О гарантиях основных свобод и прав 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

О гарантиях основных свобод и прав



Статья 53

1. Права и свободы, провозглашенные в главе второй настоящего раздела должны соблюдаться всеми ор-

ганами власти. Только закон, который в любом случае должен следовать основному содержанию вышеупомя-

нутых прав и свобод, может регулировать их осуществление, охраняя их в порядке, предусмотренном подпунк-

том "а" пункта 1 статьи 161.

2. Любой гражданин может требовать судебной защиты прав и свобод, признанных в статье 14 и в отделе

1 главы второй, причем дело должно рассматриваться на основании принципов преференции, с проведением

предварительного следствия, а в случае необходимости – путем подачи заявления в Конституционный суд.

Этот порядок применяется и при отказе от воинской службы по мотивам несоответствия убеждениям, согласно

статье 30. <…>

Статья 54

Органический закон регулирует порядок деятельности Защитника народа, уполномоченного Генеральны-

ми кортесами и назначаемого ими для защиты прав, предусмотренных в настоящем разделе. Он может осуще-

ствлять надзор за деятельностью администрации и подотчетен Генеральным кортесам.

Глава пятая

О ПРИОСТАНОВЛЕНИИ ПРАВ И СВОБОД

Статья 55

1. Права, признанные в статье 17, пунктах 2 и 3 статьи 18, ста- тье 19, подпунктах "а" и "d" пункта 1 и

пункте 5 статьи 20, статье 21, пункте 2 статьи 28 и пункте 2 статьи 37, могут быть приостановлены в случае

принятия решения о введении чрезвычайного или осадного положения в соответствии с условиями, предусмот-

ренными Конституцией. Исключение составляет пункт 3 статьи 17, действие которого в случае введения чрез-

вычайного положения не приостанавливается.

2. Органический закон может определять форму и случаи, в которых права, признанные в пункте 2 статьи

17 и в пунктах 2 и 3 статьи 18, могут быть в индивидуальном порядке, с обязательным судебным вмешательст-

вом и при соответствующем парламентском контроле, приостановлены в отношении определенных лиц в связи

с проведением соответствующего расследования деятельности вооруженных банд или террористических эле-

ментов. <…>__

 

КОНСТИТУЦИЯ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ принята 4 декабря 1982 года

Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

Китайская Народная Республика есть социалистическое государство демократической диктатуры народа,

руководимое рабочим классом и основанное на союзе рабочих и крестьян.

Социалистический строй есть основной строй Китайской Народной Республики. Запрещается любым ор-

ганизациям или отдельным лицам подрывать социалистический строй.

Статья 2

Вся власть в Китайской Народной Республике принадлежит народу.

Народ осуществляет государственную власть через Всекитайское собрание народных представителей и

местные собрания народных представителей различных ступеней.

Народ в соответствии с положениями закона различными путями и в различных формах управляет госу-

дарственными, хозяйственными, культурными и общественными делами.

Статья 3

Государственные органы Китайской Народной Республики осуществляют принцип демократического цен-

трализма.

Всекитайское собрание народных представителей и местные собрания народных представителей различ-

ных ступеней избираются демократическим путем, ответственны перед народом и находятся под его контро-

лем.

Все государственные административные органы, судебные органы и органы прокуратуры формируются

собраниями народных представителей, ответственны перед ними и им подконтрольны.

Разграничение полномочий центральных и местных государственных органов проводится по принципу

всемерного развития инициативы и активности на местах при едином руководстве центра.

Статья 4

Все национальности в Китайской Народной Республике равноправны. Государство гарантирует законные

права и интересы всех национальных меньшинств, охраняет и развивает отношения равенства, сплоченности и

взаимопомощи всех национальностей. Запрещаются дискриминация и гнет в отношении любой национально-

сти, запрещаются действия, направленные на подрыв сплоченности между национальностями и их раскол.

Государство, учитывая особенности и нужды национальных меньшинств, помогает районам национальных

меньшинств в ускорении темпов экономического и культурного развития.

В районах компактного проживания национальных меньшинств осуществляется национальная автономия.

