Евангелие от куста жасминового 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Евангелие от куста жасминового



Евангелие от куста жасминового,
Дыша дождем и в сумраке белея,
Среди аллей и звона комариного,
Не меньше говорит, чем от Матфея.
Так бел и мокр, так эти грозди светятся,
Так лепестки летят с дичка задетого.
Ты слеп и глух, когда тебе свидетельства
Чудес нужны еще, помимо этого.
Ты слеп и глух, и ищешь виноватого,
И сам готов кого-нибудь обидеть.
Но куст тебя заденет, бесноватого
И ты начнешь и говорить, и видеть.

(Александр Кушнер)

 

Слова с корнем «тæн».

Тæн – нижняя часть живота;

Тæн – муз. струна;

Тæнæг –  жидкий;

Тæнæг кас – жидкая каша; тонкий; кожица; мелкий;

Тæнæгой – жижа;

Тæнгъæд – жидкий; жидкость;

Тæндзæсгом – уступчивый, мягкий, безвольный, бесхарактерный;

Тæнзæрдæ – мягкосердечный, добрый, отзывчивый;

Тæнтъихæг – тощий; слабый, невыносливый; нежный;

Тæнцъар – тонкокожий.

Перед нами опять человек, который характеризуется словами с общим корнем «тæн».

О чем говорит нам его внешний вид? Он «мелкий», тонкий (тæнæг), тощий, слабый (тæнтъихæг), а значит невыносливый. Он добрый, мягкосердечный, а значит отзывчивый (тæнзæрдæ). Он уступчивый и мягкий, а значит, возможно, безвольный и бесхарактерный (тæндзæсгом). Он легко ранимый, мы бы сказали «тонкокожий» (тæнцъар). И все-таки, это нежный, добрый, отзывчивый человек. А на его безвольность и бесхарактерность нужно еще посмотреть.

 

Корень «фелх».

Фелхынцъ кæнын – завязать узел, петлю; сморщиться;

Æрфгуытæ фелхынцъ кæнын – насупить брови;

Фелхыскъ кæнын – ущипнуть; перен. уколоть.

Опыт подсказывает: если человек морщится, насупил брови, – может быть ему больно, или он сердится. В этом случае, нужно быть осторожным и не позволять себе причинять ему боль словами или неосторожными поступками (фелхыскъ кæнын – ущипнуть; перен. уколоть).

 

Корень «хъуыр»(в разн. знач. горло, горлышко).

Схъуырмæ кæнын –пристать с ножом к горлу разг. довести до отчаяния;

Схъуырмæ уын – отчаяться;

Схъуыр-хъуыр кæнын – заворчать; выразить недовольство;

Хъуырмæ кæнын –надоедать, выводить из терпения; приставать;

Хъуырдухæн – мучение;

Хъуырдухæн кæнын – а) мучиться; б) возиться;

Хъуырмæгæнæг – надоедающий, надоедливый;

Хъуырмæ кæнын –донимать, надоедать;

Хъуыр-хъуыр кæнын – роптать, ворчать; брюзжать;

Хъуыр-хъуыргæнæг – ворчун, брюзга.

 

Идиома: схъуырмæ кæнын – пристать с ножом к горлу разг. довести до отчаяния.

Через горло в организм человека проходит воздух и пища, то есть осуществляются жизненно важные функции дыхания и питания. «Нож к горлу» – это момент отчаяния, когда связь человека с внешним миром находится на грани разрыва, это почти смерть.

Доводить до отчаяния, надоедать, выводить из терпения (хъуырмæ кæнын), означает заставлять человека испытывать невыносимое физическое или душевное мучение (хъуырдухæн). Само звучание голоса того, кто доводит до отчаяния (хъуырджын – горластый; хъуырасаст – хриплый), манера говорить (схъуыр-хъуыр кæнын – заворчать, выразить недовольство) буквально душит человека. В определенном смысле, тот, кто доводит до отчаяния и тот, кто отчаивается – оба потеряли Бога. Первый забыл в своей жестокости, что боль, причиненная им другому, вернется к нему. Второй же утратил надежду на Господа. И это неминуемо отразится на взаимоотношениях с другими людьми. Мучитель вызывает страх и ненависть, а тот, кто отчаивается, увидит пропасть между собою и другими людьми, потому что становится брюзгой и ворчуном (хъуырхъуыргæнæг). Людям трудно бывает понять такого человека, сострадать ему, ведь нужны усилия для того, чтобы побороть в себе неприязнь к находящемуся в отчаянии. Для этого необходимо самому пережить отчаяние и победить его. А если это невозможно, то побороть неприязнь не удается.

