Points) Supply the appropriate ending. Write your answer in the box. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Points) Supply the appropriate ending. Write your answer in the box.



  Dear Sirs,   I should be grateful if you would send us your brochure and price list about your translation services.   We are currently developing our sales literature and are interested in translating these into five languages.   I look forward to hearing from you.   ________? ________   A.Philips Marketing Manager  

 

 

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

«ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА»

ЛГУ
 

 

 

 

РАЗДЕЛ 3.

Пример текстового задания

3. 1. (5 x 2 points) Read the following text for comprehension.

 

On the International Commercial Arbitration Court under the RF

Chamber of Commerce

1. The International Commercial Arbitration Court is an independent permanent arbitration institution (arbitration court) which acts in accordance with the RF Law “On International Commercial Arbitration”.

2. The following can be submitted to the International Commercial Arbitration Court:

- disputes under agreements and other civil law relations appearing within foreign trade and other types of international economic relations, if the commercial enterprise of at least one of the disputing parties is located abroad;

- disputes between enterprises with foreign investments and/or international associations and organizations created within Russian Federation territory and their participants, as well as disputes between them and other subjects under RF law.

 

The civil law relations for which disputes can be submitted for settlement by the International Commercial Arbitration Court include, in particular, relations con-cerning the purchase/sale (supply) of goods, the performance of jobs, providing services, the exchange of goods and/or services, the shipment of cargo and pas-sengers, trade representations and agencies, leasing, scientific and technical ex-changes, the exchange of any other results of creative activities, the construction of industrial and other types of projects, licensing operations, investments, credit and settlement operations, insurance, joint business activities, and other forms of industrial and business co-operation.

 

3.The International Commercial Arbitration Court shall settle disputes under its jurisdiction by international agreements of the Russian Federation as well.

 

 

 

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

«ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА»

ЛГУ
 

 

4. The International Commercial Arbitration Court under the RF Chamber of Commerce is the successor to the Arbitration Court under the USSR Chamber of Commerce founded in 1932. In this respect, it is entitled to settle disputes based on parties’ agreement.

 

Sum up what the text says:

1) about disputes that can be submitted to the International Commerial Arbitration Court.

 

2) the jurisdiction of the International Commercial Arbitration Court

 

5. Требования к оформлению контрольной работы

 

В контрольной работе должны быть:

1. титульный лист (см. Приложение 2)

2. нумерация страниц

3. список использованной литературы

4. личная подпись студента 

Вариант контрольной работы определяется начальной буквой фамилии студента.

 

Контрольная работа должна быть выполнена и сдана для проверки на кафедруне позднее, чем за 7 дней до начала сессии.

Контрольная работа должна быть напечатана. Для пометок и замечаний проверяющего преподавателя на страницах работы следует оставить поля (3см).

 

Внесение изменений в порядок следования заданий не допускается.

 

 

 

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

«ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА»

ЛГУ
 

 

Ответы студента на письменные задания контрольной работы должны пред­ставлять собой грамматически, лексически и орфографически правильно выполненные переводы на английский язык, показывать его владение основами переводческой практики. При оценке выполнения контрольной работы следует руководствоваться критериями, выведенными из формируемых компетенций:

1) полнота, правильность понимания деловой или бытовой тематики и выражение её на английском языке;

2) владение специальной деловой и коммерческой терминологией;

3)степень осознанности, понимания изученного материала.

 

Полученное количество баллов при выполнении контрольной работы учитывается в общей оценке в соответствии со шкалой балльно-рейтинговой оценки. Окончательная оценка промежуточной аттестации по дисциплине в текстовом или цифровом формате определяется в соответствии с принятой в университете шкалой оценки результативности при использовании балльно-рейтинговой системы оценки знаний, представленной в таблице:

Балльный формат Текстовый формат Цифровой формат
86 - 100 Зачтено (отлично) 5
71 - 85 Зачтено (хорошо) 4
61 – 70 Зачтено (удовлетворительно) 3
< 61 Незачтено (неудовлетворительно) 1; 2

 

Балльно-рейтинговая оценка выставляется преподавателем в соответствующие графы зачетно-экзаменационной ведомости (с указанием баллов по 100-балльной шкале) и зачетную книжку студента (в цифровом или текстовом формате).

 

 

 

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

«ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА»

ЛГУ
 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Основная:

     Английский язык для делового общения/ Г.А. Дудкина, М.В. Павлова, З.Г. Рей, А.Т. Хвальнова. В 2-х томах. – М.: ФИЛОМАТИС, 2004.

Евсюкова Т.В. Английский язык: для экономических специальностей: Учебник/ Т.В. Евсюкова, С.И. Локтева. – 4-е изд., стереотипное. – М.: Флинта, 2017. – http:// biblioclub.ru

Шевелёва С.А. Деловой английский: Учебное пособие. – М.: ЮНИТИ-ДАНА,2015. – http:// biblioclub.ru

Шевелёва С.А. Грамматика английского языка: Учебное пособие. – М.: ЮНИТИ-ДАНА,2015. – http:// biblioclub.ru

 

Дополнительная:

     Cotton D. Market Leader. Intermediate Business English: Course Book. – England: Longman, 2005.

     Cotton D. Market Leader. Upper Intermediate Business English: Course Book. – England: Longman, 2005.

Johnson Ch. Banking and Finance: Business English. – England.: Longman, 2000.

Murphy R. English Grammar in Use. – Cambridge/: University Press, 2004.

Pilbeam A. International Management: Business English. – England.: Longman, 2000.

     Smith T. Business Law: Business English. – England.: Longman, 2000.

     Strutt P. Business Grammar and Usage: Business English. – England.: Longman, 2000.

Левицкий Ю. А. Синтаксис английского языка: Учебное пособие. – М., Берлин: Директ-Медиа, 2014. – http:// biblioclub.ru

 


 

 

 

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

«ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ А.С. ПУШКИНА»

ЛГУ
 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Содержание дисциплины

(извлечение из рабочей программы дисциплины)

Содержание тематического материала.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-05; просмотров: 76; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.43.17 (0.013 с.)