Создаются органы самоуправления, осуществляются автономные права. Районы национальной автономии яв-

ляются неотъемлемой частью Китайской Народной Республики.

Каждая национальность пользуется свободой использования и развития своего языка и письменности, сво-

бодой сохранения или изменения своих нравов и обычаев.

Статья 5

Китайская Народная Республика управляется согласно закону и становится социалистическим правовым

государством.

Государство обеспечивает единство и соблюдение социалистической законности.

Никакие законы, административно-правовые акты и местные установления не должны противоречить

Конституции.

Все государственные органы и вооруженные силы, политические партии и общественные организации,

предприятия и учреждения должны соблюдать Конституцию и законы. За любое нарушение Конституции и

законов необходимо привлекать к ответственности.

Никакие организации или отдельные лица не должны пользоваться привилегиями, выходящими за рамки

Конституции и законов.

Статья 6

Основа социалистической экономической системы Китайской Народной Республики – социалистическая

общественная собственность на средства производства, то есть общенародная собственность и коллективная

собственность трудящихся масс.

Социалистическая общественная собственность ликвидирует систему эксплуатации человека человеком,

осуществляет принцип "от каждого – по способностям, каждому – по труду".

На начальной стадии социализма государство поддерживает экономическую систему, при которой обще-

ственная собственность доминирует и другие формы собственности развиваются параллельно, придерживается

системы, при которой распределение по труду доминирует при сосуществовании с другими способами распре-

деления.

Статья 7

Сектор экономики, основанной на государственной собственности, то есть социалистическая экономика,

основанная на системе общенародной собственности, является руководящей силой в народном хозяйстве. Го-

сударство гарантирует укрепление и развитие сектора экономики, основанной на государственной собственно-

сти.

Статья 8

Сельские коллективные хозяйственные организации осуществляют двухуровневую систему хозяйствова-

ния, основой которой является семейный подряд. В деревне различные формы кооперативного хозяйства в виде

производственной, снабженческо-сбытовой, кредитной, потребительской и других форм кооперации представ-

ляют собой социалистический сектор экономики, основанный на системе коллективной собственности трудя-

щихся масс. Трудящиеся, участвующие в сельских коллективных хозяйственных организациях, имеют право в

пределах, установленных законом, хозяйствовать на приусадебных земельных участках и выделенных в личное

пользование горных участках, заниматься домашним промыслом и разводить собственный скот.

Различные формы кооперативного хозяйства в городах и поселках в кустарном производстве, промышлен-

ности, строительстве, транспорте, торговле и сфере обслуживания являются социалистическим сектором хозяй-

ства, основанным на коллективной собственности трудящихся масс.

Государство охраняет законные права и интересы коллективных хозяйственных организаций города и де-

ревни, поощряет, направляет развитие коллективных хозяйств и содействует ему.

Статья 9

Недра, воды, леса, горы, целинные земли, отмели и другие природные ресурсы являются государственной,

то есть общенародной, собственностью. Исключение составляют леса, горы, степи, целинные земли и отмели,

которые по закону являются коллективной собственностью. Государство гарантирует рациональное использо-

вание природных ресурсов, берет под охрану ценные виды животных и растений. Запрещается любым органи-

зациям и частным лицам какими бы то ни было способами присваивать или разрушать природные ресурсы.

Статья 10

Земля в городах принадлежит государству. Земля в деревнях и пригородах является коллективной собст-

венностью, за исключением участков, принадлежащих по закону государству; земля под жилыми постройками,

приусадебные земельные и горные участки также являются коллективной собственностью.

Государство может в соответствии с законом реквизировать земли на общественные нужды.

Запрещаются любым организациям или отдельным лицам присвоения, купля-продажа, аренда или неза-

конная передача земли в другой форме.

Все организации и отдельные лица, в ведении которых находится земля, должны использовать ее рацио-

нально.

Статья 11

Необщественный сектор экономики, включающий индивидуальные и частные хозяйства, ведущие дела в

установленных законом пределах, являются важной составляющей социалистической рыночной экономики.

