Понятие о стилистике и культуре речи. Объект и предмет изучения. Разделы стилистики. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Понятие о стилистике и культуре речи. Объект и предмет изучения. Разделы стилистики.



Функциональные стили русского языка. Их виды. Функциональные стили речи

 Функциональный стиль речи представляет собой определенную систему языка, которая отвечает за цели и условия общения в определенной сфере и сочетает в себе совокупность стилистических языковых средств. По своей сущности функциональные стили неоднородные, они отличаются друг от друга четко определенной жанровой разновидностью, терминологией и литературной подачей.

 

3,4

Лексическая статистика. Смысловая точность речи. Выбор слова. Многозначные слова. Омонимы. Синонимы. Антонимы.

5,6

Стилистически окрашенная лексика

Лексика — словарный состав языка.

 

Он формировался веками и постоянно пополняется двумя основными способами:

 

1) за счет использования собственных ресурсов (корней и аффиксов, то есть служебных морфем);

 

2) заимствованием.

 

Таким образом, с точки зрения происхождения все слова русского языка делятся на исконно русские (на данный момент их около 90%) и заимствованные (около 10%). Пласт исконно русской лексики формировался в несколько этапов, поэтому в нем выделяют несколько групп слов: 1) индоевропейские, 2) общеславянские, 3) древнерусские и 4) собственно русские.

 

1. Индоевропейская лексика — слова, которые сохранились в современном русском языке со времен индоевропейской общности (II тысячелетие до нашей эры) и имеют, как правило, соответствия в других индоевропейских языках. Это в первую очередь термины родства (мать, сын, брат), названия животных (мышь, бык, овца, волк).

2.Общеславянская лексика — слова, возникшие в период существования общеславянского языка (до VI–VII веков нашей эры). В эту группу входят, например, наименования частей тела (сердце, око, борода и др.), названия растений (сосна, дуб, клён и др.) и признаков (белый, старый, русый и др.), некоторые названия животных (конь, соловей, гусь и др.), обозначения явлений природы (весна, зима и др.), названия построек, трудовых процессов, орудий труда и т. п. (дом, пол, мотыга, сечь, ковать и др.), названия продуктов питания (квас, сало, кисель и др.).

3. Восточнославянская (древнерусская) лексика — слова, которые появились в эпоху расселения славян (предков современных русских, украинцев, белорусов) в Восточной Европе (VI−IX вв.) и в период формирования древнерусского языка (хороший, падчерица, кружево, белка, сорок, сегодня и др.).

4. Собственно русская лексика — слова, появившиеся в языке великорусской народности (XIV−XVII вв.) и национальном русском языке (с середины XVII в. по настоящее время). К собственно русским относят наименования действий (брюзжать, ворковать), названия предметов быта и продуктов питания (обои, обложка, варенье, голубцы), наименования отвлечённых понятий (грусть, опыт, итог, обман) и многие другие.

 

Кроме исконной лексики, в русском языке существуют группы слов, в разное время заимствованных из других языков.

9, 10

Морфологическая стилистика. Стилистическое использование имени существительного.

Стилистика глагола

Место глагола в разных стилях речи

Из всех частей речи глагол выделяется лингвистами как самая сложная и самая емкая; к тому же он аккумулирует огромную потенциальную силу экспрессии, так как обладает широкими возможностями описания жизни в ее развитии, движении. А.Н. Толстой писал: «Движение и его выражение - глагол - являются основой языка. Найти верный глагол для фразы - это значит дать движение фразе». В художественных произведениях всё, о чем рассказывает автор, лишь тогда «оживает», когда события, люди, мотивы их поступков, свойства характеров представлены в динамике, в действии. Это закон художественного отображения жизни, о котором знали еще античные поэты. Аристотель утверждал: «Те выражения представляют вещь наглядно, которые изображают ее в действии».

 

В разных стилях глаголу отводится неодинаковая роль. Так, употребление глагольных форм сводится до минимума в официально-деловом стиле, который отличается наиболее ярко выраженным именным характером речи. Здесь средняя частота употребления глаголов на каждую тысячу слов равна 60, в то время как в научном стиле она составляет 90, а в художественной речи-151. Предписующий характер официально-делового стиля, преобладание в нем констатирующего, описательного типов речи над повествованием, рассуждением определяют его статичность, вытеснение глагольных форм отглагольными существительными.

