Обеспечение пожарной безопасности 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Обеспечение пожарной безопасности



 

 

Для обеспечения пожарной безопасности дежурному по переезду запрещено:

 

- курить в помещении здания переездного поста (курить следует в установленном и приспособленном для этого месте);

 

- пользоваться открытым огнем в помещении здания переездного поста

 

и вблизи него;

 

- подходить с открытым огнем кподвижному составу;

 

- хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

 

- пользоваться неисправными электроприборами и электропроводкой;

 

- пользоваться электроплитами с открытой спиралью, а также электроплитами, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты;

 

- оставлять без присмотра включенные электроприборы;

 

- накапливать горючие отходы на расстояние менее 20 м от здания переездного поста и его устройств, а также разводить костры и сжигать какие-либо материалы на территории переезда и в полосе отвода.


 

Рис. 23. Требования пожарной безопасности

 

Принимать пищу следует в перерывах между движением поездов в специально отведенном для этого месте в помещении здания переездного поста. Питьевую воду необходимо хранить в закрытых сосудах.

 

 

Требования охраны труда перед началом и во время работ

 

 

Перед началом работы дежурный по переездудолжен:

 

- получить целевой инструктаж по охране труда бригадира пути или дорожного мастера в соответствии с установленным нормативным документом дистанции пути;

 

- надеть полагающуюся ему исправную спецодежду, спецобувь, сигнальный жилет и привести их в порядок (головной убор не должен прикрывать плотно уши).

 

Спецодежду и спецобувь дежурный по переезду не должен снимать в течение всего рабочего времени.

 

При     заступлении     на     дежурство     необходимо     проверить:

 

- состояние рабочего места, подходы к нему и ограждения. Не допускается загромождения рабочего места и прохода к нему;


 

- состояние проезжей части автодороги, настила, желобов и закрепленных участков железнодорожного пути в пределах 50 м отпереезда в обе стороны;

 

- исправность оборудования переезда и всех его устройств(шлагбаумов, УЗП, замков запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов ручного действия);

 

- наличие пломб у пломбируемых устройств, кнопок на щите управления;

 

- наличие и исправность радиосвязи и телефонной связи;

 

- работу фонарей, наружного освещения и прожекторных установок,

 

используемых                      в                        темное                        время                       суток;

 

- наличие и состояние сигнальных принадлежностей, инструмента, инвентаря, петард, аптечки первой помощи, средств индивидуальной защиты и первичные средства пожаротушения.

 

Сигнальные флажкидолжны иметь яркую не выцветшую окраску, находиться в чехлах.

 

 

Рис. 24. Ручной фонарь дежурного по переезду

 

Духовой рожок должен быть исправен, не иметь вмятин и издавать звуковые сигналы достаточной громкости. Сигнальные фонаридолжны иметь целые стекла. У петард не должно быть оторванных лапок и истекшего срока годности.

 

Хозяйственный инвентарьдля уборки внутреннего помещения переездного поста (веник, промаркированные ведра для воды и мытья пола, совок, швабра, обтирочный материал) и наружной очистки переезда (скребок, метла, лопата совковая и штыковая, лом, кирка) должен быть исправлен.


 

 

Рис. 25. Хозяйственный инвентарь

 

Рукоятки (черенки)инвентаря должны иметь ровную и гладкую поверхность (без трещин, сколов, сквозных сучков).

 

Используемый в работе инструмент должен быть с рукоятками, изготовленными из прочного дерева, чисто остроганными, без заусенцев. Ударная часть поверхности инструмента должна быть чистой, не иметь зазубрин и наплывов металла. Путевой гаечный ключ должен иметь параллельные не закатанные и не отогнутые губки. Следует тщательно проверять надежность насадки рукояток инструментов.

 

Инструмент строгого учетадолжен храниться в специальном шкафу под замком.

 

Очки защитные не должны иметь механических повреждений.

 

При осмотре УЗПпроверить наличие и исправность курбельной рукоятки и другого инвентаря и инструмента, используемого при обслуживании УЗП.

 

Курбельная рукоятка должна храниться в закрытом, опломбированном шкафу и иметь надпись о принадлежности к данному переезду.