Государство охраняет законные права и индивидуальных и частных хозяйств и направляет их деятель-

ность, осуществляет наблюдение и контроль в отношении индивидуальных и частных хозяйств.

Статья 12

Социалистическая общественная собственность священна и неприкосновенна.

Государство охраняет социалистическую общественную собственность. Запрещается любым организаци-

ям или отдельным лицам какими бы то ни было способами присваивать или подрывать государственную и кол-

лективную собственность.

Статья 13

Государство охраняет право собственности граждан на законные доходы, сбережения, жилище и другую

законную собственность.

Государство, согласно закону, охраняет право граждан на наследование частной собственности.

Статья 14

Государство неуклонно повышает производительность труда и эффективность экономики, развивает про-

изводительные силы общества путем повышения активности и технического уровня трудящихся, распростра-

нения передовой науки и техники, совершенствования систем управления экономикой и управления предпри-

ятиями, осуществления различных форм социалистической ответственности, улучшения организации труда.

Государство неуклонно проводит в жизнь режим экономии, ведет борьбу против расточительства.

Государство рационально распределяет средства накопления и потребления, учитывает государственные,

коллективные и личные интересы, на основе развития производства постепенно улучшает материальную и ду-

ховную жизнь народа.

Статья 15

Государство претворяет в жизнь социалистическую рыночную экономику.

Государство усиливает хозяйственное законодательство, совершенствует макрорегулирование.

Государство на основании закона запрещает любым организациям или отдельным лицам нарушать эконо-

мический порядок общества.

Статья 16

Государственные предприятия государственной собственности в рамках, установленных законом, имеют

право на самостоятельное хозяйствование. Предприятия государственной собственности, согласно установле-

ниям закона, осуществляют демократическое управление через собрания представителей служащих и рабочих и

в других формах.

Статья 17

Коллективные хозяйственные организации, соблюдая соответствующие законы, имеют право на самостоя-

тельность, на независимое ведение хозяйственной деятельности.

Коллективные хозяйственные организации осуществляют демократическое управление, в соответствии с

установлениями закона избирают и смещают управленческий персонал, решают важные, крупные вопросы хо-

зяйственного управления.

Статья 18

Китайская Народная Республика разрешает иностранным предприятиям и другим иностранным хозяйст-

венным организациям либо отдельным лицам в соответствии с законами Китайской Народной Республики

вкладывать капиталы в Китае, осуществлять в различных формах экономическое сотрудничество с китайскими

предприятиями или другими китайскими хозяйственными организациями.

Все находящиеся на территории Китая иностранные предприятия и другие иностранные хозяйственные

организации, а также смешанные предприятия, основанные на китайском и иностранном капитале, должны со-

блюдать законы Китайской Народной Республики. Их законные права и интересы охраняются законами Китай-

ской Народной Республики.

Статья 19

Государство развивает дело социалистического просвещения, поднимает научно-культурный уровень все-

го народа.

Создавая различные учебные заведения, государство осуществляет всеобщее начальное образование, раз-

вивает среднее, профессиональное и высшее образование, кроме того, развивает дошкольное воспитание.

Расширяя сеть просветительных учреждений, государство ликвидирует неграмотность, проводит полити-

ческое, общеобразовательное, научно-техническое, профессиональное обучение рабочих, крестьян, государст-

венных служащих и других трудящихся, а также поощряет самообразование.

Государство поощряет коллективные хозяйственные организации, государственные предприятия, учреж-

дения и другие общественные силы на создание в соответствии с законом различного рода учебных заведений.

Государство обеспечивает распространение по всей стране пу-тунхуа.5

Статья 20

Государство развивает естественные и общественные науки, популяризирует научно-технические знания,

поощряет достижения в научно-исследовательской работе, изобретения и открытия в области техники.

Статья 21

Государство развивает медико-санитарное дело, современную и традиционную отечественную медицину и

фармакологию, поощряет и поддерживает создание различных медико-санитарных учреждений сельскими кол-

лективными хозяйственными организациями, государственными предприятиями, учреждениями и квартальны-

ми организациями, проводит массовые санитарные мероприятия, охраняет здоровье народа. Государство разви-

вает дело физкультуры и спорта, проводит массовые спортивные мероприятия, укрепляет здоровье населения.