 

Среди семантических групп глаголов, представленных в этом стиле, главная роль отводится словам со значением долженствования: следует, надлежит, вменяется, обязуется и отвлеченным глаголам, указывающим на бытие, наличие: является, имеется, например:

 

Лица, находившиеся на постоянном воспитании и содержании, обязаны доставлять содержание лицам, фактически их воспитавшим, если последние являются нетрудоспособными и нуждающимися в помощи и не могут получить содержания от своих детей или супругов.

 

 Научный стиль, которому в целом также присущ именной тип речи, все же предстает более глагольным в сравнении с официально-деловым. И хотя в научных текстах «собственно повествование, событийный план по объему незначительны по сравнению с художественной речью, но характеристика действий, процессов, закономерностей занимает немалое место». Не случайно глагольность научного стиля в полтора раза выше, чем официально-делового. Стремление к абстрактизации в научных текстах получает отражение в подборе глаголов отвлеченной семантики: быть, являться, иметь и др.: Основной причиной сирингомиелии является дефект эмбрионального развития нервной системы. Существует несколько способов введения лекарственных веществ в тело человека с помощью постоянного тока; В распоряжении физиотерапевта имеется несколько методов...

 

В публицистическом стиле глагольность может стать определяющей чертой того или иного текста, если функционально-смысловой тип речи ориентирует на повествовательный, событийный характер изложения. Однако при иных условиях в газетно-публицистических текстах (особенно если они испытывают сильное влияние официально-делового стиля) глагольность порой сводится до минимума, что в одних случаях вполне закономерно, а в других оценивается как проявление негативного влияния стандарта, снижающего эстетическую сторону речи. Например, стилистически оправдано употребление отглагольных существительных при низкой частотности глаголов в таком случае:

 

Ключевые направления перестройки высшего образования - это упрочение связей вузов с производством, с жизнью. Нынешнему поколению вузовских работников предстоит реализовать принципиально новый тип отношений высшей школы и отраслей народного хозяйства. Правительство придает особое значение отработке экономического и правового механизма такого сотрудничества. (Из газет)

 

В двух последних предложениях, содержащих по одному глагольному сказуемому, используется множество отглагольных существительных, выступающих как термины, в которых отражены важнейшие понятия нашей общественной жизни. Такое распределение имен и глаголов в газетной статье отвечает задачам публицистического стиля.

 

Иная картина соотношения этих частей речи характеризует стиль репортажа со Всероссийского съезда учителей: повествовательному характеру речи здесь соответствует глагольная форма изложения информации:

 

Воспитание человека новой формации начинается в школе... Школьная реформа стала неотъемлемой частью перестройки. Однако проходит она непросто, пока буксует... Многое предстоит изменить в деятельности средней школы. Следует значительно поправить положение дел с преподаванием курса литературы... Выступавшие самокритично отмечали недостатки в деятельности учреждений просвещения...

 

 Публицистический стиль в сравнении с другими книжными стилями обладает значительно большими возможностями использования различных семантических групп глаголов, хотя ограничения жанрового и тематического характера все же сдерживают свободу авторского выбора.

 

Глагольность как функционально-стилевой параметральный признак выделяет художественную речь. Значительное количество глаголов (в два с половиной раза больше, чем в официально-деловом стиле) - преимущество образной речи; оно свидетельствует о том, что повествование занимает в художественных текстах большое место.

 

11,12

Понятие о стилистике и культуре речи. Объект и предмет изучения. Разделы стилистики.

Стилистика — раздел языкознания, в котором исследуются закономерности использования всех единиц литературного языка в процессе речевой коммуникации в соответствии с функциональным расслоением языка в разных сферах человеческой деятельности и «система стилей» литературного языка в его синхронии и диахронии.

 

Элементы стилистики, заложенные в античных теориях языка и философских трактатах эпохи Возрождения, нашли отражение в русских риториках ХVII — 1-ой половине ХIХ вв.

 

Научная разработка вопросов стилистики в отечественном языкознании была начата С.В. Ломоносовым, который в трактате «Трёх стилей теория» впервые разграничил стили литературного языка в зависимости от стилистической характеристики языковых средств. Большое значение для становления стилистики как раздела языкознания имела деятельность Н.М. Карамзина и его школы (разработаны вопросы стилистики художественных текстов), А.С. Шишкова и общества «Беседа любителей русского слова» (рассмотрены проблемы стилей русского литературного языка в рамках его развития и функционирования), А.А. Потебни, А.Н. Веселовского, Ф.И. Буслаева (разработана теория словесности и поэтики).

