III . Translate into English . 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

III . Translate into English .



1. Наружная катушка имеет тонкий провод, а внутренняя - толстый.

2. Число витков провода в индукционной катушке влияет на напряжение.

3. Вторая катушка имеет в 10 раз больше витков проволоки, чем первичная катушка.

4. Прикасаться к обоим зажимам вторичной катушки — опасно.

5. Сила индукционной катушки зависит от размера использованной проволоки.

IV. Give verbs corresponding to the following nouns.

determination, difference, arrangement, approximation, induction, dependence, consideration, connection, illustration, development, discovery, conductor

V. Give synonyms to the following words.

to apply, to affect, to receive, strength, damp, because of

VI. Translate the sentences paying attention to the Infinitives.

1. To transmit electric current is to conduct electrons.

2. To transmit electric current we need a source of power.

3. To charge an object by induction means to charge it by the influence of an electrified body at a distance.

4. To charge an object by induction we must charge it by the influence of an electrified body at a distance.

5. You have to read a number of books to make this report.

 

VII. Translate the sentences, paying attention to the Infinitive in the function of an attribute.

1. The methods to be described were used in our laboratory.

2. The plant to be built has great importance for our industry.

3. The teacher showed some texts to be read during the first term.

4. The laboratory work to be made is very complicated.

5. The oscillograph to be used for testing purposes is similar to that used in our laboratory.

Lesson 5.

Text.

Capacity.

When two insulated conductors, one of which is charged, are brought into contact, the charge spreads over both con­ductors. The uncharged conductor becomes charged. A larger conductor receives a larger part of the charge. The potential of the two conductors becomes the same as soon as they are brought into contact, but the quantity of electricity is not the same on each. The larger portion of the charge is on the lar­ger conductor.

We say that the conductors have not the same capacity for electricity. The capacity of the conductor depends upon its size.

The capacity of the conductor is measured by the quantity of electricity which must be given to it in order to raise its potential to a given amount.

From this definition it is seen that if the capacity of a con­ductor increases while the quantity of electricity on it remains constant, its potential will become less.  

Condenser. Any arrangement by which the capacity of a conductor is increased artificially is called a condenser.

Words and word combinations:

 capacity - емкость

are brought into contact — приводятся в соприкосновение

the charge spreads over — заряд распространяется по 
as soon as — как только      
is not the same on each — не одно и то же в каждом из них

the larger portion of the charge —большая часть заряда

depends upon its size — зависит от его размера

remains constant — остается постоянным

becomes less — уменьшается

condenser – конденсатор

arrangement – 1) расположение, расстановка;

                 2) схема, приспособление

 

Assignment:

I. Find in the text the following words and word combinations:

Изолированные проводники, большее количество, количество электричества, емкость, возрастает, увеличивается, конденсатор, искусственно, называется.

II. Answer the questions.

1. What spreads over two conductors, when two insulated conductors are brought into contact?   

2. Does the uncharged conductor become charged?

3. Do the conductors have the same capacity for electricity?

4. What does the capacity of the conductor depend upon?

5. The capacity of the conductor is measured by the quantity of electricity, isn’t it?

6. What is called a condenser?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 156; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.83.150 (0.004 с.)