Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Латинские пословицы, афоризмы, профессиональные выражения
(для студентов медицинского факультета)
Латинское выражение
| Значение
| 1. Alma mater
| Мать-кормилица (о высшем учебном заведении)
| 2. Tabŭla rasa
| Чистая дощечка, нечто нетронутое
| 3. Primum noli nocēre
| Прежде всего – не навреди (первая заповедь врача)
| 4. Medĭce, cura te ipsum
| Врач, исцелися сам
| 5. Mea culpa
| Моя вина, грешен
| 6. Aliis inserviēndo consūmor
| Служа другим, сгораю (девиз, сопутствующий горящему светильнику или свече – эмблеме вра- чевания)
| 7. Mens sana in corpŏre
sano bonum magnum est
| В здоровом теле здоровый дух – великое благо
| 8. Festīna lente
| Не делай наспех
| 9. Fac et spera!
| Твори и надейся!
| 10. Audiātur et altĕra pars
| Пусть будет выслушана и другая сторона
| 11. Qui scribit, bis legit
| Кто пишет, тот читает дважды
| 12. Finis corōnat opus
| Конец венчает дело
| 13. Vale!
| Будь здоров, прощай!
| 14. Lege artis
| По правилам искусства, по всем правилам
| 15. De gustĭbus et colorĭbus non est disputan-
dum
| О вкусах и цвете не спорят
| 16. Lapsus calămi
| Описка
| 17. Lapsus memoriae
| Забывчивость
| 18. Lapsus linguae
| Оговорка
| 19. Status quo
| Существующее положение
| 20. Status locālis
| Местное состояние
| 21. Status naturālis
| Естественное состояние
| 22. Status commūnis
| Общее состояние
| 23. Status praesens aegrōti
| Настоящее состояние больного
| 24. Situs viscĕrum inversus
| Извращенное положение внутренностей
| 25. Manus manum lavat
| Рука руку моет
|
Латинское выражение
| Значение
| 26. Domus propria – do-
mus optĭma
| Свой дом – наилучший дом
| 27. Facies Hippocratĭca
| Лицо умирающего человека
| 28. Dosis pro die
| Суточная доза
| 29. Dosis pro cursu
| Доза на курс лечения
| 30. Salus aegrōti suprēma
lex medicōrum
| Благо больного – высший закон для врачей
| 31. Homo locum ornat,
non homĭnem locus
| Человек красит место, а не место человека
| 32. Bis dat, qui cito dat
| Дважды дает тот, кто дает быстро
| 33. Tertium non datur
| Третьего не дано
| 34. Vive et vale! Vive valēque!
| Живи и здравствуй, будь здоров!
| 35. Dura lex, sed lex
| Суров закон, но это закон.
| 36. Cogĭto, ergo sum
| Я мыслю, следовательно, я существую
| 37. Amīcus Plato, sed ma-
gis amīca verĭtas
| Платон мне друг, но истина дороже
| 38. Per se
| В чистом виде, сам по себе
| 39. Pro auctōre seu pro me
| Для автора или для меня (при выписывании вра-
чом рецепта для себя)
| 40. Chirurgiae effectus
inter omnes medicīnae partes evidentissĭmus est
| Эффект хирургии среди всех разделов медицины
– самый заметный
| 41. Virgo intacta
| Непорочная девушка
| 42. Omnia mea mecum porto
| Все свое ношу с собой (истинное богатство че- ловека – его внутреннее достоинство)
| 43. Suum cuīque
| Каждому свое
| 44. Homo sum, humāni
nihil a me aliēnum puto.
| Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
| 45. Tempŏra mutantur et
nos mutāmur in illis
| Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними
| 46. Omnium artium medicīna nobilissĭma est
| Из всех искусств медицина – самое благородное (искусство)
| 47. Per os
| Через рот, внутрь
| 48. Per rectum
| Через прямую кишку, ректально
| 49. Per vagīnam
| Через влагалище, вагинально
| 50. Pro dosi
| На прием, разовая доза
| 51. In absentia
| В отсутствие
| 52. In corpŏre
| В полном составе
|
Латинское выражение
| Значение
| 53. Ad libĭtum
| Как угодно, по желанию
| 54. Exempli causa
| Например
| 55. Ex tempŏre
| В нужный момент; по мере требования
| 56. Ex juvantĭbus
| Пробное применение лекарственных средств
| 57. Diagnōsis ex observatiōne
| Диагноз на основании наблюдения
| 58. Corpus sine spirĭtu
cadāver est
| Тело без души есть труп
| 59. Ex nihĭlo nihil
| Из ничего ничего (не получится)
| 60. In vivо
| На живом организме
| 61. In vitro
| В склянке, в пробирке, экспериментально
| 62. Hic locus est, ubi mors gaudet succurrĕre vitae.