 

Как научная дисциплина стилистика начала формироваться в конце ХIХ — начале ХХ века (см. работы Шарля Балли, В.И. Чернышёва, Жерара Женетта и др.).

 

Характеризуя современное состояние стилистики, учёные отмечают её многоликость, многомерность и многоаспектность. Так, выделяют следующие основные разделы стилистики:

 

1) функциональную стилистику, изучающую закономерности функционирования языка в различных сферах общения, а также системность складывающихся при этом функциональных стилей, нормы отбора и сочетания языковых средств;

 

2) диахроническую стилистику, изучающую процессы формирования функциональных стилей в связи с изменением внелингвистических факторов, развитием стилистических систем языка;

 

3) сопоставительную стилистику, изучающую характерологические, национально специфические черты языков на основе сопоставительного анализа;

 

4) стилистику ресурсов, изучающую стилистическую синонимию и стилистическую вариантность;

 

5) грамматическую стилистику, изучающую стилистические ресурсы грамматической системы языка и показывающую особенности использования языковых средств морфологического и синтаксического уровней в разных функциональных стилях;

 

6) стилистику текста, изучающую роль структурных компонентов текста для эффективной передачи содержания в соответствии с целями и задачами общения в конкретной коммуникативной среде;

 

7) экспрессивную стилистику, изучающую средства выразительности речи, эмоционально-оценочные компоненты формирования мысли, коннатативные значения языковых и речевых единиц, которые способствуют приращению смысла;

 

8) коммуникативную стилистику — лингвистическую науку функционально — прагматического плана, развивающую способности успешной коммуникации в различных речевых ситуациях.

 

Несмотря на многоликость, предметом стилистики как научной дисциплины является проблема стиля как категории языка и дискурса (связанной речи, сопровождающейся экстралингвистическими факторами).

 

С точки зрения современной стилистики, русский язык — это богатая и достаточно разветвлённая система речевых и языковых средств, предназначенных, с одной стороны, для употребления в разных сферах человеческой деятельности, с другой — для формирования языковой личности, способной эффективно использовать коммуникативные роли (говорящий — слушающий) в определённой ситуации общения. При этом в центре изучения стилистики находится языковая личность в неразрывной связи с её речевой деятельностью (дискурсом).

 

Каждая сфера общения в соответствии с коммуникативными задачами предъявляет свои требования к языку. Поэтому одним из основных требований к составлению дискурса является культура владения литературным языком.

Культура речи — это учение о стиле и содержании эффективной и образцовой речи, её основных коммуникативных качествах.

Основные критерии культуры речи

Определение 1 Критерии культуры речи – это главные качества и признаки культуры речи. К критериям культуры речи относятся: содержательность; правильность; коммуникативная уместность; богатство (разнообразие) языковых средств; точность; выразительность; стилистическая «ловкость»; логичность. Все они, связываясь между собой, дополняют друг друга. Правильность речи – это основное коммуникативное качество речи. В соответствии с толковыми словарями, «правильный» – это тот, который соответствует действительности; соответствующий установленным правилам, нормам; безошибочный. Критерий правильности – языковая действительность конкретной эпохи, а ее эталон – строгое соответствие правилам, с помощью которых сформулированы нормы. Правильность речи всегда ведет к соблюдению норм литературного языка, действующих в языковой системе. Понятие «норма» давно известно. Однако только в XX веке оно получило теоретическое обоснование и стало изучаться в различных аспектах в разделах общего языкознания, культуры речи, в теории и истории литературных языков.

