Итоговое значение основных слов иврита и греческого, переводимых на русский язык как «вино» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Итоговое значение основных слов иврита и греческого, переводимых на русский язык как «вино»



В третьей главе мы показали, что в Масоретском тексте используется 13 слов, переданных на русском языке в Синодальном переводе как «вино».

Наиболее часто употребляемое слово из этого ряда – «йайин» имело очень широкий спектр значений, начиная от винограда и свежего виноградного сока и заканчивая виноградным сиропом и хмельным вином. Оно могло использоваться как общеродовое понятие, хотя в специфическом смысле под ним, по всей видимости, чаще всего подразумевался виноградный сок, так или иначе переработанный для длительного хранения – сброженный, пастеризованный, уваренный, отфильтрованный и пр.

Помимо «йайин», достаточно часто встречаются еще два еврейских слова: «тийрош» и «шекар». Первое из них употребляется почти исключительно в смысле свежего виноградного сока, а второе почти всегда обозначает крепкий напиток, приготовленный из сладких плодовых соков.

За исключением слова «шекар», почти все остальные слова иврита этого блока были переведены на греческий язык в Септуагинте самым общим термином «ойнос», что формально верно, поскольку значение его так же широко, как и у «йайин». Однако при этом, к сожалению, были утеряны важные смысловые оттенки. Это в условиях постоянной эволюции европейских языков на протяжении последних 2 тыс. лет могло стать причиной не вполне верного пониманию смысла этих слов.

После уяснения основных смыслов слов иврита, переводимых как «вино» на русский язык в синодальном переводе Библии, можно перейти к непосредственному рассмотрению заинтересовавших нас фрагментов текста.

 

Глава 4.

Различные контексты употребления слова «вино»
в Пятикнижии Моисеевом

Вино как опьяняющий напиток

В первом разделе мы рассмотрим тексты Пятикнижия, которые так или иначе иллюстрируют опьяняющие свойства вина, показывают неблагоприятные последствия, связанные с его употреблением, или пользу воздержания от хмельного вина. К текстам этого рода можно условно отнести следующие фрагменты: Быт 9:21,24; Быт 19:32-35; Быт 27:25; Исх 32:6,18; Лев 10:8-11; Числ 6:1-4,20; Втор 21:20; Втор 29:6; Втор 32:32-33. Таким образом, мы видим такие тексты во всех пяти книгах Моисея.

Хотя нельзя сказать, что эти фрагменты многочисленны по отношению к общему числу упоминаний вина в Пятикнижии, позволим себе заметить, что первое же упоминание вина в Библии говорит именно о его негативных свойствах – это всем известная история с опьянением Ноя: «20Ной начал возделывать землю и насадил виноградник; 21и выпил он вина3196 и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем. 22И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего и, выйдя, рассказал двум братьям своим. 23Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего. 24Ной проспался от вина3196 своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его…».

Комментируя это место Писания, преп. Ефрем Сирин видит причину произошедшего с Ноем в том, что он отвык от вина за длительное время потопа[48], напротив, почти все Святые Отцы сходятся во мнении, что вино не существовало до потопа, и Ной был первым, кто получил его. Суммируя их толкования, свт. Филарет, митр. Московский, пишет в своем комментарии: «Отцы церкви: Златоуст (Hom. XXIX. in Genes), Феодорит (Quaese. LVI. in Genes), Амвросий (De. Noe et Arca, c. 29), Василий (De jejun. hom. I) извиняют Патриарха в сем падении, полагая, что ему доселе неизвестна была сила вина. В самом деле, не доказано, чтобы вино принадлежало даже к роскоши первого мира (Мф. 24:38)» [49].

Так, бл. Феодорит Кирский пишет: «Ной был первым из людей, взявшим сок от плода виноградной лозы, и не знал не только приемлемого количества напитка, но и того, что надлежит сначала разбавлять его водой и лишь потом пить; потому и впал он в глубокий сон» [50]. Интересно, что в этом комментарии зафиксирована древняя традиция народов Средиземноморья разбавлять вино водой, что совершенно вышло из употребления в наши дни. Об этом же, комментируя Тим 5:23, пространно пишет древний апологет (ок. 150 – ок. 215 по Р.Х.) и толкователь писания – Климент Александрийский: «Особенно хорошо к вину подмешивать возможно более воды, но пить эту смесь нужно не для удовлетворения жажды, как воду, и таким образом не доходить через пьянство до совершенного тупоумия; и не следует в пристрастии к вину, (хотя бы и смешанному с водой), его пить много, как если бы это была вода; обе эти вещи суть творения Божии, и поэтому смешение обоих, воды и вина, содействует здоровью» [51].

