Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Лексика – словарный состав языкаСтр 1 из 5Следующая ⇒
ЛЕКСИКОЛОГИЯ ДЗ – терминология +проект
Все слова языка образуют его словарный состав, или _______.То, что данное слово обозначает, - это его ____________. В лексике русского языка есть слова, которые обозначают только один предмет, признак, действие, свойство и т. д. Такие слова называются____________ Слово, у которого имеется несколько значений, между которыми существует смысловая связь, называется __________ (рукав платья, рукав реки, пожарный рукав). Основное лексическое значение слова – это его _________ значение. Вторичное значение, которое возникло на основе основного (лента в волосах, лента транспортёра, лента дороги), - это ___________ значение слова. Существуют 3 основных вида переносных значений: метафора, метонимия и синекдоха. а) Перенос названия с одного явления на другое, основанный на сходстве, называется ________________. Это скрытое сравнение, в котором слова «как», «как будто», «словно» отсутствуют, но подразумеваются (например, крыло самолета, хвост поезда, шоколадный загар). б) Перенос названия с одного предмета (явления, действия) на другой на основе их смежности называется _________. Напр., одним и тем же словом «аудитория» мы называем и комнату (светлая аудитория), и людей, слушателей (аудитория насторожилась); или идет перенос названия сосуда на его содержимое (чайник закипает, сковорода шипит) и т.д. в) Перенос наименования части предмета на весь предмет или, наоборот, перенос наименования целого на часть этого предмета называется _____________. Напр., в семье пять ртов, у него рука в министерстве, это отчаянная голова, пойду всхрапну. От многозначных слов следует отличать слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению (запереть на ключ, вода бьёт ключом, скрипичный ключ). Это _____________. С лова одной части речи, близкие по значению, но различные по звучанию и написанию (культурный – цивилизованный – развитой) – это _______________. С лова одной и той же части речи, различные по звучанию, имеющие противоположное лексическое значение (верхний – нижний, правда – ложь), называются _________. О днокоренные слова, как правило одной и той же части речи, сходные по звучанию, но разные по значению (поступок – проступок, дождевой – дождливый, адресат – адресант, генеральный – генеральский), называются _____________
По происхождению все слова в русском языке делятся на заимствованные и исконно русские. С лова, которые возникли в русском языке (ладья, жизнь), называются _____________________ С лова, которые пришли в русский язык из других языков (башмак, кухня, лекция, называются ________________. Слова, вышедшие из активного употребления, называются ______________ (урядник, чело). Среди устаревших слов выделяют:
Новые слова, возникшие в языке, называют ______________ (кибернетика, алгоритм). Они могут быть авторскими (легкомыслая головёнка - В.Маяковский).Авторские новообразования называются _______________. По сфере употребления слова в русском языке делятся на общеупотребительные и ограниченные в употреблении. Слова, которые употребляются всеми людьми, независимо от профессии и места жительства (дочь, хороший), - это ____________ К ограниченным в сфере употребления относятся:
экспрессивно окрашенные слова, которыми обозначаются общеизвестные понятия в узком, социально ограниченном кругу людей (усекать – понимать (молодёжный жаргон), называются ______________________________. Связано с другими словами (синонимы, антонимы, паронимы, фразеологизмы)
3. Разделы лексикологии: 1. Лексическая семантика (= значение). исследует лексическое значение слова (ЛЗ), типы ЛЗ, сочетаемость слов. 2. Ономастика – раздел, изучающий имена собственные (любые). Антропонимика (греч. antropos – человек) -? имена людей
Топонимика (греч. topos –место, местность) ? геогр. названия
3. Этимология – происхождение слов. Например: - витамин (лат. vita – жизнь),
4. Фразеология – изучает устойчивые сочетания слов.
Например: - наступить на язык (заставить молчать).
5. Лексикография – учение о словарях (теория и практика составления словарей).
Типы словарей. «Не тот образованный человек, который все знает (это и невозможно!), а тот, кто знает, где можно найти ответ на возникший вопрос». Известный французский писатель Анатоль Франс писал: «Словарь – это вся вселенная в алфавитном порядке. Если хорошенько подумать, словарь – это книга книг. Он включает в себя все другие книги, нужно лишь извлечь их из него...».