Языковые нормы – это принятые в общественно-речевой практике людей правила произношения, употребления слова, грамматической формы, построения словосочетания, предложения (фразы). Языковые нормы характеризуются системностью; исторической и социальной обусловленностью; стабильностью. Последний признак (стабильность) не противоречит свойствам литературной нормы и может меняться со временем. Если в орфоэпии, грамматике нормы ориентируются на модель, эталон, то в лексике проявление, реализация нормы подчиняется еще и содержанию, зависящему в каждом конкретном случае от контекста. Орфографические нормы время от времени изменяются в соответствии с потребностями общества в кодификации написаний, учитывая и новые подходы. Например, изменениям подверглось написание слов иноязычного происхождения с целью приближения их к русскому произношению; произошли изменения относительно употребления большой буквы в названиях культовых книг. Замечание 1 Нормы литературного языка закрепляют традиции, культурные достижения прошлого и одновременно регулируют использование не только устоявшихся правил, но и появление новых в процессе речевой деятельности. Норма оправдывает свой смысл в речевой деятельности, если: она соответствует системе языка, не противоречит его законам; вариант нормы обладает новыми семантико-стилистическими возможностями, подчеркивает, уточняет контекст, дает дополнительную и исчерпывающую информацию; уместно обоснованным является применение нормы другого стиля; не допущено смешение норм различных языков под влиянием билингвальной речевой практики. Правильная речи предполагает пользование всеми языковыми правилам, умение строить высказывания, соответствующих типу и стилю речи. В речи людей бывают случаи, когда отбор языковых средств не соответствует цели и условиям общения, теме высказывания, логическому содержанию, эмоциональной окраске. Это свидетельствует о том, что отсутствует коммуникативная уместность речи. Коммуникативную уместность определяет мотивированный выбор языковых средств: какое из них – в зависимости от речевой ситуации – уместно, точно, выразительно. В зависимости от различных условий и цели общения уместность речи бывает контекстуальной, ситуационной, стилевой и психологически обусловленной. Контекстуальная уместность проявляется в единстве содержания и формы выражения. Она влияет на порядок слов в предложении, а предложений – в тексте. Ситуационная уместность организует речь в соответствии с ситуацией общения. Именно этим обусловлено использование монолога, диалога, внутреннего монолога, различных форм обращения. Важна и стилевая уместность. Каждый стиль строится на выборе языковых средств, их соотносительности. Поэтому уместность - важный признак каждого стиля речи. Обычно ощущение уместности, мастерство менять характер речи от ситуаций и задач общения воспитывается речевой практикой. Критерии культуры речи как её определяющие качества Богатство речи – это использование большого количества языковых единиц (слов, словосочетаний, предложений), которые отличаются по смыслу и строению. Разнообразие речи характеризуется использованием различных языковых средств для выражения одной и той же мысли. Важный признак речи – точность, которая в значительной мере зависит от глубины знаний и эрудиции. Точность речи – одно из важнейших ее свойств. Она характеризует, прежде всего, содержание высказывания. Точность речи создается при следующих условиях: знание предмета речи; знание языка; владение речевыми навыками говорить о чем-то, используя богатство языка. Выразительность речи – качество, которое больше всего зависит от личности говорящего, его эрудиции, знания языков, речевых умений и навыков. В языке есть неисчерпаемые запасы выразительных средств, которые делают речь выразительной. Это, прежде всего, средства художественной речи и средства звукового сочетания. Выразительность включает в себя и образность речи. Это его качество предполагает употребление слов и словосочетаний в необычном, метафорическом смысле, что дает возможность образно, художественно воспроизводить действительность. Итак, выразительные средства могут быть образными и необразными. Это зависит от стиля высказывания. Выразительность речи достигается при следующих условиях: самостоятельность мышления говорящего; интерес говорящего к тому, о чем он говорит или пишет: надлежащее знание языка и выразительных средств; владение стилями речи и др. Логичность и последовательность речи имеют много общего с точностью. Логическим называется сообщение, которое обеспечивает смысловые связи между словами и предложениями в тексте. Логичность проявляется в точности употребления слов и словосочетаний, в правильности построения предложений, в смысловой завершенности текста. Основой логичности речи является логическое мышление, которое формируется запасом знаний и умением их передать собеседникам. Чистота речи – это полное соответствие нормам литературного языка. Для чистоты речи важны правильное литературное произношение, употребление слов, соответствующих литературной норме. В чистой речи не употребляются диалектизмы, бранные слова, слова-паразиты и тому подобное. Чистота речи на уровне произношения достигается строгим соблюдением орфоэпических норм (произношение гласных и согласных звуков, звукосочетаний, ударение в словах). Чистота речи зависит от дикции (четкого, внятного произношения). Замечание 2 Итак, главными критериями культуры речи являются следующие признаки: содержательность, правильность, коммуникативная уместность, богатство (разнообразие), точность, выразительность, стилистическая «ловкость», логичность. Все они дополняют друг друга.

 

2



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-28; просмотров: 262; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.131.178 (0.024 с.)