Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Хорошо. Давайте попробуем подвести итоги. Что получается, если сжато обобщить изложенные вами факты?
Во‑первых, русский литературный язык не является производным от великорусского наречия, а результатом синтеза западнорусского (малорусского и белорусского), восточнорусского (великорусского) наречий и церковнославянского языка. Основой русского литературного языка, начавшего формироваться примерно в XVII веке, все‑таки в большей степени является западнорусское наречие. Во‑вторых, то, что сейчас называется украинским литературным языком, представляет собой смесь галицийского подгорского диалекта с большим количеством польских и в некоторой степени немецких слов. Создание этого языка было инициировано во второй половине XIX века польской интеллигенцией в рамках проекта «Ukraina», предполагавшего раскол русского народа и отторжение Малороссии от России в виде марионеточного государства. Польско‑малоросским украинофилам, объявившим себя украинской нацией, был просто необходим свой отдельный, особый язык.
Н ‑да… Странная история… Более чем! Знаете, что я ощущаю, когда какой‑нибудь «свидомый добродий», запинаясь от переполняющего его возмущения, с дрожью в голосе, менторским тоном мне говорит: «А чого цэ вы не розмовляетэ украйинською/дэржавною мовою?» Когда я это слышу, меня всегда подмывает ответить: «А якэ вашэ собачэ дило, шановный, якою мовою я розмовляю?» Но это все бесполезно. У данной категории людей карцерный тип сознания сектанта, они просто не могут в силу своей природы представить себе, что кто‑то может быть не таким, как они, что у кого‑то другие взгляды на жизнь, что у кого‑то иные ценности и приоритеты, что мир вообще может быть не таким, каким он им представляется. Очень похоже, что их идеал — это марширующие по свистку колонны граждан Украины в вышиванках и шароварах, радостно скандирующие «ридною мовою» стихи Шевченко. Тяжелое наследие РСДРП(б) — ОУН(б) — УПА. Я вот только одного понять не могу. Ну, допустим, «свидоми» добьются своего, и мы все станем (надев вышиванки и приняв польско‑галицийский жаргон в качестве родного языка) в их партийные колонны, а что дальше? Для чего все это надо? Или это для них является самоцелью? Я что, от этого стану счастливее? РАДИ ЧЕГО Я ДОЛЖЕН ВДРУГ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ САМОГО СЕБЯ??? Не понимаю! Какой во всем этом смысл? Зачем людей принуждать столько лет к тому, чего они не хотят???
На все подобные вопросы «свидоми» отвечают не задумываясь, по стандартной шпаргалке: не хотите быть украинцами, разговаривать на украинском языке и т. д., «валите» в свою Россию! Но позвольте, «шановни», почему я должен бросать свою Родину — Малую Русь только потому, что подобные вам когда‑то переименовали ее в «Украину»? Почему я не могу считать себя русским (малороссом) только потому, что когда‑то подобные вам дали моим предкам другое имя — «украинцы»? Почему я должен отказаться от своего родного языка — русского лишь только потому, что подобные вам объявили его иностранным, заявив при этом, что отныне мой родной язык «украинский»?.. Наверное, я перехожу на эмоции… Да и пора нам закругляться. Полагаю, на сегодня — хватит.
Я надеюсь, в следующий раз мы продолжим тему альтернативного русского проекта? Не исключено. Но вообще‑то, я во время следующей нашей беседы хотел бы поговорить о культуре.
Хорошо. Тогда до встречи. 19.05.2007
Беседа третья. Что такое «украинская культура»
Часть I
После длительного перерыва мы наконец ‑то опять продолжили наши беседы об украинской мифологеме. Надо заметить, что наши предыдущие беседы вызвали серьезный резонанс в сетевом сообществе. Тексты бесед активно перепечатывались. Было много жарких споров. Похоже, то, о чем вы пишете и говорите, зацепило за живое очень многих на Украине. В чем причина? Новизна темы? Не думаю. Я говорю об известных вещах. Я не делаю каких‑то невероятных открытий. Тот, кто более‑менее образован и не задавлен пропагандой, знает те факты, которые мной излагаются. Наверное, единственная заслуга Ваджры — это системность подачи информации. Ну, может, еще четкость изложения. Люди хотят видеть мир не в виде клиповых ошметок, а цельно. Люди чувствуют острую потребность в правде. Они хотят обрести точки опоры, чтобы сопротивляться лжи. Я даю им такую возможность.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 44; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.61.142 (0.004 с.) |