По своей целевой установке все словари делятся на:
Энциклопедические словари содержат сведения из различных областей науки и техники о различных предметах и явлениях природы и общества, об исторических событиях, о выдающихся произведениях и их авторах и т.д. Эти словари включают в себя, как правило, лишь имена существительные (нарицательные и собственные), т.к. дают характеристику определенным явлениям, предметам. Таким образом, в энциклопедических словарях отражена далеко не вся лексика. К энциклопедическим словарям приближаются по своему характеру терминологические словари. Например: - «Большая советская энциклопедия»; - различные отраслевые энциклопедии, напр., «Большая медицинская энциклопедия».
Филологические словари содержат информацию о словах.
Основные типы филологических словарей: двуязычные (=многоязычные): создаются для целей перевода, особенно активно используются при изучении иностранных языков. Среди двуязычных словарей масса отраслевых: например: англо-русский словарь по электронике.
одноязычные: - толковые словари (объясняют значение слова). Эти словари имеют многовековую историю. По мере их появления менялся объем и характер отражаемой в них лексики. из истории: · Первый печатный словарь «Лексис» - 1596г. – 1061 слово. · Словарь 1627г. – 7000сл. · «Словарь Академии Российской» – в конце XVIII века – 42 257сл. современные толковые словари: 1. «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведова – 72 500сл. и 7 500 фразеологических выражений. 2. БТС – Большой толковый словарь 3. «Словарь современного русского литературного языка» (словарь 17 – томный АНСССР) – 120 000сл. БАС 4. МАС – 4 тома 5. Толковый словарь Д.Н. Ушакова (4 тома) – не явл. словарем совр. рус. языка! 30 гг 20в 6. «Словарь живого великорусского языка» В.И. Даль – 19в
4. словари межсловных связей и отношений в лексической системе (отражают разные отношения между словами). Это словари антонимов, синонимов, паронимов, омонимов и т.д. - диалектные словари описывают лексику народных говоров. Например: «Словарь говоров Подмосковья» М., 1996. - исторические словари систематизируют и объясняют лексику предшествующих периодов развития языка. Например: «Словарь древнерусского языка XI-XIV веков» под ред. Р.Аванесова в 10 томах. М.,1988-2000. Издание продолжается. Вышло 6 томов.
- справочно-лингвистические словари. Например: этимологический, орфографический, словообразовательный, словарь речевых неправильностей и трудностей.
Плим
И. Токмакова
В лексической системе русского языка выделяют 2 группы слов: - однозначные (= моносемантические, моносемические) - многозначные (=полисемантические, полисемические) /* греч. monos – один, poli - много, sema - знак /
Полисемия – способность слова иметь несколько значений.
Материал для наблюдения! - В каком значении употреблено слово ЗОЛОТОЙ в предложениях? Золотая клетка Кроет уж лист золотой На сучке висит, Влажную землю в лесу. В этой клетке птица, Смело топчу я ногой Точно жар, горит. Вешнюю леса красу. /И. Сурков/ /А. Майков/ Ветерок спросил, пролетая: - Отчего ты, рожь, золотая? А в ответ колоски шелестят: - Золотые руки растят. /Е. Серова/
- Как называются слова, имеющие несколько значений? Где можно проверить? Семантический аспект 1. Внутренняя форма слова (почему так названо?) Дорога – Придорожный -
В нутренняя форма слова – это мотивировка лексического значения слова
ДОРОГА - от индоевроп. *dorgh- (связано с дёргать и означает «продранное в лесу пространство»);
Задание. Определите, какой признак положен в основу названия в следующих примерах детской речи, приведенных в книге К. И. Чуковского «От двух до пяти».
Мазолин (вазелин), цепля (петля), больмашина (бормашина), кусарик (сухарик), вертилятор (вентилятор), песковатор (экскаватор), плюнка (слюнка), улиционер (милиционер), колоток (молоток).
2) Центральное и периферийное значение. главное значение; наиболее известное в этом значении слово
(в словаре дается первым) употребляется реже в речи
Синтаксический аспект ( по возможности лексической сочетаемости) 1. свободные значения – несвободные значения
фразеологически связанные синтаксически обусловленные Свободные значения – сочетаемость слов оказывается относительно широкой
Несвободные значения – лексическая сочетаемость слов ограничена Н: кромешный – тьма, ад
Внимание: все значения многозначного слова в толковом словаре даются в одной словарной статье (есть нечто общее в значении слов). - Являются ли многозначными выделенные слова? 1. По вечерам становилось промозгло и неприятно, в домах топили печки, и постепенно люди забывали, что в окна стучала осень с пронзительным ветром и холодным дождем. 2. Мальчишки топили лодку, и за этим неблаговидным делом их застал старик Игнат.
