Межкультурные коммуникации. 19ЗСПОм1 Макаров Сергей. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Межкультурные коммуникации. 19ЗСПОм1 Макаров Сергей.



Межкультурные коммуникации. 19ЗСПОм1 Макаров Сергей.

Сущность межкультурной коммуникации. Цели и задачи межкультурной коммуникации.

Межкультурная коммуникация – это совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам

Конечным субъектом межкультурного общения выступает сам человек. Именно люди вступают в непосредственное взаимодействие друг с другом. Люди входят в состав тех или иных общественных групп, обладающих своими культурными особенностями.

 В непосредственном общении представители различных культур должны преодолевать не только языковые барьеры, но и барьеры, носящие неязыковой характер и отражающие этнонациональную и социокультурную специфику восприятия окружающего мира, наци-ональные особенности мышления.

В настоящее время изучением межкультурной коммуникации занимается целая группа гуманитарных наук: культурология, коммуникативистика, социология культуры, лингвокультурология, этнопсихология и др. Чтобы поддерживать разнообразные и многоуровневые контакты и формы общения, необходимо не только знание соответствующего языка, но и знание норм и правил иноязычной культуры.

Термин "межкультурная коммуникация" относится к обмену знаниями, идеями, мыслями, концептами и эмоциями между людьми из разных культур. Первое определение межкультурной коммуникации предложили в 1972 г. американские ученые Ларри Самовар и Ричард Портер в книге "Коммуникация между культурами" ("CommunicationbetweenCultures"). Согласно этому определению, межкультурная коммуникация – это такой вид коммуникации, в котором отправитель и получатель принадлежат к разным культурам.

Также под межкультурной коммуникацией понимают и особую область науки, изучающую взаимодействие индивидов с различными образцами исторически производного поведения.

Межкультурная коммуникация – это сложное, комплексное явление, которое включает разнообразные направления и формы общения между отдельными индивидами, группами, государствами, относящимися к различным культурам.

Процесс межкультурной коммуникации есть специфическая форма деятельности, которая предполагает:

· знание иностранных языков,

· материальной и духовной культуры другого народа,

· религии, ценностей, нравственных установок, мировоззренческих представлений и т.д.,

в совокупности определяющих модель поведения партнеров по коммуникации. Только сочетание этих двух видов знания – языка и культуры – обеспечивает эффективное и плодотворное общение, служит основой эффективной межкультурной коммуникации.

Целью межкультурной коммуникации должно быть создание условий для развития конструктивного диалога, равноценного по отношению к представителям других культур.

 

Субъекты межкультурной коммуникации

Субъектом МК не может рассматриваться изолировано, т.к. каждый индивид идентифицирует себя с определённой социальной группе-нацией, этнической, религиозной или профессиональной общностью. Кроме того существует проблема диалога поколений, субкультур и т.д.

Субъект может выступать как отдельный человек, так и группа людей, общество в целом.

М.Каган отмечает следующие особенности:

1. Субъектом может быть отдельный человек в той мере, в какой он обладает личностными качествами (является личностью, поступает как личность).

2. Группа людей объединённых не случайно, не механически, а органически, системно.

3. Субъектом может быть определённый социум, если он обладает высокой степенью организованности и цельности.

4. Субъектом является общество, взятое в целом или человечество, когда оно выступает как единое целое.

 

Стадии инкультурации

На протяжении всей своей жизни каждый человек проходит определенные фазы, которые называют стадиями жизненного цикла. Первичная стадия начинается с рождения ребенка и продолжается до окончания подросткового возраста. Инкультурация может происходить непосредственно, когда родители учат ребенка благодарить за подарок или опосредованно, когда тот же ребенок наблюдает, как ведут себя люди в подобных ситуациях. Для этого периода в любой культуре существуют специальные способы формирования у детей адекватных знаний и навыков для повседневной жизни. Чаще всего это происходит в форме игры.

Игры бывают следующих типов:

• физические, тренирующие и развивающие физическую активность;

• стратегические, тренирующие и развивающие способность прогнозировать возможные результаты любой деятельности и оценивать вероятность этих результатов;

• стохастические, знакомящие ребенка со случайными процессами, удачей (неудачей), неконтролируемыми обстоятельствами, риском;

• ролевые, в ходе которых ребенок осваивает те функции, которые ему придется выполнять в будущем.