Статья 22

Государство развивает литературу и искусство, печать, радио и телевидение, издательское дело, расширяет

сеть библиотек, музеев, домов культуры и других культурных учреждений, служащих делу народа и социализ-

ма, проводит культурно-массовые мероприятия.

Государство охраняет исторические достопримечательности, ценные памятники культуры и другое важное

историческое и культурное наследие.

Статья 23

Государство готовит различных специалистов, служащих делу социализма, расширяет ряды интеллиген-

ции, создает условия для полного проявления ее роли в деле социалистической модернизации.

Статья 24

Государство усиливает строительство социалистической духовной культуры путем широкого распростра-

нения высоких идеалов, нравственного и культурного воспитания, воспитания в духе соблюдения дисциплины

и законности, путем разработки и осуществления всевозможных правил и памяток для разных категорий насе-

ления города и деревни.

Государство выступает за общественную мораль, для которой характерна любовь к Родине, народу, труду,

науке, социализму, проводит в народе воспитание в духе патриотизма, коллективизма и интернационализма,

коммунизма, воспитание на основе диалектического и исторического материализма, ведет борьбу против бур-

жуазной, феодальной и прочей тлетворной идеологии.

Статья 25

Государство осуществляет планирование рождаемости, с тем чтобы привести в соответствие рост населе-

ния с планами экономического и социального развития.

5 Современный литературный китайский язык. (Прим. пер.)

Статья 26

Государство принимает меры по охране и оздоровлению окружающей среды, предотвращает ее загрязне-

ние и другие нарушения.

Государство организует и поощряет работу по лесонасаждению и озеленению, охраняет леса.

Статья 27

Все государственные органы осуществляют принцип сокращения, систему служебной ответственности,

систему подготовки и аттестации работников, неуклонно повышают качество и эффективность работы, борют-

ся с бюрократизмом.

Все государственные органы и государственные служащие должны опираться на народ, постоянно под-

держивать тесные связи с народом, прислушиваться к мнениям и предложениям народных масс, находиться

под их контролем, отдавать все силы служению народу.

Статья 28

Государство охраняет общественный порядок, подавляет предательскую и прочую преступную деятель-

ность, подрывающую безопасность государства, карает за нарушение общественной безопасности, дезоргани-

зацию социалистической экономики и другие преступные действия, наказывает и перевоспитывает преступные

элементы.

Статья 29

Вооруженные силы Китайской Народной Республики принадлежат народу. Их задачей является укрепле-

ние обороны страны, отражение агрессии, защита Родины, охрана мирного труда народа, участие в деле строи-

тельства государства, всеми силами служение народу.

Государство усиливает строительство вооруженных сил в направлении революционности, модернизации и

регулярности, укрепляет оборонную мощь страны.

Статья 30

Китайская Народная Республика имеет следующее административно-территориальное деление:

1) вся страна делится на провинции, автономные области и города центрального подчинения;

2) провинции, автономные области делятся на автономные округа, уезды, автономные уезды и города;

3) уезды, автономные уезды делятся на волости, национальные волости и поселки.

Города центрального подчинения и сравнительно крупные города делятся на районы и уезды. Автономные

округа делятся на уезды, автономные уезды и города.

Автономные области, автономные округа и автономные уезды являются районами национальной автоно-

мии.

Статья 31

Государство в случае необходимости создает особые административные районы. Режим особых админист-

ративных районов устанавливается с учетом конкретной обстановки законами, принимаемыми Всекитайским

собранием народных представителей.

Статья 32

Китайская Народная Республика охраняет законные права и интересы иностранцев, находящихся в Китае;

находящиеся в Китае иностранцы должны соблюдать законы Китайской Народной Республики.

Китайская Народная Республика может предоставить право убежища иностранцам, вынужденным эмигри-

ровать по политическим причинам.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 39; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.227.190.93 (0.091 с.)