| Здесь место, где смерть помогает жизни (анато- мический театр)
| 63. Plenus venter non stu-
det libenter
| Полный живот неохотно учится; сытое брюхо к
учению глухо
| 64. Ubi pus, ibi evacua
| Где гной, там опорожни
| 65. Ubi pus, ibi incisio
| Где гной, там разрез
| 66. Ubi mel, ibi fel
| Где мед, там и желчь (нет розы без шипов)
| 67. Anamnēsis morbi
| Сведения о болезни
| 68. Anamnēsis vitae
| Сведения о жизни
| 69. Hygiēna amīca valetudĭnis
| Гигиена – подруга здоровья
| 70. Ignōti nulla curatio
morbi
| Нельзя лечить непознанную болезнь
| 71. Errāre humānum est
| Человеку свойственно ошибаться
| 72. Bene diagnoscĭtur,
bene curātur
| То, что хорошо распознается, хорошо лечится
| 73. Contraria contrariis
curantur
| Противоположное лечится противоположным
| 74. Nulla regŭla sine
exceptiōne
| Нет правила без исключения
| 75. Summum bonum
medicīnae sanĭtas
| Высшее благо медицины – здоровье
| 76. Multum vinum bibĕre,
non diu vivĕre
| Много вина пить – недолго жить
| 77. Medĭce, cura aegrōtum,
sed non morbum
| Врач, лечи больного, а не болезнь
| 78. Medĭca mente, non
medicamentis
| Лечи умом, а не лекарствами
| 79. Medicīna soror philo- sophiae
| Медицина – сестра философии
|
Латинское выражение
| Значение
| 80. Senectus insanabĭlis
morbus est
| Старость – неизлечимая болезнь
| 81. Diagnōsis ex juvantĭbus
| Диагноз на основании вспомогательных средств
| 82. Homo sapiens
| Человек разумный; человек как разумное суще-
ство в мире живых существ
| 83. Prognōsis optĭma (pessĭma)
| Наилучший (наихудший) прогноз
| 84. Optĭmum medicamen-
tum quies est
| Наилучшее лекарство – покой
| 85. Habĭtus aegrōti
| Внешний вид больного
| 86. Inter collēgas (collo-
quium)
| Между коллегами (разговор)
| 87. Gratis
| Даром, бесплатно
| 88. Eruditio aspĕra optĭma
est
| Строгое обучение – наилучшее
| 89. De mortuis aut bene, aut nihil
| О мертвых (следует говорить) или хорошо, или ничего
| 90. Debes, ergo potes
| Ты должен, следовательно, можешь
| 91. Ars longa, vita brevis
(est)
| Искусство долговечно, жизнь коротка
| 92. Repetitio est mater
studiōrum
| Повторение – мать учения
| 93. Naturalia non sunt
turpia
| Природное не безобразно
| 94. Non scholae, sed vitae
discĭmus
| Мы учимся не для школы, а для жизни
| 95. Labor corpus firmat
| Труд укрепляет тело
| 96. Ad homĭnem
| Применительно к человеку
| 97. Artefactum
| Артефакт; несвойственное организму образова- ние (или процесс), возникающее в результате
какого-либо воздействия
| 98. Doctrīna multĭplex,
verĭtas una
| Учения разнообразны, истина одна
| 99. Edĭmus, ut vivāmus,
non vivĭmus, ut edāmus
| Мы едим для того, чтобы жить, а не живем для
того, чтобы есть
| 100. Non progrĕdi est
regrĕdi
| Не идти вперед – значит идти назад
| | | |
Приложение 3
Студенческий гимн Gaudeāmus
Gaudeāmus, igĭtur, Juvĕnes dum sumus!
Post jucundam juventūtem, Post molestam senectūtem Nos habēbit humus.
| |
|
| bis
bis
| Давайте же радоваться, Пока мы молоды!
После веселой молодости, После тягостной старости Нас возьмет земля.
| Ubi sunt, qui ante nos In mundo fuēre?
Vadĭte ad supĕros, Transĭte ad infĕros, Quos si vis vidēre!
| |
|
| bis
bis
| Где [же] те, кто прежде нас В [этом] мире были?
Поднимитесь к вышним [богам], Спуститесь оттуда к подземным [богам], Если кого захочешь увидеть.
| Vita nostra brevis est, Brevi finiētur.
Venit mors velocĭter, Rapit nos atrocĭter, Nemĭni parcētur!
| |
|
| bis
bis
| Жизнь наша коротка, Скоро кончится.
Смерть приходит быстро, Хватает нас яростно, Никому не будет пощады!
| Vivat Academia! Vivant professōres!
Vivat membrum quodlĭbet, Vivant membra quaelĭbet, Semper sint in flore!
| |
|
| bis
bis
| Да здравствует Академия! Да здравствуют профессора!
Да здравствует каждый член сообщества, Да здравствует все сообщество!
Пусть они всегда процветают!
| Vivat et respublĭca, Et qui illam regunt! Vivant nostra civĭtas, Maecenātum carĭtas,
Qui nos hic protegunt.
| |
|
| bis
bis
| Да здравствует и республика, И те, кто ею управляет!
Да здравствует наша община И милость меценатов,
Которые нам здесь покровительствуют!
| Vivant omnes virgĭnes, Gracĭles, formōsae!
Vivant et muliĕres, Tenĕrae, amabĭles, Bonae, laboriōsae!
| |
|
| bis
bis
| Да здравствуют все девушки, Изящные, красивые!
Да здравствуют и женщины – Нежные, любящие,
Добрые, трудолюбивые!
| Pereat tristitia, Pereant dolōres! Pereat diabŏlus, Quivis antiburschius
Atque irrisōres!
| |
|
| bis
bis
| Да сгинет печаль, Да сгинут горести! Да сгинет дьявол,
Всякий враг бурша (студента)
И насмешники!
|
Ноты и примерный текст исполнения студенческого гимна
Gaudeāmus
Учебное издание
|