В играх развиваются такие личностные свойства, как интеллект, фантазия, воображение, способность к обучению. Вторичная стадия инкультурации касается уже взрослых людей, так как вхождение человека в культуру не заканчивается с достижением человеком совершеннолетия. Взрослым человек считается, если обладает рядом важных качеств, среди которых:

• достижение необходимой степени физической зрелости организма, как правило, несколько превышающей сформировавшуюся способность к воспроизведению потомства;

• овладение навыками собственного жизнеобеспечения в сферах домашнего хозяйства и общественного разделения труда;

• овладение достаточным объемом культурных знаний и социального опыта через практическую деятельность в составе различных социокультурных групп и знакомство с различными «навыками» культуры (наука, искусство, религия, право, мораль);

• принадлежность к одной из социальных общностей, состоящей из взрослых участников системы разделения труда. Инкультурация в этот период носит фрагментарный характер и касается только отдельных элементов культуры, появившихся в последнее время. Обычно это какие-либо изобретения и открытия, существенно меняющие жизнь человека, или новые идеи, заимствованные из других культур. Инкультурация в период зрелости открывает дорогу изменениям и способствует тому, чтобы стабильность не переросла в застой, а культура не только сохранялась, но и развивалась.

Фактор первого впечатления.

Первое впечатление помогает выбрать стратегию дальнейшего общения. Важным является вопрос о его верности или неверности. Первое впечатление часто бывает обманчивым, иногда его бывает трудно изменить. Внешний вид (опрятность, одежда) может служить информацией о социальном статусе человека, его профессии (китель, офисный костюм, белый халат), событиях жизни (подвенечное платье, больничная одежда…). Одежда может привлечь внимание, создать благоприятное впечатление, помочь затеряться в толпе, всё испортить (футболка и рваные джинсы – на собеседование/вечернее платье – в магазин и т.д.). В невербальном общении имеют значение цвет одежды и манера её носить.

Фактор «превосходства».

Первое впечатление создаёт только основу для дальнейшего общения, но его оказывается недостаточно для постоянного и длительного общения. В этой ситуации начинает действовать фактор «превосходства», в соответствии с которым происходит определение статуса партнёра по коммуникации. Для его определения служат два источника информации:

1. Одежда человека, включающая все атрибуты внешности человека (силуэт (высокое социальное положение – «строгий», классический покрой, много вертикальных линий), цену одежды, очки, причёску, драгоценности и т.п.).

2. Манера поведения (как сидит, ходит, разговаривает, смотрит человек – высокомерно, уверенно (расслабленная поза), взгляд в окно/на руки – скука, превосходство, много иностранных слов, спец. Терминов – стремится перетянуть внимание на себя, не важно, чтобы его поняли).

В настоящее время, когда практически во всех культурах исчезли столь жёсткие предписания и ограничения, роль одежды в кодировании социального положения человека всё же остаётся значимой.

Фактор привлекательности.

Существуют объективные основания для восприятия и понимания человека по его внешности. Детали внешнего облика человека могут нести информацию о его эмоциональном состоянии, отношения к окружающим людям, о его отношении к себе, состоянии его чувств в данной ситуации общения.

У каждого народа существуют свои, отличающиеся друг от друга каноны красоты и одобряемые или неодобряемые обществом типы внешности. Привлекательность или красота субъективны, зависят от существующего в данной культуре идеала.

Значимый признак фактора привлекательности – телосложение человека. Три основных типа телосложения и приписываемых им характеров:

1. Гиперстеники – склонные к полноте люди (общительны, любят комфорт, добродушны, переменчивы в настроениях);

2. Нормостеники – стройное, сильное, мускулистое телосложение (подвижны, часто сангвиники, любят приключения);

3. Астеники – высокие, худые, хрупкие фигуры (сдержаны, молчаливы, спокойны, язвительны).

Характер часто не совпадает, но в обыденном сознании людей эти связи зафиксированы довольно прочно. Сами по себе типы телосложения не имеют принципиального значения для коммуникации.

Фактор отношения к нам.

Совершенно очевидно, что также важен вопрос об отношениях к нам партнёра при коммуникации: люди, которые нас любят или хорошо к нам относятся, кажутся нам значительно лучше тех, кто относится к нам плохо. Фактор отношения к нам проявляется при общении в чувствах симпатии или антипатии, в согласии или несогласии с нами.