Топить¹ - 1) поддерживать огонь в доме 2) обогревать каким – либо способом 3) нагревая, расплавлять (воск) 4) долго кипятить (молоко) в легком жару
Топить² - 1) заставлять тонуть 2) то же, что губить (разгов.) «Толковый словарь» С.И. Ожегова». Виды омонимов. Различают: а) собственно омонимы (лексические омонимы) – есть в толковом словаре+ словарь омонимов
б) В словаре нет
Языковая игра На каком языковом явлении построены следующие тексты: многозначность? Омонимы? а) «На другой день мне уже приспичило стать боксером, потому что я увидел в телевизоре розыгрыш первенства Европы по боксу...Я сказал папе: «Папа, купи мне грушу!» Он сказал: «Сейчас январь, груш нет. Съешь пока морковку». (В.В.Драгунский) б) «На вечере встречи с поэтом раздалась реплика из зала: «Маяковский, ваши стихи не волнуют, не греют, не заражают». В.Маяковский ответил: «Мои стихи не море, не печка и не чума».
в) Помню, как я удивился, узнав, что в Китае мандарины правили людьми. Я тогда подумал, что еще большую власть над людьми должны иметь апельсины, но о них у меня не было никаких сведений. В Китае были мандарины и кули, которые таскали кули (тут главное не перепутать ударения). Ф Кривин
Словари омонимов.
1) Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка – 3-у изд., стер. – М.: Рус. Яз., 1986. – 448 с. 2) Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка / (Ред. Н. М. Шанский). 2-е изд., испр. – Тбилиси: Изд – во Тбил. Ун-та, 1978. – 532 с. 3) Шанский Н.М., Романова Н. Н., Филиппов А. В. Краткий словообразовательно-этимологический словарь русской полисемии и однокорневой омонимии // Русский язык в школе. 1983. № 1-6; 1985. №1-6; 1986. №1-5. Паронимы – (греч. para «возле», «при» + onyma – «имя») – однокоренные слова, близкие по звучанию и родственные по значению (в настоящее время или в прошлом); различаются морфемным составом и в силу этого различаются по значению. В речи могут ошибочно употребляться один вместо другого – это тип лексической речевой ошибки. Объясняется это тем, что паронимы, имея общий корень, имеют смысловые связи, и в результате этого смешиваются. Например: факт – невымышленное событие фактор – причина, какого – либо процесса, явления, определяющая его характерные особенности дворовый – домашняя прислуга; дворянин – лицо, принадлежащее к дворянскому сословию; придворный – лицо, состоящее при монархе; входящее в его окружение.
Задание: теперь, зная ЛЗ данных слов, исправьте ошибку: К Базарову привязались почти все придворные.(__________)
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ Лексика (основные понятия) Лексика (от греческого слова lexikos – относящийся к слову) – совокупность слов языка, его словарный состав. Раздел языкознания, изучающий лексику, называется лексикологией. Лексика русского языка – все слова языка. Но это не простое множество слов, а система взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц. В отличие от звука, слово двусторонне: оно имеет форму и содержание. Планом выражения слова является его фонетическая и графическая оформленность, а планом содержания – лексическое значение. Внимание! Не всякий комплекс звуков (и связанная с ним графическая оболочка) является словом, у слова обязательно дожно быть лексическое значение. Лексические значения слов фиксируются толковыми словарями. Слова могут обозначать как конкретные предметы, признаки, действия, процессы, количества, так и понятия о них, возникающие в нашем сознании. Не способны называть понятия и конкретные предметы местоимения, служебные части речи (предлоги, союзы, частицы), а также междометия. В языке не существует строго соответствия: одно слово – одно лексическое значение. Большинство слов многозначно ( полисемантично;* греч. poli - много, sema - знак). Как правило, однозначными являются термины (слова, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства): барокко, интеграл, синтагма. Среди значений многозначного слова одно воспринимается как главное, основное, а другие – как производные от него. В толковых словарях первым всегда указывается это основное значение. Так, для слова красный таким значением в современном русском языке является «имеющий окраску одного из основных цветов спектра, идущего перед оранжевым». Вообще же у этого слова 7 лексических значений. Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития языка (например, значение «революционный, относящийся к революционной деятельности» у прилагательного красны й). Многозначность (полисемия) слов обусловлена их способностью употребляться в переносных значениях. Основное исходное значение слова всегда является прямым, непереносным. Любое переносное значение вторично. Названия могут переноситься с одного предмета, явления, действия, признака на другой на основании их сходства. Такой перенос называется метафорой. Метафорическим является значение «сильный, крепкий» у прилагательного железный: железная хватка, железная логика, железное здоровье. Прямое значение этого слова – «содержащий железо, свойственный железу, сделанный из железа »: железная руда, железная стружка, железная крыша. Перенос названия может осуществляться также по смежности, сопредельности объектов. Такой перенос называется метонимией. Название может быть перенесено с материала на изделие из него: Спортсмены привезли с Олимпиады золото и серебро («золотые и серебряные медали»), с помещения – на группу людей, находящихся в нем: Аудитория была невнимательна («слушатели лекции, доклада, речи), с имени автора – на его произведения: На сцене много лет шел Чехов («пьесы Чехова»). Многозначное слово в контексте реализует лишь одно из своих значений. Так, в словосочетаниях каменный дом, деревянный дом слово дом употреблено в исходном, прямом значении «здание, строение», в пословице: Дом вести – не лапти плести – в значении «хозяйство отдельной семьи», а в предложении Три дома на вечер зовут (П.) – в значении «семья, люди, живущие вместе». Семантический аспект Внутренняя форма слова Рассмотрим слова дорога и придорожный. К первому из них мы не можем подобрать в русском языке какого-либо другого слова, от которого существительное дорога произошло; нельзя объяснить (исходя из фактов современного языка), почему дорога называется дорогой. Дорога – это непроизводное слово, оно не мотивировано в современном русском языке никаким другим словом, его значением. В слове придорожный такая мотивировка есть; оно означает «находящийся у дороги» (придорожный столб, придорожная канава). Это значение вытекает из строения слова (при - дорож – н – ый), из его смысловой соотнесенности со словом дорога. В нутренняя форма слова – это мотивировка лексического значения слова егословообразовательной и семантической структурой, т.е. тот буквальный смысл, который складывается из значений морфем, образующих слово (приставки, корня, суффикса). Таким образом, внутренняя форма вскрывает признак предмета, на основе которого произошло наименование Мотивированность – такая соотнесенность данного слова с другим словом, при которой смысл первого может быть объяснен путем обращения к форме и (или) смыслу второго. Слова мотивированные имеют внутреннюю форму. Выделяют Выделяют номинативное значение коннотативное значение значения, которые используются ( эмоционально-экспрессивное) прежде всего для объективного от лат. con- «с, вместе» называния предметов, явлений; notation - «обозначение, замечание нет оценочного компонента Коннотация слова – это устойчивая ассоциация, возникающая у носителей данного языка при восприятии того или иного слова (дополнительные эмоционально-оценочные оттенки значении слов, сопутствующие их основному значению). Коннотации отражают культурные представления и традиции. Так, слова ишак и осел – точные синонимы, их прямые значения совпадают. Но со словом осел в языковом сознании всех (или, во всяком случае, большинства) говорящих по-русски связанопредставление об упрямстве и глупости, а со словом ишак – о готовности безропотно работать. Коннотации обнаруживаются в переносных значениях, сравнениях, производных словах: Упрямый (глупый) как осел; Ну и осел же ты!; Довольно ослить!; Работает, как ишак; Я вам не ишак работать за всех; Не стану ишачить за всех. С ловари указывают на ту или иную коннотацию слов с помощью таких помет: неодобрит., пренебрежит., бранное, шутливое, ироническое, почтительное и т.