Свт. Иоанн Златоуст, подтверждая, что Ной положил начало виноделию, здесь же высказывает мнение, что не вино само по себе худо, а неумеренное его употребление[52]. Свт. Иоанн называет вино «искусственным изобретением», т.е. результатом искусства виноградарства, и говорит о том, что оно является врачевством против скорби и пособием к поддержанию здоровья, однако наносит вред, будучи употребленным сверх меры.

Об этом же косвенно свидетельствует и свт. Кирилл Александрийский: «Хам … должен был бы одеть и даже защитить родителя, побежденного опьянением и подвергшегося дурным последствиям излишнего употребления вина» [53]. Свт. Иоанн Златоуст обращает наше внимание на тот факт, что люди, жившие до Ноя, дошли до крайнего развращения и без вина, которое не было известно человеку в допотопное время[54]. Заканчивая анализ данного текста, нельзя пройти мимо комментария свт. Василия Великого, который пишет: «В раю не было ни вина, ни заклания животных, ни мясоястий. После потопа узнали вино; после потопа сказано: ешьте всё, яко зелие травное (Быт 9:3). Когда не стало надежды на совершенство, тогда дозволено наслаждение. А доказательством того, что вино еще не было изведано, служит Ной, не знающий употребления вина. Оно еще не вошло в мир, и не было привычным для людей. Ной, не видав его действия на других, не испытав и на себе, неосторожно понес вред от вина. Ибо Ной насади виноград, и испи от плода, и упися (Быт 9:20) не потому что был пристрастен к вину, но потому что не изведал, в какой мере вкушать его. Так, изобретение винопития гораздо позднее рая, и такую-то древность имеет досточестность поста» [55]. Приведя все основные комментарии Святых отцов, связанные с этой библейской историей, можно сделать предваритель­ный вывод, что, по всей видимости, хмельное вино (йайин) не является изначальным даром Бога человеку. Как говорит свт. Василий Великий, винопитие изобретено человеком гораздо позднее рая. В этом с ним соглашаются свт. Иоанн и свт. Филарет.

Следующая печальная история, в которой вино сыграло не последнюю роль, произошла, когда дочери Лота напоили своего отца вином и воспользо­вались его опьянением для кровосмесительного греха (Быт. 19:32-35). Здесь дочери Лота совершенно сознательно использовали вино для обмана. Остав­ляя в стороне типологические толкования этого отрывка (рассматривающие Лота как прообраз закона, а его дочерей как два разделившихся народа иудеев и самарян, или в нравственном смысле – Лот как мужественная душа, а его дочери как тщеславие и гордыня). Приведем буквальный комментарий, который дает Ориген: «Услышьте, что творит пьянство! Вслушайтесь, каким преступлениям сопутствует опьянение! Услышьте и остерегитесь вы, которые не ставят это зло в вину, а практикуют его. Опьянение обманывает того, кого не обманул Содом: тот, кого не обожгло серное пламя, горит от огня жен» [56]. Также не пройдем мимо интересного аллегорического толкования, данного современником Христа – Филоном Александрийским (ок. 25г. до Р.Х. – ок.50г. по Р.Х.) (стр. 290): «Злые намерения (дочери) не добьются сношения со своим отцом (умом), прежде чем не зальют его крепким вином безумия» [57]. Если говорить о текстологии, то бл. Иероним в своем комментарии на ст. Быт 19:35 отмечает, что «евреи помечают эти слова (видимо, подразумеваются слова «не знал», прим. Клименко) точками сверху как неправдоподобные, поскольку естественная природа не приемлет того, чтобы кто-либо не заметил соития» [58].

Интересно отметить, что, когда Иаков хотел обманным путем получить благословение своего отца Исаака, он, помимо прочих уловок, также прибег к вину: «Исаак сказал: подай мне, я поем дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. Иаков подал ему, и он ел; принесли ему и вина3196, и он пил» (Быт 27:25).

Как мы увидим из следующего фрагмента, вино «йайин» употребляется не только до каких-либо неблаговидных действий, но и после. Употребляется не только «жертвой» преступления, но и его совершителем – возможно, для того, чтобы заглушить совесть. В эпизоде, когда Аарон по требованию народа отлил для них золотого тельца и поставил перед ним жертвенник, израильтяне на другой день «встали рано и принесли всесожжения и привели жертвы мирные; и сел народ есть и пить, а после встал играть6711» (Исх 32:6). Что они ели и пили не сказано, хотя можно сделать некоторые предположения, исходя из того, что потом они встали играть. Здесь нужно отметить, что перевод еврейского слова «цахáк» (6711), как «играть» не является типичным для Ветхого Завета (см. Приложение №1), более распространенный его перевод – это «смеяться» или «ругаться».

