Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Термин вежа в контексте мифопоэтических представлений.
Святочный период обозначается у коми термином вежа дыр (удм. вожо дыр), где дыр — время, вежа/вожо — священный, святой, “первоначально обозначало священное, запретное, табуированное время” (Лыткин, 1970. С.50). В то же время термин вежа имеет значение нечистоты: “Пывсянсö миян шуöны, мый вежа пö. Мый сэтчö ассьыд няйттö быдöн мыськан, чышкан и ставсö лэдзан да. Абу пö чистöй сiя. — Баня у нас нечистой считается. Что туда всю свою грязь вымывают, вытирают и выпускают. Начистая она”. Баня считается также обиталищем конкретного духа, обладающего особой вредоносностью. В некоторых районах банный дух рисуется существом женского рода, известным под названием Вежань, “Вежаньыс сэнi (пывсянас), Гораньыс пö вермас вежны кагатö. Оз ков пернатöм кагатö пывсянас кольны” — “Банница (букв. нечистая), может подменить ребенка. Нельзя ребенка без креста в бане оставлять” (Ветошкина, Материалы, 1981. Л.108-109). По представлениям коми и удмуртов водяные духи в период святок обитают именно в банях. Таким образом вежа/вожо дыр может означать как святое, так и нечистое время, амбивалентность понятий обусловлена, очевидно, обозначением термином потустороннего, загробного, которое может восприниматься и как святое, и как нечистое. Ср. “У римлян sacer значит: “Святой, священный — раз, посвященный подземным богам — два, проклятый — три. Здесь мы еще раз убеждаемся в том, что образ “проклятья” вырос из образа “подземности”, смерти” (Фрейденберг, 1978. С.104). Коми вежа / удм. вожо считаются производными (суф. - а; -о) от общепермского *vezs — “сильное желание, зависть”, происходящего от ф.-у. *wisz - “зеленый-желтый” “горький”, “злость, зависть, злоба” (Лыткин, 1970. С.49-50). В коми языке цветовые обозначения желтого и зеленого терминологически не различаются, однако, внутри термина веж/виж пара желтый-зеленый образует бинарную оппозицию, в которой зеленый цвет выступает синонимом расцвета — зеленения природы (ср. к.п. вежöтны — “зеленеть”, озимез вежотöны — “озимые зеленеют” (КП РС, 1985. С.61), тогда как желтый может означать увядание природы и болезнь человека. Ср. “кор вижöдiгöн” — “когда желтеет листва”; “син еджыдыс вижöдöма” — белки глаз пожелтели (от болезни)”; “виж висьöм” — “желтуха” (КРС. 1961. С.104). При лечении желтухи практиковались магические методы. Так, больного заставляли смотреть спину только что выловленной щуки. При этом предполагалось, что желтизна с лица перейдет на рыбу (Ильина, 1983. С.60.). Щука известна как ипостась водяного “куль васа”, представляется, что с этим способом лечения было связано представление о возможности обратной передачи болезни в иной мир посредством его представителя. Желтый цвет может выступать в качестве эвфемистического обозначения орта в контексте предсказания судьбы — смерти. “На Печоре было. Человек в желтом приходил. Я лежу дома. Дочь моя болела. И очень скромно так крупный человек заходил, в желтой одежде (виж паськöма). Вокруг обошел и вышел обратно. Ничего не сказал, ничего не сделал. А потом моя дочь померла. Беззвучно заходил. Если бы шумел, испугалась бы. “Это, видно, смерть заходила” — сама думаю” (с.Нившера. ПМ. О.И.Уляшева). К ассоциативному ряду болезнь — смерть концептуально близок мотив холода, который может быть выражен фразеологизмом “ веж мороз — жестокий, крепкий мороз” (Плесовский, 1986. С.25). Ср.приведенный выше мотив замерзания как один из вариантов наказания потусторонним миром за нарушение каких-либо предписаний. Вообще, холод может быть противопоставлен теплу как мертвое живому. Как известно, желтый и зеленый относятся к так называемым “теплым” цветам спектра, поэтому употребление термина веж в обозначении “холода” лишь подтверждает его хтонический смысл. Сниженная семантика термина прослеживается также в определении им “нечистых” человеческих выделений. Ср. веж ор — желтый гной; в случае рвоты с желчью говорят “ вижыс петö“ — желтизна выходит, хотя желчь обозначается как сöп. Мотив “растекшейся желчи” характерен при определении некоторых негативных явлений с точки зрения носителей языка. Ср. Вывтi нин янзысьтöма лякöма. Абу чернилаöн гижöма письмöсö, а курыд сöптöн. — Очень уж бессовестно оболгано. Не чернилами написано письмо, а горькой желчью”. Юхнин, “Огни тундры” (Ракин, 1981. С.111). “Сöпыс сылöн потö — ему уже невтерпеж от любопытства” (букв. у него уже лопается желчный пузырь (КПРС, 1985. С.447). О потерянной вещи говорят: “Сöптыс потö да кыптас — придет время и найдется; букв.: желчный пузырь лопнет и всплывет (Плесовский, 1986. С.141). Фразеологизм связан с представлением об утопленнике, который якобы должен всплыть после того, как лопнет желчный пузырь. Здесь растекшаяся внутри тела желчь в плане смерти как бы подменяет кровь, ассоциирующуюся с жизнью. Таким образом, оппозиция (жизнь/смерть в физиологическом коде может быть выражена противопоставлением крови и желчи: вир/сöп, а в цветовом коде — красного и желтого — гöрд/виж (ср. к. гырд — “кровь” (Лыткин, 1970. С.80). Последняя оппозиция наиболее актуальна в плане здоровья — болезни, где болезнь, как правило, обозначается желтым цветом, тогда как здоровье красным. Ср. “Гöрд потö (чужöмыс) — красный как кумач (о лице) говорят, когда хотят подчеркнуть исключительное здоровье человека (Плесовский, 1986. С.41).
