Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Понятие о стилистике и культуре речи. Объект и предмет изучения. Разделы стилистики.Стр 1 из 12Следующая ⇒
Функциональные стили русского языка. Их виды. Функциональные стили речи Функциональный стиль речи представляет собой определенную систему языка, которая отвечает за цели и условия общения в определенной сфере и сочетает в себе совокупность стилистических языковых средств. По своей сущности функциональные стили неоднородные, они отличаются друг от друга четко определенной жанровой разновидностью, терминологией и литературной подачей.
3,4 Лексическая статистика. Смысловая точность речи. Выбор слова. Многозначные слова. Омонимы. Синонимы. Антонимы. 5,6 Стилистически окрашенная лексика Лексика — словарный состав языка.
Он формировался веками и постоянно пополняется двумя основными способами:
1) за счет использования собственных ресурсов (корней и аффиксов, то есть служебных морфем);
2) заимствованием.
Таким образом, с точки зрения происхождения все слова русского языка делятся на исконно русские (на данный момент их около 90%) и заимствованные (около 10%). Пласт исконно русской лексики формировался в несколько этапов, поэтому в нем выделяют несколько групп слов: 1) индоевропейские, 2) общеславянские, 3) древнерусские и 4) собственно русские.
1. Индоевропейская лексика — слова, которые сохранились в современном русском языке со времен индоевропейской общности (II тысячелетие до нашей эры) и имеют, как правило, соответствия в других индоевропейских языках. Это в первую очередь термины родства (мать, сын, брат), названия животных (мышь, бык, овца, волк). 2.Общеславянская лексика — слова, возникшие в период существования общеславянского языка (до VI–VII веков нашей эры). В эту группу входят, например, наименования частей тела (сердце, око, борода и др.), названия растений (сосна, дуб, клён и др.) и признаков (белый, старый, русый и др.), некоторые названия животных (конь, соловей, гусь и др.), обозначения явлений природы (весна, зима и др.), названия построек, трудовых процессов, орудий труда и т. п. (дом, пол, мотыга, сечь, ковать и др.), названия продуктов питания (квас, сало, кисель и др.). 3. Восточнославянская (древнерусская) лексика — слова, которые появились в эпоху расселения славян (предков современных русских, украинцев, белорусов) в Восточной Европе (VI−IX вв.) и в период формирования древнерусского языка (хороший, падчерица, кружево, белка, сорок, сегодня и др.).
4. Собственно русская лексика — слова, появившиеся в языке великорусской народности (XIV−XVII вв.) и национальном русском языке (с середины XVII в. по настоящее время). К собственно русским относят наименования действий (брюзжать, ворковать), названия предметов быта и продуктов питания (обои, обложка, варенье, голубцы), наименования отвлечённых понятий (грусть, опыт, итог, обман) и многие другие.
Кроме исконной лексики, в русском языке существуют группы слов, в разное время заимствованных из других языков. 9, 10 Морфологическая стилистика. Стилистическое использование имени существительного. Стилистика глагола Место глагола в разных стилях речи Из всех частей речи глагол выделяется лингвистами как самая сложная и самая емкая; к тому же он аккумулирует огромную потенциальную силу экспрессии, так как обладает широкими возможностями описания жизни в ее развитии, движении. А.Н. Толстой писал: «Движение и его выражение - глагол - являются основой языка. Найти верный глагол для фразы - это значит дать движение фразе». В художественных произведениях всё, о чем рассказывает автор, лишь тогда «оживает», когда события, люди, мотивы их поступков, свойства характеров представлены в динамике, в действии. Это закон художественного отображения жизни, о котором знали еще античные поэты. Аристотель утверждал: «Те выражения представляют вещь наглядно, которые изображают ее в действии».
В разных стилях глаголу отводится неодинаковая роль. Так, употребление глагольных форм сводится до минимума в официально-деловом стиле, который отличается наиболее ярко выраженным именным характером речи. Здесь средняя частота употребления глаголов на каждую тысячу слов равна 60, в то время как в научном стиле она составляет 90, а в художественной речи-151. Предписующий характер официально-делового стиля, преобладание в нем констатирующего, описательного типов речи над повествованием, рассуждением определяют его статичность, вытеснение глагольных форм отглагольными существительными.