 

Металлические конструкции УЗПне должны иметь повреждений, а светоотражающая полоса на переднем брусе плиты УЗП должна быть чистой.


 

Рис. 26.Курбельная рукоятка

 

После проверки железнодорожного пути, шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, УЗП, радиосвязи и телефонной связи, инструмента, сигнальных принадлежностей необходимо сделать отметку в книге приема и сдачи дежурства о всех выявленных и устраненных неисправностях.

 

До устранения неисправности,пользоваться неисправными устройствами запрещается.

 

Все работы, связанные с приемом и сдачей смены должны проводитьсяпри опущенных шлагбаумах.

 

Дежурный работник должен быть оснащен всеми необходимыми средствами и материалами для работы.

 

В холодное время года дежурный по переезду должен носить теплозащитную одежду и обувь, а при сильных морозах до выхода на открытый воздух смазать открытые части тела кремом на безводной основе от обморожения.

 

При работе на открытом воздухе в зимнее время при низких температурах следует предусматривать защиту лица и верхних дыхательных путей.

 

Во избежание обморожения при сильных морозах нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (частям УЗП, рельсам, инструменту).

 

Уборку помещения переездного поста необходимо производить в перерывах между движением поездов. При уборке использовать предназначенный для этого хозяйственный инвентарь и разрешенные для применения моющие средства.


 

Требования охраны труда при встрече и пропуске поездов

 

 

При встрече поезда дежурный по переезду должен находиться на застекленной веранде (балконе) здания переездного поста или около здания переездного поста. При этом дежурный по переезду должен стоять лицом к

 

железнодорожному пути с полуоборотом головы в сторону приближающегося поезда.

 

 

Рис. 27. Порядок встречи поездов дежурным работником

 

В случаях, когда дежурный по переезду не сможет перейти путь и подойти к установленному для встречи поездов месту, допустимо встречать поезд с любой стороны железнодорожного пути.

 

При скорости движения поездовдо 120 км/чвстречать поезд следует на расстоянии не ближе 2,5 м от крайнего рельса пути.

 

При скорости движения поездовот 120 км/ч до 140 км/чвстречать поезд следует на расстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса пути.

 

При скорости движения поездов более 140 км/ч(скоростных и высокоскоростных) встречать поезд следует в здании переездного поста или


 

на расстоянии не ближе 5 мот крайнего рельса пути, по которому проследует поезд.

 

При пропуске скоростных и высокоскоростных поездов дежурный по переезду должен:

 

- прекратить все работы на пути, убрать инструменты не менее чем за 20 минут до прохода поезда;

 

- закрыть запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы ручного действия не менее чем за 15 минут до прохода поезда.

 

 

Рис. 28. Порядок закрытия запасныхгоризонтально-поворотных шлагбаумовручного действия

 

При пропуске поездов, загруженных углем, рудными, другими сыпучими материалами следует использовать защитные очки и респиратор.


 

Требования охраны труда при производстве работ на переезде в зоне железнодорожных путей

 

 

Производить работы на переезде в зоне железнодорожных путей (закрепление болтов и противоугонов, очистка от снега и растительности, уборка посторонних предметов) следует при закрытых шлагбаумах и в перерывах между движением поездов.

 

 

Рис. 29. Требования безопасности при производстве работ

 

При неисправности переездной сигнализации производить работы запрещено.

 

При работе на переезде в зоне железнодорожных путей необходимо следить за возможным проследованием поезда как по правильному, так и неправильному железнодорожному пути.

 

При выполнении работы следует располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда. При появлении поезда или сигналов о его приближении,

 

в том числе непонятных, следует прекратить работу и сойти с пути не менее чем за 400 м до приближающегося поезда.

 

После прохода поезда перед выходом на путь для возобновления работы необходимо убедиться в том, что вслед ему или по соседнему пути не идет поезд, локомотив или другая подвижная единица.

 

Во время производства работ неиспользуемый инструмент, инвентарь должны быть уложены на обочине земляного полотна за пределы габарита подвижного состава.


 

При выполнении работ в темное время суток, а также днем при недостаточной видимости (туман, метель) дежурный по переезду должен иметь зажженный ручной фонарь с двухсторонним прозрачно-белым огнем.