Существует большое количество косвенных признаков согласия (кивки головой, одобряющие улыбки в нужных местах и т.д.). Основой этого фактора служит представление о так называемых субъективных группах, которые существуют только в нашем сознании (люди одной с нами профессии, места жительства, особенно за его пределами и т.д.).

Действие отмеченных факторов происходит постоянно в процессе восприятия, однако роль и значение каждого из них в той или иной конкретной ситуации различны. Важнейшим фактором, управляющим этим процессом, является степень значимости объекта для воспринимающего.

3. Барьеры межкультурной коммуникации.

В широком смысле слова барьеры определяются как проблемы, возникающие в процессе взаимодействия, препятствующие ему или снижающие его эффективность. В отечественной научной литературе проблема барьеров межкультурной коммуникации также пока не привлекла внимания ученых. Современный уровень ее осмысления ограничивается только попытками классификации барьеров общения по различным основаниям, которым придается различное значение. Так, согласно одной из точек зрения, в межкультурной коммуникации выделяется шесть барьеров:

 • допущение сходства (люди полагают, что все они одинаковы);

 • языковые различия (люди думают, что слова и фразы имеют только то значение, которое они хотели бы передать);

• ошибочные интерпретации невербальных действий;

 • влияние стереотипов и предрассудков;

• бессознательное стремление давать оценку всем незнакомым культурным явлениям;

• тревога и напряжение из-за неопределенности поведения партнеров по межкультурной коммуникации.

Сторонники другой точки зрения исходят из того, что все барьеры межкультурной коммуникации делятся на две большие группы: барьеры понимания и барьеры общения. Первая включает в себя фонетический, семантический, стилистический, логический, социально-культурный типы барьеров. Вторая – темперамент, гнев, страх, стыд и вину, брезгливость и отвращение, страдание, презрение.

Иная классификация барьеров коммуникации предложена отечественными исследователями С.П. Бобровой и Е.Л. Смирновой, которые выделяют препятствия географические, исторические, государственно-политические, ведомственные, экономические, технические, терминологические, языковые, психологические, резонансные.

Наконец, в качестве основания для классификации коммуникационных барьеров некоторые авторы предлагают использовать тип действующих помех, в соответствии с которым становится возможным говорить о технических, психологических, психофизиологических, социальных и культурно-национальных барьерах коммуникации

 

Межкультурные конфликты.

Основной причиной межкультурных конфликтов являются культурные (аксиологические, нормативные, поведенческие, религиозные и пр.) различия. Поскольку человек всегда является носителем некоторых культурных норм, а эти нормы проявляются в его поведении автоматически, неосознанно, обычно он может стать субъектом межкультурного конфликта в результате случайного инцидента, при этом объектом в таком конфликте, как правило, становится лицо или вещь, обладающие разным статусом в данных культурах, из-за чего у представителей этих культур формируется разное отношение к данному объекту.

В культурной антропологии выделяют несколько видов межкультурных конфликтов:

– конфликты между различными этническими группами и их культурами (армянами и азербайджанцами, грузинами и осетинами, израильтянами и палестинцами и т. д.);

– конфликты между религиозными группами, представителями различных религий (между католиками и протестантами в Северной Ирландии, между православными и униатами на Западной Украине, суннитами и шиитами в исламе);

– конфликты между поколениями и носителями разных субкультур;

– конфликты между традициями и новациями в культуре;

– конфликты между различными лингвокультурными сообществами и их отдельными представителями, возникающие вследствие языковых барьеров и интерпретативных ошибок.

С этой точки зрения конфликт является первойи неизбежной фазой осознания культурных различий, без которойневозможна гармонизация отношений между представителямиразных культур.

Межкультурный конфликт может рассматриваться как разновидность коммуникативного конфликта. В конфликтологииобычно выделяют три причины коммуникативных конфликтов:

– личностные особенности коммуникантов;

– социальные отношения (межличностные отношения);

– организационные отношения.

Рассмотрим их подробнее. К личностным причинам конфликтов относятся такие психологические особенности субъектов, которые способствуют возникновению и поддержанию конфликтной ситуации (своенравие, амбициозность, честолюбие, фрустрированные индивидуальные потребности, низкая способность к адаптации, подавленная злость, несговорчивость, карьеризм, жажда власти или сильная недоверчивость).