Среди семантических групп глаголов, представленных в этом стиле, главная роль отводится словам со значением долженствования: следует, надлежит, вменяется, обязуется и отвлеченным глаголам, указывающим на бытие, наличие: является, имеется, например:
Лица, находившиеся на постоянном воспитании и содержании, обязаны доставлять содержание лицам, фактически их воспитавшим, если последние являются нетрудоспособными и нуждающимися в помощи и не могут получить содержания от своих детей или супругов.
Научный стиль, которому в целом также присущ именной тип речи, все же предстает более глагольным в сравнении с официально-деловым. И хотя в научных текстах «собственно повествование, событийный план по объему незначительны по сравнению с художественной речью, но характеристика действий, процессов, закономерностей занимает немалое место». Не случайно глагольность научного стиля в полтора раза выше, чем официально-делового. Стремление к абстрактизации в научных текстах получает отражение в подборе глаголов отвлеченной семантики: быть, являться, иметь и др.: Основной причиной сирингомиелии является дефект эмбрионального развития нервной системы. Существует несколько способов введения лекарственных веществ в тело человека с помощью постоянного тока; В распоряжении физиотерапевта имеется несколько методов...
В публицистическом стиле глагольность может стать определяющей чертой того или иного текста, если функционально-смысловой тип речи ориентирует на повествовательный, событийный характер изложения. Однако при иных условиях в газетно-публицистических текстах (особенно если они испытывают сильное влияние официально-делового стиля) глагольность порой сводится до минимума, что в одних случаях вполне закономерно, а в других оценивается как проявление негативного влияния стандарта, снижающего эстетическую сторону речи. Например, стилистически оправдано употребление отглагольных существительных при низкой частотности глаголов в таком случае:
Ключевые направления перестройки высшего образования - это упрочение связей вузов с производством, с жизнью. Нынешнему поколению вузовских работников предстоит реализовать принципиально новый тип отношений высшей школы и отраслей народного хозяйства. Правительство придает особое значение отработке экономического и правового механизма такого сотрудничества. (Из газет)
В двух последних предложениях, содержащих по одному глагольному сказуемому, используется множество отглагольных существительных, выступающих как термины, в которых отражены важнейшие понятия нашей общественной жизни. Такое распределение имен и глаголов в газетной статье отвечает задачам публицистического стиля.
Иная картина соотношения этих частей речи характеризует стиль репортажа со Всероссийского съезда учителей: повествовательному характеру речи здесь соответствует глагольная форма изложения информации:
Воспитание человека новой формации начинается в школе... Школьная реформа стала неотъемлемой частью перестройки. Однако проходит она непросто, пока буксует... Многое предстоит изменить в деятельности средней школы. Следует значительно поправить положение дел с преподаванием курса литературы... Выступавшие самокритично отмечали недостатки в деятельности учреждений просвещения...
Публицистический стиль в сравнении с другими книжными стилями обладает значительно большими возможностями использования различных семантических групп глаголов, хотя ограничения жанрового и тематического характера все же сдерживают свободу авторского выбора.
Глагольность как функционально-стилевой параметральный признак выделяет художественную речь. Значительное количество глаголов (в два с половиной раза больше, чем в официально-деловом стиле) - преимущество образной речи; оно свидетельствует о том, что повествование занимает в художественных текстах большое место.
11,12 Понятие о стилистике и культуре речи. Объект и предмет изучения. Разделы стилистики. Стилистика — раздел языкознания, в котором исследуются закономерности использования всех единиц литературного языка в процессе речевой коммуникации в соответствии с функциональным расслоением языка в разных сферах человеческой деятельности и «система стилей» литературного языка в его синхронии и диахронии.
Элементы стилистики, заложенные в античных теориях языка и философских трактатах эпохи Возрождения, нашли отражение в русских риториках ХVII — 1-ой половине ХIХ вв.
Научная разработка вопросов стилистики в отечественном языкознании была начата С.В. Ломоносовым, который в трактате «Трёх стилей теория» впервые разграничил стили литературного языка в зависимости от стилистической характеристики языковых средств. Большое значение для становления стилистики как раздела языкознания имела деятельность Н.М. Карамзина и его школы (разработаны вопросы стилистики художественных текстов), А.С. Шишкова и общества «Беседа любителей русского слова» (рассмотрены проблемы стилей русского литературного языка в рамках его развития и функционирования), А.А. Потебни, А.Н. Веселовского, Ф.И. Буслаева (разработана теория словесности и поэтики).