 

 

Рис. 30. Требования безопасности при работах в темное время суток и в

 

условиях недостаточной видимости

 

При работе вблизи контактной сети с длинномерными предметами или приспособлениями необходимо соблюдать особую осторожность. Расстояние от этого предмета до находящихся под напряжением проводов контактной сети и линий электропередач должно быть не менее 2 м.


 

 

Рис. 31. Требования безопасности при работах вблизи контактной сети


 

На электрифицированных участках при обнаружении сквозного поперечного излома рельса прикасаться руками или каким-либо инструментом к рельсу одновременно по обе стороны от излома до установки продольной или поперечных перемычек запрещено. При обнаружении излома рельса необходимо сообщать об этом бригадиру пути (дорожному мастеру), дежурному по станции, дежурному дистанции пути и принять меры к его ограждению.

 

На время перерыва в работе необходимо сойти с железнодорожного пути в сторону не ближе 2,5 мот крайнего рельса пути.

 

При скорости движения поездов более 140 км/ч на расстоянии не ближе 5 м от крайнего рельса пути, по которому проследует поезд.

 

При очистке переезда от растительности и мусора необходимо пользоваться исправным инвентарем и средствами индивидуальной защиты глаз и кожных покровов рук (защитными очками и рукавицами).

 

Мусор следует собирать в специальные емкости, пакеты или мешки. После обработки обочин и междупутий железнодорожного пути

 

реагентами по уничтожению растительности приступать к работам на железнодорожном пути можно по истечении времени, указанного бригадиром пути (дорожным мастером).

 

 

Требования охраны труда при производстве работ в зимнее время

 

 

Во избежание получения травмы при падении во время гололеда в зимнее время года территорию переезда необходимо очищать от снега, наледи и посыпать песком или шлаком.

 

При сильных снегопадах и метелях допустима очистка переезда от снега сжатым воздухом (шланговая очистка) специально обученными работниками (дежурный по переезду, монтеры пути) в количестве не менее двух человек, один из которых выполняет функции сигналиста и является руководителем работ (старший группы).

 

Руководитель работ (старший группы) должен находиться у места присоединения воздушного шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети и следить за объявлениями по громкоговорящей связи или подачей специального звукового сигнала о предстоящем пропуске поезда, локомотива или другой подвижной единицы. Он должен быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха и дать команду работнику, проводившему очистку переезда, о прекращении работы и уходе с железнодорожных путей.


 

О предстоящей работе по очистке переезда сжатым воздухом (шланговой очистке) необходимо сообщить дежурным по станциям (станции), ограничивающим перегон.

 

Воздушный шланг к месту проведения работ и местам его хранения следует переносить собранным в кольца.

 

При очистке переезда от снега и льда необходимо пользоваться исправным инвентарем, защитными очками и рукавицами.

 

 

Рис. 32. Работа на стрелочном переводе

 

При очистке переезда сжатым воздухом необходимо соблюдать следующие требования:

 

- при необходимости пересечения железнодорожного пути шланг от воздухопроводной сети следует прокладывать под рельсами в шпальных ящиках, очищенных от снега и балласта;

 

- не использовать шланг, у которого отсутствует типовая соединительная головка или запорный кран на металлическом наконечнике, а также шланг, пропускающий воздух или имеющий ненадежное крепление соединительной головки;

 

- при подключении шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети запорный кран на наконечнике шланга должен быть закрыт;

 

- после присоединения шланга к воздухопроводной сети проверить надежность сцепления соединительных головок шланга и запорного вентиля воздухопроводной сети, после этого открыть кран на наконечнике шланга, а затем постепенно открыть запорный вентиль воздухопроводной сети;

 

- струю воздуха направлять на очищаемую поверхность под углом, исключающим возможность попадания в лицо снега;


87

 

- при переходе от одного места очистки к другому закрыть запорный вентиль воздушной сети и выпустить сжатый воздух из шланга;

 

- после окончания очистки переезда запорный вентиль воздухопроводной сети необходимо закрыть, сжатый воздух полностью выпустить из шланга, после этого разъединить соединительные головки шланга и запорного вентиля воздухопроводной сети и закрыть кран на металлическом наконечнике шланга.