Наше предположение о пьянстве народа подтверждает в своем комментарии свт. Кирилл Александрийский: «Между тем они принесли и жертвы, потом ели и пили как бы в праздник, и восташа играти (Исх 32:6). Ибо за отступлением от Бога следует и то, что отступившие связуются узами плотского, нечистоту считают наслаждением и прекрасною и приятною усладою считают то, о чем им надлежало бы плакать. <…> Ибо это заблуждение влечет за собою еще худшие, и удаление от Бога заставляет недуговать постыднейшими из всех зол. И подлинно, они составляли хоры, воспевая, как я думаю, застольные песни, делая и говоря то, что свойственно пьяным» [59]. Свт. Василий Великий, затрагивая этот фрагмент Св. Писания в своем поучении о посте, противопоставляет на этом примере 40-дневный пост Моисея, получившего скрижали Завета, и пьянство народа, который оказался недостоин Божьего законодательства[60].

Следовало народу в ожидании возвращения Моисея и обретения заповедей не вином упиваться, а исполняться духом святым (ср. Еф 5:18), о чем будет чуть ниже сказано у свт. Иоанна Златоуста, они же поступили «с точностью до наоборот».

Картина произошедшего еще более проясняется при описании возвращения Моисея в стан развратившегося народа – в Синодальном переводе читаем: «17И услышал Иисус голос народа шумящего и сказал Моисею: военный крик в стане. 18Но Моисей сказал: это не крик побеждающих и не вопль поражаемых; я слышу голос поющих6031» (Исх 32:17-18). В Елизаветинской Библии последняя часть 18-ого стиха звучит совсем иначе: «… но глaсъ начинaющихъ напивaтисz він0мъ ѓзъ слhшу », и в Острожской Библии сходно «… но глaсъ напивaющихсz вин0мъ ѓзъ слhшу ». В Септуагинте читаем – ἐξαρχόντων οἲνου – «начинающих вино». На иврите здесь употреблено слово «ан á» (6031). Оно встречается в Библии 83 раза, и среди основных его переводов можно выделить следующие: смирять, мучить, изнурять, бесчестить, насиловать, наказывать. Перевод «поющих» полностью выбивается из этого ряда и встречается в Ветхом Завете только в этом месте.

Это первое, но в рамках данной работы отнюдь не последнее место, где мы увидим расхождения между различными переводами Пятикнижия.

Святые отцы, комментируя это место Писания, подтверждают факт опьянения, сопутствовавшего богоотступничеству. Так, свт. Кирилл Александрийский пишет: «Когда же он (Моисей) увидел плясавших и услышал голоса пьяных, то сокрушил скрижали…» [61], свт. Григорий Нисский вторит ему: «Когда же звук греха – тот звук, который первая книга Писания называет голосом змея, а повествование о скрижалях – голосом «начинающих упиваться вином» (Исх. 32,18) – поразил наш слух, она [человеческая природа], упав на землю, разбилась» [62].

Пространное рассуждение на основе этого эпизода книги Исход дает свт. Иоанн Златоуст: «… прошу вас, не будем безрассудно раболепствовать привычке, а станем устроять свою жизнь согласно с разумом. В самом деле, разве будет нам какая-либо польза от того, что целый день проведем в объедении и пьянстве? Что говорю: польза? Напротив, от этого произойдет великий вред и неисправимое зло. Как скоро ум помрачился от неумеренного употребления вина, то сейчас же, в самом начале и на первом шагу, прекращается польза поста. <…> Как невоздержанность в пище бывает причиной и источником бесчисленных зол для рода человеческого, так пост и презрение удовольствий чрева всегда были для нас причиной несказанных благ. <…> Божественное Писание постоянно осуждает увеселения, и говорит – в одном месте: и седоша людие ясти и питии, и воссташа играти (Исх 32:6) <…> Видишь вред от невоздержания? Посмотри теперь на благотворные действия поста. Проведя сорок дней в посте, великий Моисей удостоился получить скрижали закона; когда же, сошедши с горы, увидел он беззаконие народа, то бросил эти скрижали, полученные с таким усилием, и разбил, почитая несообразным сообщить заповеди Господни народу, пьянствующему и поступающему беззаконно» [63].

Кара за грех последовала незамедлительно – сыны Левия прошли по стану и убили около трех тысяч человек, уклонившихся в идолопоклонство (Исх. 32:25-29). Погибли те люди не потому, что пили вино, но опьянение сопутствовало основному греху – богоотступничеству.