К социальным причинам возникновения конфликтов можно отнести разного рода социальные ситуации, при которых проявляется выраженное соперничество, недостаточное признание способностей друг друга, недостаточная поддержка или готовность к компромиссам, кроме того, в эту группу причин попадают те случаи, когда явно проявляется противоречие целей коммуникантов или средств их достижения.

К организационным причинам конфликтов относят различные представления участников конфликтов о своем положении в организационной структуре, о нормах взаимодействия в этой структуре, о характере целей взаимодействия, различное восприятие субъектами инструкций и предписаний, а также такие ситуации, при которых происходят глубокие изменения или реструктуризация позиций и ролей в группе, сообществе или организации, в результате чего одни субъекты чувствуют себя ущемленными по сравнению с другими.

Общим для всех этих ситуаций является то, что при межкультурной напряженности всегда наблюдается чрезмерное акцентирование различий между культурами, которое, однако, может принимать самые разные формы, в том числе такие, при которых собственно культурная подоплека конфликта часто бывает не видна и не осознается субъектами конфликта как ведущий фактор. Крайне редко конфликтующие субъекты мыслят конфликт как конфликт, связанный с отношением к ценностям и культурным нормам, чаще, даже в тех случаях, когда истинной причиной конфликта являются именно ценностно-нормативные различия, конфликт мыслится участниками как противостояние, вызванное разногласиями по денежным вопросам, вопросам социального статуса, поколенческими различиями и т. д. Эта сложность заставляет конфликтологов считать, что в реальной жизни «чисто» межкультурные конфликты не встречаются: реальные конфликтные отношения всегда предполагают наличие целого множества взаимопроникающих конфликтов, которые часто маскируют друг друга.

Межкультурная компетенция.

Главная цель любого коммуникативного процесса — желание быть понятым своим партнером, что предполагает необхо­димость максимально полно и точно донести свою информацию, знания и опыт до собеседника. Для взаимопонимания необходима совокупность знаний, навыков и умений, общих для всех коммуникантов, а также положительное отношение к наличию разных этнокультурных групп – межкультурная компетентность (МК).

Считается, что МК можно овладеть в процессе межкультурного общения. Необходимые знания делятся на специфические (знания о конкретной культуре) и общие (толерантность, эмпатия, знания общекультурных универсалий). Основными и обязательными признаками МК являются сле­дующие:

• открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных и других межкультурных различий;

• психологический настрой на кооперацию с представителями другой культуры;

• умение разграничивать коллективное и индивидуальное в ком­муникативном поведении представителей других культур;

• способность преодолевать социальные, этнические и культурные стереотипы;

• владение набором коммуникативных средств и правильный их выбор в зависимости от ситуации общения;

• соблюдение этикетных норм в процессе коммуникации.

В МКвыделяют языковой, коммуникативный и культурный уровень.

Языковая компетенция -правильный выбор языковых средств, адекватных ситуации общения, способность применять прошлый коммуникативный опыт в новых ситуациях. Языковая компетенция в родном языке всегда выше, чем в иностранном. Недостаток вербальных средств при необходимости общаться на иностранном языке является сильным стимулом к совершенствованию языковых навыков.

Коммуникативная компетенция – приемы и стратегии, необходимые для эффективного общения. Составными элементами являются следующие умения:

• интерпретировать специфические для данной куль­туры сигналы готовности собеседника начать коммуникацию или нежелание общаться;

• определить долю говорения и слушания в зависимости от ситуации и культур­ных норм среды общения;

• адекватно выразить свою мысль и понять мысль собеседника;

• направить беседу в нужное русло;

• подавать и интерпретировать сигналы смены комму­никативных ролей и сигналы завершения общения;

• сохранять принятую для данной культуры коммуникативную дистанцию;

• использовать вербальные и невербальные средства, приемле­мые для данной культуры;

• приспособиться к социальному статусу коммуникантов и межкультурным различиям;

• корректировать собственное коммуникативное поведение.

 

Культурная компетенция - понимание фоновых знаний, ценностных установок, психологической и социальной идентичности, характерных для культурной среды об­щения. Предполагает умение извлечь необходимую информацию из различных культурных источников (книги, фильмы, периодика, по­литические явления и т.д.) и дифференцировать ее с точки зрения значимости для межкультурной коммуникации.

Межкультурные коммуникации. 19ЗСПОм1 Макаров Сергей.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-04; просмотров: 114; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.121.131 (0.041 с.)