Основные виды лексических (речевых) ошибок 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Основные виды лексических (речевых) ошибок



 

 

Вид ошибки Пример
1. Употребление слова в несвойственном ему значении Мы были шокированы прекрасной игрой актера (слово шокироват ь имеет значение «неприятно удивить»; надо: удивлены)
2. Неразличение оттенков значения вносимых приставок или суффиксов (неправильное употребление паронимов) Он не различает красный от зеленого (отличать от). Были приняты эффектные меры (эффективные).
3. Неразличение синонимов В конечном предложении автор использует гиперболу (последнем)
4. Нарушение лексической сочетаемости Дешевые цены (низкие) Коричневые глаза (карие)
5. Употребление лишнего слова 5. (плеоназм) Памятный сувенир (сувенир – это подарок на память; памятный – лишнее слово Главная суть (суть - это главное; главная – плеоназм) Ценное сокровище (сокровище – ценная вещь; ценное – плеоназм)
6. Употребление слова иной стилевой окраски Попечитель богоугодных заведений подлизывается к Хлестакову (подлизывается – разговорное слово;надо: пытается угодить)
7. Неуместное употребление эмоционально окрашенного слова Героем этой повести является Пугачев – главарь восставшего народа (слово главарь имеет негативную оценку; надо: предводитель)
8. Неоправданное употребление просторечных слов Таким, как он, всегда удается объегорить других (надо: обмануть). У него башка большая (надо: голова)
9. Неоправданное употребление диалектных слов На огороде растут картофель, капуста и бураки (надо: свекла)
10. Неоправданное употребление профессионализмов Выделите в слове приставку, корень и флексию (надо: окончание)
11. Неоправданное употребление жаргонизмов Он ведет себя как лох (надо: глупый человек, неудачник). Шнурки в стакане ( надо: родители дома)
12. Смешение лексики разных исторических эпох На Илье Муромце кольчуга, брюки и варежки ( надо: штаны, рукавицы)
13. Употребление рядом или близко однокоренных слов Проливной ливень ( надо: дождь) Рассказать рассказ (надо: историю)
14. Бедность и однообразие синтаксических конструкций Мужчина был одет в прожженный ватник. Ватник был грубо заштопан. Шарф был изъеден молью. (Все три предложения построены однотипно: подлежащее-сказуемое-дополнение (надо: Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник. Его шею «украшал» шарф, изъеденный молью

 

 

Лекция 6. Функциональные разновидности русского языка

Официально-деловой стиль

 

 

1

 

     Литературный язык обслуживает разные сферы человеческой деятельности. Поэтому есть 5 основных стилей: официально-деловой; научный; публицистический; разговорный; художественный. Каждый из стилей обладает своим набором специфических средств, которые проявляются в плане содержания высказывания, в плане речевого выражения.

 

2

 

     Официально-деловой стиль используется в документальном оформлении разного: экономический, государственный стилях. К важнейшим разновидностям относятся: канцелярские (собственно официально-деловой стиль), юридический (язык законов и указов), дипломатический (международный).

     Интернациональные свойства связаны общими задачами официально-деловой речи любого государства:

     - быть средством делового общения;

     - служить языковым инструментом документирования управленческой деловой и служебной информации.

     К общим свойствам официально-делового стиля относятся:

     А) достаточность информации (её полнота).

     Б) достоверность информации (объективность).

     В) убедительность (аргументированность).

     Г) логичность и структура изложения.

     Д) лаконичность (не более 2х страниц).

     Е) функциональность и рациональность языка официально-делового стиля.

     Ж) стандартизация и унификация языка и текстовых средств.

     Среди функций документов выделяют общие и специальные.

Общие:

· Информационная;

· Социальная (потребность общества);

· Коммуникативная (средство связи между общественными структурами);

· Культурная (закрепление, передача культурных традиций и этапов развития цивилизации);

Специальные:

· Управленческая (плановые, отчетные, организационно распределительные документы);

· Правовая (документы, имеющие правовую основу);

· Функция исторического источника (источники исторических сведений о развитии общества);

 

3

 

     Разнообразие жанров официально-делового стиля порождает многообразие видов деловой организации. Условно, существует 3 группы документов:

1. деловые бумаги личного характера.

2. служебная документация.

3. деловая переписка.

 

1. Это: заявление (просьба должностному лицу), объяснительная записка (содержит причину нарушения чего-либо), расписка (подтверждение получения материальной ценности), автобиография (описание жизни и учебно-деловой деятельности), характеристика (перечень профессиональных и личных качеств человека), резюме (автобиография + профессиональные и личные качества с выгодой для себя).

2. Это: постановление (правовой акт, его принимает высший орган власти), решение (правовой акт, принимаемый коллегиальными и совещательными органами), приказ (распоряжение руководителя, основной служебный документ, обязательный для исполнения подчиненных), распоряжение (правовой акт, издаваемый предприятием в целях решения вопроса), докладная служебная записка (обращение с изложением вопроса, требующего разрешения), справка (информационный характер, подтверждающий факты), объявление (извещает о чем-либо).