Вот на какие мысли наводит нас корень хъуыр. И вот, возможно, как рождаются устойчивые выражения (идиомы), пословицы и поговорки.

                                                           

Еще один пример рождения поговорок.

Поговорка: «Дæ балгъитæг афтæ»(«Пусть так случится с твоим недругом»), – связана с трагическими событиями жизни. Она близка по смыслу русскому выражению: «врагу такого не пожелаю», – и служит для того, чтобы передать глубину трагедии описываемого события, силу скорби.

 

Балгъитæг –проклинающий; недруг.

 

Здесь хотелось бы вспомнить сказание про Эхо в словаре Х.Ф.Цгоева, о внезапной смерти младенца – сироты, которое прерывается именно таким восклицанием: дæ балгъитæг афтæ.

«Азалд – Эхо. Покровитель шумов, хозяин любых дуновений, брат приятнейшего ветерка Уаказ. Судя по сказанию, их мать умерла, когда Азалд еще не умел разговаривать. И остался он на попечении своей малолетней сестры Уаказ. Она для него была и вместо сестры, и вместо матери. Она ухаживала за ним, ласкала его, воспитывала с любовью. Учила его разговаривать, делать первые шаги. Они друг без друга не могли обходиться ни одного мгновения. Жили и росли, радуясь друг другу. Но такая благодать недолго длилась. Отец привел вторую жену. Она оказалась беспощадной злюкой и разбила беззаботную радостную жизнь сироток. Возненавидела их. Уаказ ничего от неё не дождалась кроме обидных слов, оскорблений и унижения. Говорят, ребенок сердцем чует отношение к себе – даже при виде мачехи, на глаза Уаказ наворачивались горькие слезы. От этого мачеха бесилась еще сильнее. Уаказ с каждым днем все сильнее тосковала по родной матери. Со слезами на глазах, она каждый день, взяв Азалда на руки, спешила на кладбище в конце селения, изливала у могилы матери свою боль и душевные страдания. В один из таких дней, устав от жалоб и страданий, она прилегла на траву рядом с братом и уснула. Азалд тогда еще не умел разговаривать, только отдельные слова произносил, будто копировал кого-то. Делал первые неуверенные шаги. Вот и теперь, слушая, как плачет сестра, незаметно уснул на траве раньше нее, и проснулся он тоже раньше сестры. Лепеча что-то, он поднялся на ножки и неуверенными шажками осторожно направился к круче. Направился туда на свою беду. Только бы сестра протянула к нему руки, только бы она его остановила, но после долгих рыданий сон сморил ее, подмял под себя, и она даже самой себе не в силах была чем-нибудь помочь. А мать… как разорвать ей стены своей могилы! А кругом – больше ни души. Азалд доковылял до кручи, слегка пошатнулся, и – пусть с твоим врагом случится такое (дæ балгъитæг афтæ) не удержался на круче, и камнем сорвался в черную пасть обрыва. Только его плач да имя сестры, которую он звал, донеслись откуда-то снизу. Уаказ вздрогнула, вскочила на ноги и, не увидев рядом брата, крича «Азалд! Азалд!» бросилась туда, откуда услышала голос брата. Спросонок она не вспомнила, что на краю кладбища начинается обрыв, и вслед за братом сорвалась вниз. Искать Азалд и Уаказ вышло все встревоженное селе- ние, подняли их со дна пропасти. Похоронили их рядом с матерью, горько оплакивая. Ребенок – как ангел, говорят осетины. Даже сердце Всевышнего тронула горькая судьба детей, и он не отпустил их души в Страну Мертвых. Оставил их на земле. И по сегодняшний день они ходят между Небом и Землей. Стали покровителями легкого ветерка и эха. Азалд (эхо) по сей день не научился еще разговаривать и эхом невнятно повторяет все звуки. Играет, смеется и радует нас своей невинностью. Уаказ до сих пор преданно любит его, крепко обхватив ее своими ласковыми руками, носится с ним в горах, полях, по берегам рек, в пещерах и безлюдных степях, в скальных теснинах, и голос Азалда своей повторяющей игрой наполняет воздух, радуя и заставляя людей прислушиваться к тому, о чем поет эхо. Уаказ ласкает его, нежит. И эта нежность незримыми волнами спешит к людям. Что может быть приятнее этого голоса Уаказа в жаркий солнечный день! Неспроста люди называют его гласом душиуддзæф – он ласкает наши души. Азалд же повторяет ее слова, и мы невольно приятно улыбаемся лепету невинной человеческой души».

(Х.Ф. Цгоев. Словарь осетинской мифологии и уклада жизни).

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 169; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.6.77 (0.006 с.)