Во Второзаконии мы видим похожий случай, когда пьянство сопутствует греху, достойному смертной казни: «18Если у кого будет сын буйный и непокорный, не повинующийся голосу отца своего и голосу матери своей, и они наказывали его, но он не слушает их, ‑ 19то отец его и мать его пусть возьмут его и приведут его к старейшинам города своего и к воротам своего местопребывания 20и скажут старейшинам города своего: «сей сын наш буен и непокорен, не слушает слов наших, мот и пьяница5433»; 21тогда все жители города его пусть побьют его камнями до смерти; и так истреби зло из среды себя, и все Израильтяне услышат и убоятся» (Втор 21:18-21)

Можно предположить, что именно негативное влияние вина на нравственность и духовную жизнь человека является причиной запрета на употребление хмельного для священников (Лев 10:8-11) и тех, кто дал обет молитвы (Числ 6:1-4,20). Так, священникам Богом заповедано: «8И сказал Господь Аарону, говоря: 9вина3196 и крепких7941 напитков7941 не пей ты и сыны твои с тобою, когда входите в скинию собрания, или преступаете к жертвеннику, чтобы не умереть. Это вечное постановление в роды ваши, 10чтобы вы могли отличать священное от несвященного и нечистое от чистого, 11и научать сынов Израилевых всем уставам, которые изрек им Господь через Моисея» (Лев 10:8-11). Здесь мы видим, что воздержание от хмельного вина и сикера установлено для сохранения ясности сознания, из чего следует и обратное – спиртное само по себе, независимо от количества, нарушает ясность мысли. К этим стихам из книги Левит в своем дневнике св. прав. Иоанн Кронштадтский оставил следующую запись: «Если ветхозаветные священники должны были воздерживаться от вина и сикера пред временем входа в скинию и приближения своего к алтарю, то не тем ли более мы – новозаветные священники» [64].

Действительно, новозаветным священнослужителям и учителям даны те же заповеди: «2Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен, 3не пьяница, не бийца <…> 8Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы» (1 Тим 3:2-3,8). То же читаем и в послании к Титу: «чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении; чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру» (Тит 2:2-3).

Последствия отступления от этой заповеди в ужасных подробностях описаны у пророка Исайи: «Сjи бо віно1мъ сyть прельще1ни: прельсти1шасz сіке1ры рaди, жре1цъ и3 проро1къ и3зступи1ша ўмA t сіке1ры, пожє1рты бы1ша віно1мъ, потрzсо1шасz t піsнства сіке1ры, прельсти1шасz: сіе2 є4сть привидёніе» (Ис 28:7).

Комментируя заповедь, данную левитам, бл. Феодорит Кирский также ссылается на новозаветные постановления: «Не всегда воспретил сие, но на время священнослужения. <…> Да и апостол повелевает иерею быти трезвену и диаконом не вину многу внимающим (1 Тим. 3:2,8) <…> Ибо иерею надлежит быть совершенным, потому что вверено ему ходатайство за народ» [65].

Более подробно изъясняет суть священства свт. Григорий Нисский: «…священство есть установление Божественное, а не человеческое, и учит (Св. Писание) таким образом: жезлы каждого колена <…> Моисей полагает при алтаре <…> жезлы других колен остались тем же, чем были, а жезл иерея <…> произрастил ветвь и плод; <…> плодом же был орех. По причине же плода, произращенного жезлом иерейским, надобно придти к мысли, сколько воздержною, строгою и суровою надлежит быть жизни в священстве по внешнему ее поведению, а внутренне, втайне и невидимо какую содержать в себе питательность, что в орехе обнаруживается <…> Если же дознаешь, что жизнь какого-либо, так называемого, иерея похожа на яблоко, благоуханна, цветет, как роза (весьма же многие из них украшаются виссоном и червленицею, утучняют себя дорогими явстами, пьете «из чаш вино, мажетесь наилучшими мастями» (Ам. 6:6) <…>); то прекрасно будет сказать тебе при этом евангельское слово: вижу плод, и по плоду не узнаю древа священства. Инаков плод священства; а инаков этот; тот плод – воздержание; а этот – роскошь…» [66].

Свт. Леандр Севильский, комментируя случаи, произошедшие с Ноем и Лотом, пишет: «Знай же, что так оглушает вино душу человека и так отупляет его разум, что он и самого себя не помнит, не то что Бога» [67]. Поэтому для всякого человека, решившего проявить особое усердие в молитве и посвятить себя Господу, сказано (Числ 6:1-4,20) не пить вина, сикера и вообще не употреблять чего-либо приготовленного из винограда (возможно, потому, что оно может бродить).