3. это: письмо-извещение (информация о чем-либо), письмо-напоминание, письмо-запрос (коммерческий вид, обращение лиц, желающего получить информацию), письмо-оферта (предложение, заявление о желании заключить сделку с указанием условий), письмо-ответ (согласие/несогласие на условия запроса), письмо-рекламация (претензия, выражение претензий к стороне, нарушившей договор, возмещение убытков).

 

4

 

Любой документ состоит из ряда реквизитов (дата, текст, подпись, и т.д.). Наиболее употребляемые реквизиты:

1. эмблема организации;

2. наименование организации;

3. юридический адрес организации;

4. название видов документов;

5. дата;

6. индекс документа;

7. адресат;

8. заголовок текста;

9. текст;

10.  отметка о наличии приложений;

11.  подпись;

12.  печать;

 

1 – рисунок, товарный знак. Располагается в левом углу или в середине листа.

2 – пишется в соответствии с зарегистрированными наименованиями. Сокращение ЗАО, ООО, ОАО, и т.д. располагается под эмблемой организации.

3 – индекс предприятия связи, почтовый адрес, телефон, факс, ИНН, номер расчетного счета в банке. Располагается в левом углу после наименования организации.

4 – располагается в заголовочной части после юридического адреса. Дает общее представление о назначении документа.

5 – основной реквизит документа, обеспечивающий его юридическую силу. Все они стоят в заголовочной части. В тексте – цифровой способ (число/месяц/год). Финансовый характер – словесно-цифровой способ оформления. Дата стоит слева или под текстом слева(после подписи).

6 – порядковый номер регистрации. При двойной нумерации первый номер – это порядковый номер документа, откуда пришел, второй номер – куда отправляется.

7 – наименование организации (в Именительном падеже), структурное: должность, фамилия и инициалы в дательном падеже, юридический адрес организации. Справа в верхней части листа.

8 – краткое изложение смысла текста.

9 – сам текст.

10 – полное наименование приложений, содержавшихся в тексте, отметка оформляется в сокращенном виде (приложение: на 3 листе в 2х экземплярах). Если приложения не указаны в тексте, то пишется полное наименование приложений.

11 – обязательный реквизит документа. Включает наименование должности лица, подписавшего документ; подпись личная; её расшифровка.

12 – не обязательный реквизит. Материальные ценности и расходы средств. Правильно ставить печать необходимо: захватывать часть наименования должности лица его личной подписи; отчетлива к прочтению.

 

5

 

Языковым средствам и стилям изложения деловых документов предъявляются требования:

· Однозначность слов, выражений.

· Нейтральный тон изложения.

· Соблюдение грамматических, лексических, синтаксических, стилистических норм.

· Смысловая достаточность и лаконичность.

 

Ошибки:

1. лексические: не различие паронимов; невнимание к оттенкам слов-синонимов (возвести склад); использование профессионализмов (дострат); неоправданность использования заимствованных слов (апеллировать); не употреблять устаревшие слова (сего года);

2. грамматические:

А) неправильное употребление предлогов (по не распределительности); Нужно помнить, что с дательным падежом употребляются следующие предлоги: благодаря, в отношении к, применительно к, сообразно, согласно, по.

Б) При употреблении числительных: однозначные – словом (пять), для указания меры использования – цифра (9 кг), составные числительные, стоящие в начале предложения, записываются словами (сто пятьдесят), порядковые числительные записываются с указанием падежного окончания.                      В) При построении словосочетаний учитывается, что слова некоторые употребляются только с одним словом (приказ издается).

 

     Структура текста легко воспринимаема. Она наиболее рациональна, включает 2 части: мотивы, послужившие поводом для создания документа; и просьбы, предложения, распоряжения. Многоаспектные документы: каждый аспект с нового абзаца (4-6 предложений и 1 предложение).

 

6

 

     Особые условия делового общения: характер, адрес, повторяемость управленческих ситуаций и тематической ограниченности определяют общие требования к культуре официальной переписки:

1. Лаконизм делового письма.

2. Достаточно информативное.

3. Ясность и недвусмысленность языка.

 

Деловой этикет – порядок поведения, установленный в сфере делового общения. В основе правил лежит:

1. вежливое, уважительное, доброжелательное отношение к деловому партнеру.

2. соблюдение определенной дистанции между работниками, занимающими разное служебное положение.

3. умение говорить «да» и «нет», не обижая партнера, не задевая его самолюбие.

4. терпимость к чужому мнению, не совпадающему с вашим.

5. умение признавать свои ошибки.

6. быть самокритичным.

7. использовать в споре аргументы, а не авторитет.

 

    

Языковые средства делятся на 3 группы:

  1) Лексические и фразеологические;

2) Морфологические (грамматические);

  3) Синтаксические.