Как научная дисциплина стилистика начала формироваться в конце ХIХ — начале ХХ века (см. работы Шарля Балли, В.И. Чернышёва, Жерара Женетта и др.).
Характеризуя современное состояние стилистики, учёные отмечают её многоликость, многомерность и многоаспектность. Так, выделяют следующие основные разделы стилистики:
1) функциональную стилистику, изучающую закономерности функционирования языка в различных сферах общения, а также системность складывающихся при этом функциональных стилей, нормы отбора и сочетания языковых средств;
2) диахроническую стилистику, изучающую процессы формирования функциональных стилей в связи с изменением внелингвистических факторов, развитием стилистических систем языка;
3) сопоставительную стилистику, изучающую характерологические, национально специфические черты языков на основе сопоставительного анализа;
4) стилистику ресурсов, изучающую стилистическую синонимию и стилистическую вариантность;
5) грамматическую стилистику, изучающую стилистические ресурсы грамматической системы языка и показывающую особенности использования языковых средств морфологического и синтаксического уровней в разных функциональных стилях;
6) стилистику текста, изучающую роль структурных компонентов текста для эффективной передачи содержания в соответствии с целями и задачами общения в конкретной коммуникативной среде;
7) экспрессивную стилистику, изучающую средства выразительности речи, эмоционально-оценочные компоненты формирования мысли, коннатативные значения языковых и речевых единиц, которые способствуют приращению смысла;
8) коммуникативную стилистику — лингвистическую науку функционально — прагматического плана, развивающую способности успешной коммуникации в различных речевых ситуациях.
Несмотря на многоликость, предметом стилистики как научной дисциплины является проблема стиля как категории языка и дискурса (связанной речи, сопровождающейся экстралингвистическими факторами).
С точки зрения современной стилистики, русский язык — это богатая и достаточно разветвлённая система речевых и языковых средств, предназначенных, с одной стороны, для употребления в разных сферах человеческой деятельности, с другой — для формирования языковой личности, способной эффективно использовать коммуникативные роли (говорящий — слушающий) в определённой ситуации общения. При этом в центре изучения стилистики находится языковая личность в неразрывной связи с её речевой деятельностью (дискурсом).
Каждая сфера общения в соответствии с коммуникативными задачами предъявляет свои требования к языку. Поэтому одним из основных требований к составлению дискурса является культура владения литературным языком. Культура речи — это учение о стиле и содержании эффективной и образцовой речи, её основных коммуникативных качествах. Основные критерии культуры речи Определение 1 Критерии культуры речи – это главные качества и признаки культуры речи. К критериям культуры речи относятся: содержательность; правильность; коммуникативная уместность; богатство (разнообразие) языковых средств; точность; выразительность; стилистическая «ловкость»; логичность. Все они, связываясь между собой, дополняют друг друга. Правильность речи – это основное коммуникативное качество речи. В соответствии с толковыми словарями, «правильный» – это тот, который соответствует действительности; соответствующий установленным правилам, нормам; безошибочный. Критерий правильности – языковая действительность конкретной эпохи, а ее эталон – строгое соответствие правилам, с помощью которых сформулированы нормы. Правильность речи всегда ведет к соблюдению норм литературного языка, действующих в языковой системе. Понятие «норма» давно известно. Однако только в XX веке оно получило теоретическое обоснование и стало изучаться в различных аспектах в разделах общего языкознания, культуры речи, в теории и истории литературных языков.
