Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Бідна Балашиха голосила; Балаш і собі плакав;
Кайдашиха ридала, бо почувала свою провину; Лаврін стояв коло порога й собі плакав. Карпо з Мотрею, забувши про колотнечу з матір'ю, і собі ввійшли в хату і сумно дивились, підперши руками голови. В хаті неначе лежала на лаві мертва Мелашка, і вся рідня зійшлась на її похорон. — Боже мій милостивий! — голосила Мелашчина мати. — Якби Мелашка вмерла дома, мені не було б так жалко; я б знала, що вона вмерла; я б її оплакала по-людській, а то, може, її тіло звірі рознесли по лісі. А все, свахо, через вас. Чи то раз Мелашка приходила до мене та заливалась слізьми?
Кайдашиха вт`ерла сль`ози рукав`ом і терп`іла не м`енше од Балаш`ихи (Кайдашиха утёрла слёзы рукавом и терпела = страдала, переживала не меньше Балашихи). Неспод`іване г`оре вп`ало на н`еї (неожиданное горе упало на неё), нен`аче к`амінь з н`еба (будто камень с неба). Д`овго пл`акали та сумув`али Кайдаш`і й Балаш`і (долго плакали и тужили Кайдаши и Балаши). Кайдаш`иха, Балаш`иха та Лаврін постанов`или йти до Києва та шук`ать Мелашки (Кайдашиха, Балашиха и Лаврин решили идти в Киев и искать Мелашку). Балашиха верн`улась на час у Бі`євці, щоб т`ільки забр`ать на дор`огу од`ежу та харч (Балашиха возвратилась на время в Биевцы, чтобы только захватить в дорогу одежду и еду), і вон`и втрь`ох з`араз-таки тог`о дня пішл`и до К`иєва (и они втроём сразу же в тот день пошли в Киев).
Кайдашиха втерла сльози рукавом і терпіла не менше од Балашихи. Несподіване горе впало на неї, неначе камінь з неба. Довго плакали та сумували Кайдаші й Балаші. Кайдашиха, Балашиха та Лаврін постановили йти до Києва та шукать Мелашки. Балашиха вернулась на час у Бієвці, щоб тільки забрать на дорогу одежу та харч, і вони втрьох зараз-таки того дня пішли до Києва.
Тим ч`асом Мелашка служ`ила в К`иєві в проск`урниці (тем временем Мелашка служила в Киеве у просвирницы). Вон`а прожил`а п`ерший т`иждень т`ихо, спок`ійно, як у Б`ога за двер`има (она прожила первую неделю тихо, спокойно, как у Бога за дверью). Роб`ота в проск`урниці бул`а неважк`а п`ісля важк`ої роб`оти в свекр`ухи (работа у просвирницы была нетяжёлой после тяжёлой работы у свекрови). Харч бул`а д`обра (еда была хорошей). Сам`а проск`урниця бул`а д`обра ж`енщина (сама просвирница была доброй женщиной), не л`аяла, не гр`изла Мелашки з р`анку до в`ечора, як гр`изла свекр`уха (не ругала, не грызла Мелашку с утра до вечера, как грызла свекровь). П`ерший т`иждень Мелашка одпочив`ала (первую неделю Мелашка отдыхала). Ал`е др`угого т`ижня, п`ісля пров`ід (но на вторую неделю, после проводов; “ пр ` оводи ” — первое воскресенье после Пасхи, в которое и перед которым в течение недели принято поминать усопших на могилах), Мелашка почал`а н`удитися за Лавріном (Мелашка начала тосковать по Лаврину). Вон`а виробл`яла пр`оскури (она готовила просвиры), а ї`ї думк`и літ`али в Семиг`орах к`оло м`илого (а её мысли летали в Семигорах около милого). От їй зда`ється, що вон`а сто`їть з Лавр`іном у садк`у під чер`ешнею (вот её кажется, что она стоит с Лаврином в саду под черешней), розмовл`яє з ним, д`ивиться йом`у в `очі (разговаривает с ним, смотрит ему в глаза). Лаврін докор`яє ї`ї за те, що він люб`ив ї`ї, як сво`ю д`ушу (Лаврин укоряет её за то, что он любил её, как свою душу), ж`алував ї`ї, як м`ати дит`ину, а вон`а пок`инула йог`о (жалел её, как мать ребёнка, а она покинула его). От вон`а приміч`ає в йог`о оч`ах сль`ози (вот она замечает в его глазах слёзы): сль`ози в`иступили з йог`о с`иніх оч`ей (слёзы выступили из его синих глаз) і полил`ись по рум'`яних щок`ах на трав`у (и полились по румяным щекам на траву) …
Тим часом Мелашка служила в Києві в проскурниці. Вона прожила перший тиждень тихо, спокійно, як у Бога за дверима. Робота в проскурниці була неважка після важкої роботи в свекрухи. Харч була добра. Сама проскурниця була добра женщина, не лаяла, не гризла Мелашки з ранку до вечора, як гризла свекруха. Перший тиждень Мелашка одпочивала. Але другого тижня, після провід, Мелашка почала нудитися за Лавріном. Вона виробляла проскури, а її думки літали в Семигорах коло милого. От їй здається, що вона стоїть з Лавріном у садку під черешнею, розмовляє з ним, дивиться йому в очі. Лаврін докоряє її за те, що він любив її, як свою душу, жалував її, як мати дитину, а вона покинула його. От вона примічає в його очах сльози: сльози виступили з його синіх очей і полились по рум'яних щоках на траву…
Мел`ашка одр`азу запл`акала так (Мелашка сразу заплакала так), що сль`ози полил`ись з ї`ї оч`ей р`ічкою на стіл (что слёзы полились из её глаз рекою на стол). Вон`а л`едве вст`игла перехоп`ити їх рукав`ом (она едва успела перехватить их рукавом).
— Чог`о ти, Мелашко, пл`ачеш (что ты, Мелашка, плачешь)? — спит`ала проск`урниця (спросила проскурница). — Чи жаль тоб`і сел`а, чи м`атері, чи чолов`іка (жалко ли тебе села, матери ли, мужа ли)? — Не жаль мен`і ні сел`а, ні р`оду, жаль мен`і т`ільки чолов`іка (не жаль мне ни села, ни роду = родственников, жаль мне только мужа). М`абуть, він за мн`ою побив`ається (наверно, он по мне убивается), кол`и одр`азу так зал`ило мою д`ушу сльоз`ами (если сразу так залило мою душу слезами). — То верн`ись дод`ому, кол`и тоб`і за ним ж`алко (так вернись домой, если тебе его жалко), — говор`ила проск`урниця (говорила просвирница). — Не верн`уся, м`атушко (не вернусь, матушка), мен`і зда`ється, що тр`еба верт`атися в п`екло (мне кажется, что нужно возвращаться в ад), як т`ільки я згад`аю про св`екра та свекр`уху (как только я вспомню про свёкра и свекровь).
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 67; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.38.125 (0.008 с.) |