 

Запрещенооткрывать запорный вентиль для подачи воздуха, если шланг полностью не расправлен и наконечник не находится в руках работающего.

 

 

Требования охраны труда при осмотре и очистке УЗП

 

 

Производить очистку внутренних полостей и опорных поверхностей рамы и плиты УЗП от скопления на них грязи, снега и посторонних предметов следует при закрытых шлагбаумах.

 

Поднятую плиту УЗП необходимо зафиксировать деревянным вкладышем и накинуть предохранительную цепь во избежание произвольного ее опускания.

 

При повреждении УЗП или возникновении неисправности (не поднимается одна или несколько плит и других неисправностях) следует привести все плиты УЗП в нижнее положение.

 

При невозможности приведения неисправной плиты УЗП в нижнее положение следует открыть курбельную заслонку курбельной рукояткой, выключить электропривод УЗП нажатием рычага блок-контакта вниз и с помощью курбельной рукоятки привести плиту в нижнее положение. Курбельную рукоятку следует снять, а рычаг блок-контактаоставить в нижнем положении до устранения неисправности.

 

При невозможности приведения любой из плит в нижнее положение даже с помощью курбельной рукоятки следует закрыть автоматические шлагбаумы. Переезд остается закрытым для движения автотранспортных средств до устранения неисправностей (рис. 33 и 34).

 

Если автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены) необходимо оградить переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами ручного действия и пользоваться ими для пропуска автотранспортных средств через переезд до устранения неисправности.


 

 

Рис. 33 и 34. Требования безопасности при неисправности УЗП

 

Запрещается переходить или перебегать автодорогу перед приближающимся автотранспортным средством, приближаться близко к нему, а также выбегать навстречу автотранспортному средству для его остановки.

 

 

Требования охраны труда при работе с ручным путевым инструментом

 

 

При выполнении работ на железнодорожном пути (закреплении болтов, противоугонов) дежурный но переезду должен пользоваться исправным ручным инструментом.

 

При работе ударным ручным инструментом дежурный по переезду должен использовать защитные очки.

 

При завинчивании (отвинчивании) гаек стыковых болтов необходимо использовать типовой гаечный ключ. При выполнении этой операции дежурный по переезду должен стать над рельсом лицом вдоль пути, расставив ноги так, чтобы выставленная вперед нога опиралась на шпалу и движением ключа на себя завинчивать (отвинчивать) гайку.

 

Запрещенобить чем-либо по ключу, увеличивать его длину, наращивая вторым ключом или трубой, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа.


 

 

Рис. 35. Требования безопасности при работе с ручным путевым инструментом

 

При забивке костылей или креплении, гаек, клеммных болтов, нужно также стоять над рельсом лицом вдоль пути.

 

Проверку совпадений отверстий в накладках и рельсах следует производить только бородком или болтом.

 

Заржавевшие гайки для облегчения отвинчивания следует смачивать керосином.

 

Недопустимо при добивке костылей нахождение людей ближе 2 м. При работе с пружинными противоугонами необходимо ноги ставить

 

так, чтобы в них не попал отскочивший противоугон.


 

Рис. 36. Требования безопасности при добивке костылей


 

Требования охраны труда при хранении петард

 

 

Петарды должны храниться в помещении переездного поста в специальных металлических коробках, обеспечивающих их сохранность, и быть в исправном состоянии.

 

Запрещено:

 

- производить припайку к петардам оторвавшихся от них пружин и

 

лапок;

 

- подвергать петарды ударам и нагреву, вскрывать;

 

- стоять от петард, положенных на рельсы, ближе 20 м в момент наезда на них подвижного состава;

 

- хранить петарды возле огня или отопительных приборов;

 

- пользоваться петардами, если срок их годности истек.

 

 

Требования охраны труда при выполнении работ во время грозы

 

 

Производить работы на железнодорожном пути во время грозы запрещено.

 

Во избежание поражения молнией во время грозы необходимо прекратить все работы и укрыться в помещении здания переездного поста. Поезда следует встречать, стоя на закрытой веранде.