п. Коннотации часто бывают национально специфическими: в одном языке слово (и соответствующее ему понятие) может иметь те или иные устойчивые ассоциации, а в другом зыке обозначение того или иного понятия либо не сопровождается никакими дополнительными смыслами, либо эти смыслы совсем иные. Например, слово сокол в русском языковом сознании связано с такими свойствами, как бесстрашие, благородство. На этой основе родилось переносное употребление этого слова применительно к летчикам. Во французском языке у соответствующего слова (faucon) таких ассоциаций нет, поэтому употребить слово faucon по отношению к авиаторам для француза такая же нелепость, как для русского сказать о летчиках: наши славные воробьи. Cлово корова ассоциируется с такими свойствами, как толщина (телесная) и неповоротливость; поэтому возможны бранные выражения с применением этого слова по отношению к человеку, преимущественно к женщине, что совершенно непонятно и невозможно для индусов, в национальных традициях которых – поклонение корове как священному животному, и, следовательно, устойчивые ассоциации у слова, обозначающего корову. не могут быть отрицательными. Синтаксический аспект ( по возможности лексической сочетаемости) 1. свободные значения – несвободные значения фразеологически связанные синтаксически обусловленные Свободные значения – сочетаемость слов оказывается относительно широкой и независимой, т.е. реализация этих значений в речи не имеет каких-либо особых ограничений. Например, к свободным относятся значения слов голова, нос, глаз, стол, сказка, спор и др.(ср.:сказка – длинная,короткая; интересная, скучная; русская, белорусская). Но «свобода» лексической сочетаемости - понятие относительное, ибо она ограничена предметно-логическими отношениями слов в языке (т.е. совместимости или несовместимости понятий, а, следовательно, и слов, их называющих) нельзя соединять слово рука со словами типа веселая, умная, глубокая и т.п. Несвободные значения – лексическая сочетаемость слов ограничена не только предметно-логическими отношениями, но и собственно языковыми. Например, у слова кромешный значение «полный, абсолютно беспросветный» проявляется лишь при сочетании со словами ад и тьма; у слова бросать значение «безрассудно, зря расходовать, тратить» реализуется только в сочетании со словоформой на ветер; у слова втирать значение «обманывать кого-либо» проявляется в сочетании со словом очки. От многозначности слов нужно отличать омонимы, т.е. те слова, которые звучат и пишутся одинаково, относятся к одной части речи, но имеют разные лексические значения: например, ключ («родник») и ключ («приспособление для отпирания и запирания замка»). Омонимы появляются в языке в результате процесса заимствования слов из других языков: клуб (англ. club – «общественная организация») и клуб – (русское «большой клубок»). Омонимами могут стать разошедшиеся значения одного многозначного слова: двор («участок земли при доме, дом со всеми хозяйственными постройками») и двор («монарх и приближенные к нему лица»). В последнем случае трудно отличить значение многозначного слова от слов-омонимов без помощи словарей. Внимание: все значения многозначного слова в толковом словаре даются в одной словарной статье (есть нечто общее в значении слов). Омонимы всегда даются в разных словарных статьях. Топить¹ - 1) поддерживать огонь в доме 2) обогревать каким – либо способом 3) нагревая, расплавлять (воск) 4) долго кипятить (молоко) в легком жару
Топить² - 1) заставлять тонуть 2) то же, что губить (разгов.) «Толковый словарь» С.И. Ожегова. Виды омонимов Различают: а) собственно омонимы (лексические омонимы) – есть в толковых словарях, это ядро омонимии; б) явления, смежные с омонимией (относятся к грамматическому, фонетическому, графическому уровням ): омофоны, омографы, омоформы. Наиболее многочисленную и интересную группу составляют лексические омонимы, они – ядро омонимии. В лексикологии рассматриваются только они, т.к. ни один из др. типов омонимов не охватывает слово целиком. В толковых словарях представлены только лексические омонимы. В словарях омонимов могут быть представлены и др. типы омонимов, но главное место занимают лексические омонимы.
