезное повреждение

Двигателя.

Замена масла и (или) масляного фильтра

● Прогрейте двигатель до рабочей температуры и остановите.

● Установите под двигателем поддон для сбора масла.

 ● Открутите пробку отверстия для слива масла из двигателя.

A. Сливная пробка

● Дождитесь полного слива масла (мотоцикл установлен перпендикулярно).

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Моторное масло является токсичным веществом. Утилизируйте отработанное масло должным образом. Свяжитесь с местными органами власти для выяснения одобренных методов удаления отходов или возможности повторной переработки.

• для замены масляного фильтра, открыть крышку масляного фильтра для чего открутить болты и

снять крышку

.

А Болты

B.Крышка Фильтра

• Замените показанные элементы на новые.

A. фильтр

B. Уплотнительное Кольцо

• Нанесите немного смазки на уплотнительное кольцо в месте соединения с отверстием втулки

• Установите фильтр так чтобы он оказался  в правильном положении

• Нанесите немного масла на прокладку, установите крышку и затяните ее винтами.

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ

○Установите крышку  масляного фильтра, одновременно выравнивая

отверстия в крышке.

А.Отверстия

● После того как масло полностью стечет, закрутите на место сливную пробку с установленной новой прокладкой.

● Заполните двигатель, рекомендованным количеством масла, контролируя наполнение по измерителю уровня. Уровень масла следует дополнить до верхней линии, в случае необходимости.

● Запустите двигатель.

● Проверьте уровень масла и наличие протечек.

Момент Затяжки Сливнои пробки: 15 Н·м (1,5 кгс·м, 11 м·lb)

 

ПРИМЕЧАНИЕ

○Если динамометрический ключ отсутствует, этот пункт должен обслуживаться  дилером Kawasaki.●

 

ПРИМЕЧАНИЕ

В новом моте залито синтетическое обкаточное масло которое необходимо заменить согласно таблице периодической замены через 1000 км

 

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Не добавляйте в масло никаких химических присадок. Масла, выполняющие вышеупомянутые требования, уже имеют все необходимые присадки и обеспечивают адекватную смазку и двигателя, и муфты сцепления.

Объем Масла В Двигателе

Вместимость: 1,3 Л [когда фильтр не менялся]

                    1.4 Л  [когда фильтр был заменен]

                    1,5 Л [когда двигатель полностью сухои]

 

 Хотя для большинства условий и рекомендовано моторное масло 10W-40, вязкость масла, возможно, должна быть изменена, чтобы соответствовать атмосферным условиям в вашем регионе.

 

Система охлаждения

 

Не перекрывайте поток воздуха через радиатор, устанавливая неодобренные дополнительные приспособления перед радиатором или позади вентилятора охлаждения. Недостаточный поток воздуха через радиатор может привести к перегреву двигателя с последующим его повреждением.

 

 Шланги радиатора

Каждый день перед поездкой на мотоцикле проверяйте шланги радиатора на наличие протечек, трещин или ухудшения общего состояния, соединен



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-06-14; просмотров: 46; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.146.255.127 (0.217 с.)