 

Нельзя прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (опорам, столбам, деревьям) на расстояние менее 10 м. Опасно находиться во время грозы на возвышенных местах (мостике переезда, открытом балконе поста).

 

При грозе нельзя держать при себе или переносить инструмент и другие металлические предметы.

 

При необходимости нахождения во время грозы вне закрытого помещения при выполнении должностных обязанностей следует держаться в отдалении от металлических предметов.


 

               Вопросы для самопроверки

 

 

1. Общие требования охраны труда, предъявляемые к дежурному по переезду.

 

2. Каковы общие обязанности дежурного по переезду?

 

3. Опасные и вредные производственные факторы, действующие на дежурного по переезду.

 

4. Порядок обеспечения пожарной безопасности дежурного работника.

 

5. Требования охраны труда перед началом и во время работ.

 

6. Требования охраны труда при встрече и пропуске поездов.

 

7. Требования охраны труда при производстве работ на переезде в зоне железнодорожных путей.

 

8. Требования охраны труда при производстве работ в зимнее время.

 

9. Требования охраны труда при осмотре и очистке УЗП.

 

10. Требования охраны труда при работе с ручным путевым инструментом.

 

11. Требования охраны труда при хранении петард.

 

12. Требования охраны труда при выполнении работ во время грозы.


 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

 

Проблема профессиональной подготовки с каждым годом становится все острее и актуальнее. Научно-технический прогресс в области развития железнодорожного транспорта на сегодняшний день значительно опережает развитие методов подготовки специалистов, эксплуатирующих его.

 

Решающим фактором в успехе работы по повышению безопасности движения поездов был и остается человек. Как правило, аварии и предпосылки к ним являются результатом слабыхзнаний, безответственности

 

и недисциплинированности. Поэтому, первоочередной задачей в работе по обеспечению безопасности движения является повышение качества подготовки специалистов, их ответственности и укрепление дисциплины.

 

В данном пособии рассмотрены основные особенности профессиональной деятельности дежурного по переезду, соответствующие требованиям руководящих документов ОАО «РЖД» к качеству подготовки рабочих кадров для хозяйства пути и учебным программам профессионального обучения, сформированным на современном опыте. Эти знания важны для недопущения аварийных и нестандартных ситуаций, а также профилактики безопасности движения.

 

Профессиональная деятельность работников ОАО «РЖД» - дежурных по переезду играет значительную роль в обеспечении безопасности движения, что в свою очередь является важнейшим показателем стабильной

и безаварийной работы железнодорожного транспорта.


 

Библиографический список

 

1. Федеральный закон от 08.11.2007 № 257-ФЗ «Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты».

 

2. Федеральный закон от 10.01.2003 № 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации».

 

3. Федеральный закон от 10.12.1995 № 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения».

 

4. Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (ПТЭ), утвержденные приказом Минтранса от 21.12.2010 №

 

286 и введенные в действие приказом Минтранса от 13.06.2012 №164 с 01.09.2012 (с приложениями № 1-6).

 

5. Инструкция по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации (ИСИ) - приложение №7 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (ПТЭ), утверждённая приказом Минтранса от 04.06.2012 № 162.

 

6. Инструкция по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации (ИДП) - приложение №8 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (ПТЭ), утверждённая приказом Минтранса от 04.06.2012 № 162.

 

7. Инструкция по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ, утверждённая распоряжением ОАО «РЖД» от 29.12.12 №2790р.

 

8. Инструкция по текущему содержанию железнодорожного пути, утверждённая распоряжением ОАО «РЖД» от 29.12.12 №2791р.

 

9. Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «РЖД», а также его дочерних и зависимых обществах, утвержденная распоряжением первого вице-президента ОАО «РЖД» Морозова В.Н. от 22.10.2013 № 2243р.

 

10. Инструкция по охране труда для дежурного железнодорожного переезда, утвержденная распоряжением ОАО «РЖД» 16.12.2010 года № 2603р.

 

11. Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях утверждены старшим вице-президентом ОАО «РЖД» Гапановичем В.А. 24.12.2012 № 2665р.


 

12. Условия эксплуатации железнодорожных переездов, утвержденные приказом Минтранса России 31.06.2015 № 237.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-12; просмотров: 421; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.239.77 (0.212 с.)