В этом известнейшем фрагменте об обете назорейства интересно просле­дить различия между синодальным переводом Библии на русский язык и славян­скими переводами Библии. Во-первых, в церковно-славянских переводах вообще в этой главе не употребляется слово «назорей» и любые производные от него. В Елизаветинской Библии это названо просто обетом, а в Острож­ской – молитвой. Приведем все три эти текста рядом для удобства сравнения:

Острожская Библия Елизаветинская Библия Синодальный перевод
гlи сн7о1мъ ї}левымъ, и3 рече1ши къ ни1мъ, мyжъ и3ли2 женA и4же ѓще nбэщaетсz ѕэло2 мoльбо1ю ко1гDу. да nчи1ститсz чистoто1ю, 2 глаго1ли сынHмъ ї}лєвымъ и3 рече1ши къ ни6мъ: мyжъ и3ли2 женA, и4же ѓще њбэщaетсz ѕэлw2 њбётомъ, є4же њчи1ститисz чистото1ю гDу, 2 объяви сынам Израилевым и скажи им: если мужчина или женщина решится дать5087 обет5088 назорейства5139, чтобы посвятить 5144 себя в назореи 5144 Господу,
и3 вoздержи1тсz t винA и3 сикэ1ра, иnцтA ви1нна, и3 nцтA nлoви1нна, да не піе1тъ, и3 є3ли1кoже сoдёлаетсz tгро1здъ ви1нныхъ да не піетъ. И# винA свёжагo и3 сухо1гo да не ћстъ, 3 да воздержи1тсz t вінA и3 сіке1ра, и3 џцта вjнна и3 џцта t сіке1ра да не піе1тъ: и3, є3ли6ка дёлаютсz t грHздъ вjнныхъ, да не піе1тъ, и3 гро1здіz свёжагw и3 сухaгw да не снёстъ. 3 то он должен воздержаться 5144 от вина 3196 и крепкого 7941 напитка 7941, и не должен употреблять ни уксусу 2558 из вина 3196, ни уксусу 2558 из напитка 7941, и ничего приготовленного из винограда 6025 не должен пить, и не должен есть ни сырых, ни сушеных виноградных6025 ягод6025;
вo всS дни1 мoли1твы є3го2, t всего2 є4же бYдетъ t вjнничины и3 винA, tко1сти и3 дo скoрлYпы да не піе1те, ниже2 ћсте t всего2. 4 Во вс‰ дни6 њбёта своегw2 t всёхъ, є3ли6ка бывaютъ t вjнничины вінA, t ко1сти и3 до скорлупы2 да не піе1те, ниже2 ћсте t всегw2. 4 во все дни назорейства 5145 своего не должен он есть [и пить] ничего, что делается из винограда 3196+1612, от зерен 2785 до кожи 2085 ----------------------------------------------------------------------------------------- * для значимых слов Синодального перевода в надстрочнике даны номера Стронга

По мнению авторов данной, работы древний текст Острожской Библии наиболее понятен. Из него ясно, в чем суть обета назорейства. Его суть вовсе не в выполнении перечисленных внешних предписаний, а в том, что человек дает особое обещание усердной молитвы ко Господу, посвящает себя Господу. При этом все указанное является лишь способами сохранения телесной чистоты и духовного равновесия, которые необходимы для выполнения этого обещания.

Подробное аллегорическое толкование этого фрагмента дает преп. Ефрем Сирин: «Назорей, которому повелено не пить вина и сикера во все время назорейства, изображает Еврейский народ, которому Законодатель дал заповедь так же отринуть нравы египетские, подобные опьяняющему вину, как отрекся он от употребления вина, и не вкушать сикера, то есть не входить в общение с Хананеями. Ибо вино есть образ учения Египетского, а сикера – образ учения Хананеев, опьяняющая же сила того и другого – нечестия жителей Египта. Грозды свежие и сухие изображают дела Египтян и Хананеев, кость и скорлупа суть останки их нечестия. В другом смысле: вина и сикера... да не пиет, то есть да не позволяет плоти своей упиваться страстями, и духу своему возмущаться помыслами. Сверх того, закон, запрещая есть грозды, повелевает отсекать всякий отпрыск страстей; а запрещая есть кости и скорлупу, учит заботиться и о маловажном» [68].

Здесь будет уместно вспомнить о своеобразном 40-летнем посте Израильского народа в то время, когда он скитался по пустыне и готовился войти в Землю Обетованную. Вот о чем говорит Господь через Моисея во Второзаконии, напоминая своему народу пройденный путь: «Хлеба вы не ели и вина3196 и сикера7941 не пили, дабы вы знали, что Я Господь, Бог ваш» (Втор 29:6). Здесь вино упомянуто в паре с сикерой, что указывает именно на воздержание от опьянения, и это созвучно с приведенным выше комментарием преп. Ефрема Сирина.