Кроме слов –омонимов, тождественных по произношению и значению, в русском языке существуют паронимы – близкие по звучанию и написанию однокоренные слова, не совпадающие в значениях (безответный – безответственный, дипломатичный – дипломатический, факт – фактор, одеть – надеть). Неправильное употребление, смешение паронимов приводит к речевым ошибкам. Например: Здесь необходима роспись (вместо –подпись) директора. Паронимы необходимо отличать от синонимов – слов, которые выражают оттенки одного и того же понятия, но могут различаться своей э кспрессивной окрашенностью, закреплённостью за определённым стилем, степенью употребительности. Многие синонимы отличаются друг от друга одновременно лексическим значением и экспрессивной окрашенностью. Как и омонимы, синонимы всегда принадлежат к одной части речи. Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом. На первом месте такого ряда находится – доминанта (стержневое слово). Оно является стилистически нейтральным и наиболее полно и точно раскрывает понятие, выражаемое синонимами. Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Так доминантой синонимического ряда: украсть – похитить – стащить – спереть, является первый глагол. Членами синонимического ряда могут быть не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания (фразеологизмы), а также предложно-падежные формы: много - через край, без счета, куры не клюют. Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию. Синонимический ряд позволяет описать каждое понятие во всем разнообразии его возможных оттенков. Если в синонимическом ряду имеется многозначное слово, то оно может входить в состав разных синонимических рядов в соответствии со своими значениями. Например, тихий – негромкий, слабый (голос); тихий – смирный, кроткий (человек), тихий – спокойный, безмятежный (сон). Многозначное слово, находясь в разных синонимических рядах, может быть в каждом из них доминантой. Виды синонимов
лексические контекстуальные (свойственны лексической (сближаются ЛЗ толь- системе языка) ко в контексте)
семантические стилистические семантико-стилистические 1. Семантические (идеографические, смысловые) - отличаются оттенками в значениях. Например, безветрие – тишь – затишье. Все синонимы обозначают понятие «отсутствие ветра», но отличаются оттенками ЛЗ: Безветрие - полное отсутствие ветра, тихая погода. Тишь- спокойствие, отсутствие шума, тихая обстановка. Затишье- ослабление, временное прекращение ветра, шума.
Степень синонимичности слов, относящихся к семантическим синонимам, может быть очень различной: а) от полной адекватности значения (их называют «абсолютным» или «полными») кавалерия – конница; тушить – гасить; кидать – бросать; в течение – в продолжение и т.п. * таких синонимов мало, т.к. язык старается избежать простого дублирования смысла на лексическом уровне. б) до широкой градации его оттенков /быстрый - стремительный, скорый, ходкий, быстроходный, борзый/ 2. Стилевые ( стилистические) – слова, близкие или одинаковые по значению, но употребляющиеся в различных стилях речи, т.к. отличаются экспрессивно-эмоциональной окраской. Например, спать – почивать – дрыхнуть: спать - нейтральное, не содержит эмоциональной окраски; почивать - устаревшее; книжн; изредка употребляется в разговорной речи с шутливо-иронической оценкой; дрыхнуть - просторечное, неодобрительное. болезнь – недуг – заболевание - хворь: болезнь имеет широкое значение и употребляется как для обозначения лёгкого, так и тяжёлого нарушения здоровья; недуг употребляется редко, преимущественно в литературной, книжной речи; заболевание, как и слово болезнь, имеет широкое значение, но употребляется преимущественно в речи медиков; хворь - слово обиходно-разговорной речи, употребляется обычно с несколько пренебрежительным оттенком.
3. Семантико – стилистические – отличаются и оттенками значения, и стилистической принадлежностью. Например, идти и плестись. Идти (нейтр.) – «двигаться, переступая ногами»; плестись (разг., неодобрительн. или иронич.) – «передвигаться медленно, вяло, с трудом, едва передвигая ногами». смотреть, глядеть, взирать, глазеть, пялиться Общее значение синонимов - «направлять, устремлять взгляд на кого-, что-, куда-либо». Нейтральными являются смотреть, глядеть. В отличие от них глагол взирать подчеркивает длительность, спокойствие, внимательность взгляда и имеет книжный характер. Слова глазеть, пялиться означают «смотреть пристально, долго» и отличаются от др. синонимов своей грубостью, поэтому в книжных стилях они неуместны. 4. Контекстуальные синонимы. От лексических (собственно языковых синонимов), свойственных самой лексической системе языка, нужно отличать контекстуальные. Контекстуальные синонимы - сближаются по значению временно, в условиях одного контекста. Именно поэтому контекстуальные синонимы называют окказиональными (лат. casus - казус, случай); они случайно вступили в синонимические отношения, их сближение обусловлено ситуацией (отсюда другое название - ситуативные). Контекстуальные синонимы не отражены в словарях синонимов, так как носят индивидуальный, авторский характер. Сколько раз пытался я ускорить Время, что несло меня вперёд. Подхлестнуть, вспугнуть его, пришпорить, Чтобы слышать, как оно идёт. (С.Я. Маршак) Функции синонимов.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 99; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.60.26 (0.196 с.) |