 

1) Лексика и фразеология. Лексика представлена 4 типами слов:

· термины

· слова с обобщенно-абстрактным значением

· общеупотребительная лексика

· слова-организаторы научной мысли

 

А) термины. Бывают общенаучными и социальными. Первые выражают общие понятия науки, техники. Однозначны в пределах функционального стиля (физические и химические свойства). Вторые показывают предметы и объекты науки и техники (атом, хромосома, валентность).

Б) слова с обобщенно-абстрактным значением являются базой и источником научного стиля (аспект, концепция, совокупность, изучение).

В) лексика для общего употребления характерна для представителей всех слоев общества.

Г) слова-организаторы делятся на 3 группы:

· слова, вводящиеся в логичный контекст (таким образом, тем самым, в результате этого, в свою очередь).

· слова, характеризующие степень объективности информации (считают, полагают, утверждают, кажется, возможно)

· научные фразеологизмы, обозначающие определенные понятия, является термином (как показали наблюдения, на основании полученных данных, резюмируя сказанное).

 

2) морфологические особенности научного стиля:

· преобладание отглагольных имен существительных (изучение, рассмотрение).

· активность родительного падежа (линия соединения, свойства металлов, и т.д.).

· в глагольных формах преобладание настоящего времени (химия изучает, биология рассматривает).

· использование безличных форм глаголов (в работе исследуется).

· активно использование сокращений.

· использование личных местоимений в форме множественного числа.

· преобладает цифрового, а не буквенного обозначения чисел.

· употребление в качестве средств логических связей между предложениями и частями выказывания наречий (далее, ранее, выше), предлогов (ввиду, в силу, кроме, помимо), союзов (и, а, но, однако).

· Использование в качестве средства усиления убедительности – частиц (лишь, только, же).

 

3) синтаксис научного стиля:

· активное преобладание предложно-именных словосочетаний (с целью, при помощи).

· преобладание составных именных сказуемых (дает возможность рассмотреть).

· использование страдательных конструкций (в работе рассматривается, в статье анализируется).

· активное употребление деепричастных и причастных оборотов (получив данный результат).

· преобладание развернутых синтаксических построений.

· Частотность в употреблении вводных конструкций (итак, безусловно, таким образом).

 

     Очень важен для научного стиля условный язык, т.е подчеркивание, шрифт, системы выделения (курсив, разрядка), формул, графики, схемы.

 

3

 

     Ход научного исследования соответствует следующей логичной схеме:

1) обоснование актуальности научного исследования,

2) выбор предмета, объекта исследования,

3) выбор методов исследования,

4) описание процесса исследования,

5) результаты исследования,

6) формулировка вывода.

 

Каждый жанр научного произведения имеет свою композицию, рубрикацию. Большинство текстов имеют 2 части: описательную (отражается ход научного исследования), основную (методика исследования, достигнутый результат). Все материалы, не являющиеся важными для обоснования проблемы, выносятся в приложения.

Рубрикация – разделение текста на составные части – графическое отделение одной части от другой, а также использование заголовков и нумераций. Простейшая рубрика – абзац. Деление на абзацы определяется размерами и содержанием текста. К абзацу требования:

1) должен содержать законченную мысль,

2) быть соразмерным,

3) абзацное членение может сочетаться с нумерацией.

 

Возможные системы нумераций:

· Использование знаков разных типов (римские и арабские цифры, прописные и строчные буквы).

· Цифровая система нумераций идет с использованием арабских цифр (1; 1.1; 1.1.1 – где первая цифра - раздел, вторая – глава, третья – параграф).

 

 

4

 

     Цитата – точная буквальная выдержка из какого-либо источника. Цитаты бывают прямыми и косвенными. Прямая – полная, без произвольного сокращения и искажения передачи мысли из цитируемого текста (оформляется с сохранением сути первоисточника, в данном случае страница не указывается, указывается лишь автор).   Ссылка – упоминание об авторе и источнике, в котором содержится освещаемая мысль (страница не указывается).
     Для цитирования следует использовать формы следующих глаголов: определять, отмечать, подразумевать, подчеркивать, формулировать, считать, утверждать.

     Оформление цитат подчиняется строгим правилам:

1. цитируемый текст заключается в кавычки, в нем сохраняются грамматические формы слов и знаки препинания;

2. при цитировании не допускается объединение в одной цитате нескольких отрывков, взятых из разных мест цитируемого текста, каждый отрывок оформляется как отдельная цитата;

3. цитата в начале предложения начинается с прописной буквы (большой), даже если первое слово в источнике начинается со строчной;

4. цитата, помещенная после двоеточия, начинается со строчной буквы, если в источнике первое слово цитаты начиналось со строчной, и с прописной, если в источнике начиналось слово с прописной;

5. цитата в конце предложения, являющаяся самостоятельным предложением и заканчивающаяся «», «?», «!», закрывается кавычками, после которых никаких знаков препинания не ставится.

 

         

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-12; просмотров: 128; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.201.17 (0.076 с.)