Языковые нормы – это принятые в общественно-речевой практике людей правила произношения, употребления слова, грамматической формы, построения словосочетания, предложения (фразы). Языковые нормы характеризуются системностью; исторической и социальной обусловленностью; стабильностью. Последний признак (стабильность) не противоречит свойствам литературной нормы и может меняться со временем. Если в орфоэпии, грамматике нормы ориентируются на модель, эталон, то в лексике проявление, реализация нормы подчиняется еще и содержанию, зависящему в каждом конкретном случае от контекста. Орфографические нормы время от времени изменяются в соответствии с потребностями общества в кодификации написаний, учитывая и новые подходы. Например, изменениям подверглось написание слов иноязычного происхождения с целью приближения их к русскому произношению; произошли изменения относительно употребления большой буквы в названиях культовых книг. Замечание 1 Нормы литературного языка закрепляют традиции, культурные достижения прошлого и одновременно регулируют использование не только устоявшихся правил, но и появление новых в процессе речевой деятельности. Норма оправдывает свой смысл в речевой деятельности, если: она соответствует системе языка, не противоречит его законам; вариант нормы обладает новыми семантико-стилистическими возможностями, подчеркивает, уточняет контекст, дает дополнительную и исчерпывающую информацию; уместно обоснованным является применение нормы другого стиля; не допущено смешение норм различных языков под влиянием билингвальной речевой практики. Правильная речи предполагает пользование всеми языковыми правилам, умение строить высказывания, соответствующих типу и стилю речи. В речи людей бывают случаи, когда отбор языковых средств не соответствует цели и условиям общения, теме высказывания, логическому содержанию, эмоциональной окраске. Это свидетельствует о том, что отсутствует коммуникативная уместность речи. Коммуникативную уместность определяет мотивированный выбор языковых средств: какое из них – в зависимости от речевой ситуации – уместно, точно, выразительно. В зависимости от различных условий и цели общения уместность речи бывает контекстуальной, ситуационной, стилевой и психологически обусловленной. Контекстуальная уместность проявляется в единстве содержания и формы выражения. Она влияет на порядок слов в предложении, а предложений – в тексте. Ситуационная уместность организует речь в соответствии с ситуацией общения. Именно этим обусловлено использование монолога, диалога, внутреннего монолога, различных форм обращения. Важна и стилевая уместность. Каждый стиль строится на выборе языковых средств, их соотносительности. Поэтому уместность - важный признак каждого стиля речи. Обычно ощущение уместности, мастерство менять характер речи от ситуаций и задач общения воспитывается речевой практикой. Критерии культуры речи как её определяющие качества Богатство речи – это использование большого количества языковых единиц (слов, словосочетаний, предложений), которые отличаются по смыслу и строению. Разнообразие речи характеризуется использованием различных языковых средств для выражения одной и той же мысли. Важный признак речи – точность, которая в значительной мере зависит от глубины знаний и эрудиции. Точность речи – одно из важнейших ее свойств. Она характеризует, прежде всего, содержание высказывания. Точность речи создается при следующих условиях: знание предмета речи; знание языка; владение речевыми навыками говорить о чем-то, используя богатство языка. Выразительность речи – качество, которое больше всего зависит от личности говорящего, его эрудиции, знания языков, речевых умений и навыков. В языке есть неисчерпаемые запасы выразительных средств, которые делают речь выразительной. Это, прежде всего, средства художественной речи и средства звукового сочетания. Выразительность включает в себя и образность речи. Это его качество предполагает употребление слов и словосочетаний в необычном, метафорическом смысле, что дает возможность образно, художественно воспроизводить действительность. Итак, выразительные средства могут быть образными и необразными. Это зависит от стиля высказывания. Выразительность речи достигается при следующих условиях: самостоятельность мышления говорящего; интерес говорящего к тому, о чем он говорит или пишет: надлежащее знание языка и выразительных средств; владение стилями речи и др. Логичность и последовательность речи имеют много общего с точностью. Логическим называется сообщение, которое обеспечивает смысловые связи между словами и предложениями в тексте. Логичность проявляется в точности употребления слов и словосочетаний, в правильности построения предложений, в смысловой завершенности текста. Основой логичности речи является логическое мышление, которое формируется запасом знаний и умением их передать собеседникам. Чистота речи – это полное соответствие нормам литературного языка. Для чистоты речи важны правильное литературное произношение, употребление слов, соответствующих литературной норме. В чистой речи не употребляются диалектизмы, бранные слова, слова-паразиты и тому подобное. Чистота речи на уровне произношения достигается строгим соблюдением орфоэпических норм (произношение гласных и согласных звуков, звукосочетаний, ударение в словах). Чистота речи зависит от дикции (четкого, внятного произношения). Замечание 2 Итак, главными критериями культуры речи являются следующие признаки: содержательность, правильность, коммуникативная уместность, богатство (разнообразие), точность, выразительность, стилистическая «ловкость», логичность. Все они дополняют друг друга.
2
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-11-28; просмотров: 262; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.131.178 (0.024 с.) |