 

Кратко резюмируя содержание этой главы, можно сказать следующее:

а) Библейское вино (йайин) может приводить к опьянению, в том числе и сильному. Это ведет к неблагоприятным последствиям;

б) В рассматриваемых текстах опьянение осуждается как грех или как сопутствие греху, ошибочным действиям. Опьянение не одобряется;

в) Людям, посвященным Богу, левитам и назореям, предписывается воздержание от вина (йайин) и сикера (шекар) на время молитвы и исполнения ими богослужебных обязанностей. Это является одним из условий сохранения ясности сознания.

Вино как виноградный сок

В рассматриваемом нами тексте Пятикнижия мы встречаем много фрагментов, в которых под словом вино, по всей видимости, подразумевается неперебродивший сок или другие продукты на основе винограда. Это следующие фрагменты: Быт 27:28,37; Быт 40:9-13,20-21; Исх 22:29; Лев 26:5; Числ 6:1-4,20; Числ 18:12; Числ 18:27,30-31; Втор 7:13; Втор 11:14; Втор 12:17; Втор 14:23,26; Втор 15:14; Втор 18:4; Втор 23:24; Втор 28:30,39; Втор 28:51; Втор 32:14; Втор 33:28.

Классический пример, показывающий, что в древности на пирах мог употребляться неброженый сок, причем это было делом обычным, является фрагмент Быт 40:9-13,20-21, в котором описывается сон главного виночерпия при дворе фараона и исполнение этого сновидения.

«9И рассказал главный виночерпий8248 Иосифу сон свой и сказал ему: мне снилось, вот виноградная1612 лоза1612 предо мною; 10на лозе1612 три ветви8299; она развилась, показался на ней цвет, выросли и созрели на ней ягоды6025; 11и чаша фаронова в руке у меня; я взял ягод6025, выжал их в чашу фараонову и подал чашу в руку фараону. 12И сказал ему Иосиф: вот истолкование его: три ветви8299 – это три дня; 13через три дня фараон вознесет главу твою и возвратит тебя на место твое, и ты подашь чашу фараонову в руку его, по прежнему обыкновению, когда ты был у него виночерпием8248» (Быт 40:9-13), в Острожской Библии тринадцатый стих звучит так: « и3 є3ще2 три2 дни. и3 помsнетъ фарао1нъ сaнъ тво1й, и3 предстaвитъ тS старёйшинству винaрьску. и3 подaси чaшу въ рyце фарао1ни по1 сaну пе1рвому ти2, њ винЁ и3 слyжбе ». Предсказание Иосифа исполнилось – через три дня праздновался день рождения фараона; виночерпий был возвращен из заточения к исполнению своих прежних обязанностей и подал чашу в руку фараона (Быт 40:20-21).

Проведя небольшое текстологическое исследование можно отметить, что согласно Масоретскому тексту должность этого царедворца вообще не имеет прямого отношения к вину. Например, в Быт 40:13 мы видим слово «шакá» (8248). Если посмотреть его перевод (см. Приложение №1), то мы увидим, что это глагол с основным значением «поить». Образуя отглагольное существительное, получим что-то типа «поильщик», или, лучше, – «подающий напитки». Как видим, в Масоретском тексте в названии этой должности не прослеживается какая-либо связь с вином. Она появилась в Септуагинте, где он назван «ο ἰ νο χοῶν» (Быт 40:13) и «ἀρχι οινο χόον» (Быт 40:21). Это составные слова; в них мы выделяем:

1) ἀρχι – начальник

2) οινο – вино

3) χο'ος - от корня χοη - возлияние, струя, поток

Получается «виночерпий» и «главный виночерпий».

Возвращаясь к событиям, описанным в данном фрагменте, мы видим, что на торжественном пиру виночерпий подает первому лицу государства им собственноручно только что выжатый виноградный сок. Причем, указывая на слова «по прежнему обыкновению» в стихе 13, сщмч. Владимир (Богоявленский) подчеркивает, что это было самым обыкновенным делом для того времени[69]. Также и свт. Филарет Московский в комментарии на Быт 43:34 «и пили (братья Иосифа) у него (во дворце Иосифа в Египте) довольно», ссылаясь на мнения более древних авторов, свидетельствует, что пьянство было недопустимо в древнем Египте: «не пьянство сим описывается, но довольное употребление вина по обряду пиршества. Пьянство нетерпимо было в древнем Египте» [70]. Впрочем, какое именно здесь вино подразумевается, свт. Филарет не поясняет. С другой стороны, если Иосиф так старательно угощал своих братьев, а особенно самого младшего и любимого им – Вениамина, которому доставалось впятеро больше кушаний, чем другим, и если сказано, что пили они «довольно», то как здесь можно не подразумевать опьянения, если только вино не было безалкогольным?