Оппозиция чистого (священного) — нечистого, реализованная в прапермском *vez и предполагающая определенную амбивалентность, эксплицирует значение “перемены”, которое является основным содержанием ряда слов: туй веж — “разветвление дорог, развилка, перекресток”; веж — “скрещение нитей основы”, вежöн, падвежöн “крест-накрест”; удм. вож перекресток, перепутье”; “цен” (ткац. каждый из двух рядов); мар. важык “криво, кривой”, а также вежны /удм. вошъяны “менять, обменивать, обменять” (Лыткин, 1970. С.50). В качестве концепта “перемена” может означать переход из одного состояния /статуса/ в другое. Так что представляется справедливым наблюдение Л.С.Грибовой о семантической тождественности слов на “веж”: вежань “крестная”, вежай “крестный”, вежалун “именины”, вежласьны “изменяться, переменяться” (Грибова, 1975. С.24). В частности, именины или день рождения означают перемену возраста, а терминами вежань и вежай обозначаются лица, осуществляющие перемену статуса ребенка посредством обряда крещения (к.пыртöм). Соответственно, ребенок как бы совешает переход от “нечистого” состояния к “чистому”. Новое состояние (статус) фиксируется терминами вежа пи “крестный сын” или “ вежа ныв ” “крестная дочь”. С другой стороны, возможен обратный переход в “нечистое” состояние, который воспринимается как подмена своего, “чистого” ребенка чужим, “нечистым”, связанным с потусторонним миром. Болезненный, хилый ребенок называется вежöм “подмененный”. Наиболее вероятным местом подмены считается баня, в которой оставляют одного некрещенного (или без креста) ребенка. Функцию подмены осуществляет банник (банница) (ср. в связи с этим приведенное выше сакральное название банницы вежань, которая здесь выглядит как подменяющая, чуды, шулейкины и др. Характерно, что подмененный ребенок ассоциируется с деревянным чурбаном, “чуркой” или веником, более того, ребенок, считающийся вежöм исключается из сферы “своего”, по отношению к родителям он является совершенно инородным телом “чужим”, в то время как настоящий ребенок находится в потустороннем мире, в сфере “чужого”. Таким образом, появление вежöм нарушает ситуацию космического равновесия и требует определенных ритуальных действий, направленных на его восстановление.
Все существование вежöм отмечено печатью инобытия: он не растет, не говорит, не ходит (Грибова, 1975. С.107), его существование — только видимость жизни, но таковым не является. Действия знахаря направлены вроде бы на то, чтобы разрушить эту видимость: ребенка, считающегося вежöм кладут под поганое корыто и рубят на нем веник, при этом подразумевается, что не вежöм выздоровеет, а вежöм умрет. Все существование вежöм отмечено печатью инобытия: он не растет, не говорит, не ходит (Грибова, 1975. С.107), его существование - только видимость жизни, но таковым не является. Действия знахаря направлены вроде бы на то, чтобы разрушить эту видимость: ребенка, считающегося вежöм кладут под поганое корыто и рубят на нем веник, при этом подразумевается, что не вежöм выздоровеет, а вежöм умрёт. Смерть же связывается с превращением его в обрубок дерева (чурку). Возникающий здесь мотив рубки дерева, как правило, соотносится с символикой смерти. Так, в семантике сновидений пилка дров имеет значение смерти, пилить дрова - оборвать жизнь (Сидоров, 1928. С.60); аналогично у татар: рубка дерева предвещает смерть. Мотив имеет и более широкие параллели (Зеленин, 1937. С.47). В подобных примерах угадывается связь между человеческой жизнью и жизнью дерева, так что мотив рубки представляется метафорой отправления на тот свет. Таким образом действия знахаря в первую очередь направлены на “освобождение души” вежöм, отправление его в загробный мир (Шарапов, 1993. С.127). В результате душа “нечистого” ребенка возвращается в сферу “чужого” и космическое равновесие восстанавливается. Так как святочный период характеризуется как время нарушения космического равновесия, вызванного ситуацией обновления космоса, то термин вежа дыр можно трактовать и как “время изменений, перемен”. С другой стороны, такие диалектные варианты, как вежа видзан дыр, вежа видзем, буквальном переводе “время содержания “вежа” указывают на возможность использования термина для обозначения святочных духов.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 91; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.193.158 (0.007 с.) |