Глубокое алллегорическое толкование на стих Быт 43:34 дает свт. Кирилл Александрийский, указывая, что здесь можно видеть прообраз спасительного таинства, установленного Иисусом Христом: «… (Иосиф) пригласил их в дом свой и по омовении водою насыщал их хлебом и поил вином (Быт. гл. 42-43). Ибо иудеи, как бы утесненные и угнетенные невыносимым голодом, очевидно, мысленным, опустив брови, смирив свою гордость и надменность, по времени придут ко Христу, испрашивая у Него хлеба, святого и духовного, разумею, и животворного. Он же не примет их иначе, как только вместе с новым народом, образом которого может служить Вениамин. А когда они придут в единодушии и единомыслии, то с радостью примет их и введет как бы в дом свой, то есть в Церковь. Затем, омыв их водою чистою, то есть банею пакибытия, напитает их хлебом и напоит вином. Это слово исполнено таинственности» [71].

К этому фрагменту близко по смыслу стоит еще один стих – на этот раз из Второзакония: «13Он (Бог) вознес его (израильский народ) на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы, 14маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил вино2561, кровь виноградных6025 ягод6025» (Втор 32:13-14). Здесь вином так поэтично назван сок виноградных ягод. Причем, характерно, что он стоит в ряду других пищевых продуктов. Таким образом, этот фрагмент также можно отнести и к разделу 4.3 (см. С. 51-53), где вино рассматривается как пищевой продукт.

По мнению свт. Григория Нисского, в этих словах «Моисей загадочно предрек нам спасительное страдание» [72].

Интересно отметить, что в данном месте употреблено очень редкое слово на иврите – хéмер (2561), которое здесь переведено как вино. Библейская Симфония[73], опираясь на современный иврит, дает перевод этого слова как «еще бродящее вино», хотя нужно отметить, что выяснить точное значение редко употребляемых слов Ветхого Завета – задача крайне сложная.

Так, например, та же Библейская Симфония3 для слова шéмер (8105) дает современный перевод «осадок», в то время как в Библии в обоих местах, где это слово употреблено в значении «вино», подразумевается как раз вино, очищенное от осадка (Ис 25:6).

Комментируя стих Втор 32:14, также следует отметить, что читатель русской Библии, не обращающийся к языку оригинала, может обнаружить кажущееся противоречие между Втор 29:6 и Втор 32:14. В первом стихе говорится о том, что во время скитания в пустыне евреи «вина3196 и сикера7941 не пили», а во втором стихе мы видим, что Господь питал народ, и он пил «вино2561, кровь виноградных6025 ягод6025».

Таким образом, мы видим, что одним из проявлений заботы Господа о своем народе является то, что Он питает израильтян плодами виноградника. Напротив, отнимая Свое благословение от развратившегося народа, Господь помимо прочего лишает его и этого блага: «С женою обручишься, и другой будет спать с нею; дом построишь, и не будешь жить в нем; виноградник насадишь, и не будешь пользоваться им» (Втор 28:30) и далее: «38Семян много вынесешь в поле, а соберешь мало, потому что поест их саранча. 39Виноградники будешь садить и возделывать, а вина3196 не будешь пить, и не соберешь плодов [их], потому что поест их червь. 40Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя» (Втор 28:38-40). Здесь, судя по контексту стихов 38-40, «йайин» употреблено скорее всего в значении виноградного сока «тийрош» или в значении винограда, поскольку «йайин» стоит в одном ряду с зерном и елеем (ср. с хлебом, вином и елеем в разд. 4.3, С. 52). По всей видимости, именно такая трактовка подразумевается и в Синодальном переводе, иначе не вполне понятно, что именно будет «поедать червь» в 39-ом стихе 28-ой главы Второзакония.

Следующую группу интересных текстов можно обнаружить, если внимательно сверить тексты Пятикнижия в русском синодальном переводе и в Острожской Библии. Оказывается, иногда то, что в русском названо ягодами, в старославянском названо вином.

  Острожская Библия Елизаветинская Библия Синодальный перевод
Лев 26:5 и3спoсти1гнетъ вaсъ млаче1ніе жи1тъ и3 и3мaніе винA, и3мaніеже винA пости1гнетъ вре1мz сёzніz и3 пости1гнетъ вaмъ млаче1ніе (*жи6тъ) њбрaніе вінA, и3 њбрaніе вінA пости1гнетъ сёzтву и молотьба хлеба будет достигать у вас собирания1210 винограда1210, собирание1210 винограда1210 будет достигать посева
Числ 6:3 и3 вoздержи1тсz t винA и3 сикэ1ра, иnцтA ви1нна, и3 nцтA nлoви1нна, да не піе1тъ, и3 є3ли1кoже сoдёлаетсz tгро1здъ ви1нныхъ да не піетъ. И# винA свёжагo и3 сухо1гo да не ћстъ да воздержи1тсz t вінA и3 сіке1ра, и3 џцта вjнна и3 џцта t сіке1ра да не піе1тъ: и3, є3ли6ка дёлаютсz t грHздъ вjнныхъ, да не піе1тъ, и3 гро1здіz свёжагw и3 сухaгw да не снёстъ то он должен воздержаться 5144 от вина 3196 и крепкого 7941 напитка 7941, и не должен употреблять ни уксусу 2558 из вина 3196, ни уксусу 2558 из напитка 7941, и ничего приготовленного из винограда 6025 не должен пить, и не должен есть ни сырых, ни сушеных виноградных6025 ягод 6025;
Числ 18:12 Ве1сь начaтoкъ є3ле1йныи, и3 всsкъ начaтoкъ ви1нныи, и3 пшени1чныи, начaтки и4хъ, є3ли6кo ѓще tдадsтъ гDу тебЁ дaхъ | Всsкъ начaтокъ є3ле1а, и3 всsкъ начaтокъ вінA и3 пшени1цы, начaтокъ и4хъ, є3ли6ка ѓще tдадsтъ гDу, тебЁ дaхъ | Все лучшее из елея и все лучшее из винограда 8492 и хлеба, начатки их, которые они дают Господу, Я отдал тебе
Втор 23:24 ѓще вни1деши въ винoгрaдъ по1друга своего2 да зо1блеши вино 2, є3ли1кo насы1тиши дш\у свoю2, а3 въ сoсyдъ не влoжи1ши Ѓще же вни1деши въ віногрaдъ бли1жнzгw своегw2, да ћси гро1здіе, є3ли1кw души2 твое1й насы1титисz, въ сосyдъ же да не вложи1ши Когда войдешь в виноградник 3754 ближнего твоего, можешь есть ягоды 6025 досыта, сколько хочет душа твоя, а в сосуд твой не клади

Отметим, что в каноническом для нас тексте Септуагинты в этих фрагментах стоят следующие слова:

Лев 26:5  τρυγητον – существительное "сбор винограда или урожая"

Числ 6:3  σταφυλὴν [гроздей] πρόσφατον [свежий, молодой, новый] καὶ [и]
                              σταφίδα [изюма]

Числ 18:12 οινου – вино

Втор 23:24 σταφυλην – словарная форма σταφυ'λη – виноградная гроздь

В русских текстах мы видим, что в старославянском языке Острожской Библии (XVI век) под словом «вино» подразумевался в том числе и виноград. Это соответствует вышеприведенной мысли митр. Владимира, что в древности слово «вино» имело более широкое значение и лишь с течением времени набор смыслов сузился до современного (см. разд. 3.1; С. 11).
В связи с постепенным закреплением за словом «вино» смысла только хмельного напитка, в этих фрагментах в Елизаветинской Библии (XVIII век) и тем более в Синодальном русском переводе (XIX век) были употреблены уже более конкретные слова – ягоды (гроздья) винограда.

Еще одна важная группа текстов в этом разделе говорит о принесении в жертву Господу начатков от плодов земли: Исх 22:29; Числ 18:27. Наиболее показательный из этих текстов следующий: «Не медли приносить Мне начатки от гумна твоего и от точила1831 твоего» (Исх 22:29). Приведем здесь еще пару близких текстов из книги Исход: «Начатки плодов земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего» (Исх 23:19) и «Самые первые плоды земли твоей принеси в дом Господа, Бога твоего» (Исх 34:26).

Учитывая, что виноград был одной из важнейших сельскохозяйственных культур израильского народа, то что же приносилось Господу в качестве начатков от виноградника? В свете стиха Исх 22:29 становится совершенно очевидным, что это был виноградный сок, ведь «точило» – это давильня, в которой из винограда выжимают сок. И если не замедлить принести Господу этот продукт из-под точила, то он не успеет перебродить и превратиться в хмельное вино. Это подтверждает и анализ текста на языке оригинала – в данном конкретном стихе Исх 22:29 употреблено очень редкое слово, которое во всей Библии встречается лишь единожды, дéма (1831), переводимое как сок из-под точила.

Да, несомненно, свежевыжатый сок приносился Господу, как начаток от плодов виноградника. Вот еще одно косвенное указание на «тийрош»: «26объяви левитам и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израилевых десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите из нее возношение Господу, десятину из десятины. 27И вменено будет вам это возношение ваше, как хлеб с гумна и как взятое от точила3342» (Числ 18:26-27). Как мы уже понимаем – «взятое от точила» – это выдавленный в точиле виноградный сок, но никак не хмельное вино.

В рамках этого ра



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-10-24; просмотров: 169; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.184.90 (0.05 с.)