Перевод немецких сложных существительных на русский простым или сложным существительным. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Перевод немецких сложных существительных на русский простым или сложным существительным.



Бывают случаи, когда немецким сложным существительным в русском языке соответствуют простые или сложные существительные. Или в таком случае может использоватьсяприем опущения - отказ от передачи в переводе семантически избыточных слов [17].

1. das Mittagessen - обед

2. der Fahrdamm - улица

3. die Verabredung - договоренность

4. die Vorfahren - предки

.   die Absicht - намерение

.   die Unterrichtsstunden - занятия

.   die Einsichten - истины

.   der Springstrahl - фонтан

.   der Walnußbaum - орешник

.   der Springbrunnen - фонтан

.   die Mitschüler - товарищи

12. das Klopfloch - петлица

13. der Vorname - имя

14. die Landkarte - карта

15. die Gleichgültigkeit - беспечность

16. der Widerstreit - противоречие

17. die Mittelmäßigkeit - середина

18. das Widerspiel - противоположность

19. der Gegenteil - противоположность

20. die Sehnsucht - тоска

21. die Laubsäge - дерево

22. das Mienenspiel - мимика

23. der Wehmut - томление

.   das Entgegenkommen - дружелюбие

.   die Eifersucht - ревность

26. der Augenblick - мгновение

.   die Abbildungen - иллюстрации

.   das Beispiel - пример

.   das Vorzimmer - приемная

.   die Nachricht - весть

.   die Hofmänner - придворные

.   der Gegenstand - тема

.   der Nachname - фамилия

.   die Teilnahme - оживление

.   das Ausländische - иностранное

.   der Rufname - имя

.   der Nachdruck - выделение

.   die Abneigungen - антипатии

.   das Wohnhaus - дом

.   die Annäherung - близость

.   der Bahnhof - вокзал

.   die Eilfertigkeit - торопливость

.   der Zeitvertreib - времяпрепровождение

.   die Gartenpforte - калитка

.   der Vorgarten - палисадник

.   die Giebelgasse - улица

.   der Hinterkopf - затылок

.   der Ellenbogen - локоть

.   die Sommersprossen - веснушки

.   das Beinkleid - брюки

.   das Übermaß - преизбыток

.   die Wohlanständigkeit - благоприличие

.   die Kronleuchter - свечи

.   der Halbkreis - полукруг

.   der Gehrock - сюртук

.   die Rechtsanwalt - адвокат

.   der Klavierspieler - тапёр

.   das Taschentuch - платок

.   das Folgmädchen - горничная

.   das Teebrett - поднос

.   das Kielwasser - кильватер

.   das Mitleid - сострадание

.   der Zeitschrift - журнал

.   der Eindruck - впечатление

.   die Unzugänglichkeit - неприступность

.   die Selbstverleugnung - самоотречение

.   das Angesicht - лицо

.   das Festgeräusch - шум

.   die Annäherung - близость

.   der Gegenstand - предмет

.   das Aufsehen - вспышки

.   die Auskunft - сведения

.   das Bewußtsein - сознание

.   die Unmöglichkeiten - невозможность

.   der Zustand - состояние

.   die Merkmalen - подтверждение

.   der Hochmut - высокомерие

.   der Ausdruck - выражение

.   die Wollust - чувственность

.   der Erbteil - наследие

.   der Beifall - одобрение

.   der Schauspieler - актер

.   die Kinderstube - воспитание

.   die Leinwand - холст

.   der Sonnenschein - солнце

.   der Nachmittag - вечер

.   der Fußboden - пол

.   der Wandschirm - ширма

.   die Wangenknochen - скулы

.   der Schnurrbart - ус

.   der Gegensatz - противоречие

.   die Einfälle - мысли

.   das Beispiel - пример

.   die Hauptsache - главное

.   das Schwerfällige - тяжеловесно-неуклюжее

.   das Lobschreiben - хвала

.   das Dankschreiben - благодарность

.   die Zuschriften - отзывы

.   die Eintracht - согласие

.   der Abgrund - пропасть

.   der Unglaube - неверие

.   das Selbstbewußtsein - самолюбие

.   der Schauspieler - актер

.   die Haltlosigkeit - робость

.   die Aufgabe - задача

.   die Menschenmasse - толпа

.   die Unzugehörigkeit - неприкаянность

.   die Ursprünge - источники

.   der Geschäftsmann - делец

.   die Freiheitsstrafe - наказание

.   das Zuchthaus - тюрьма

.   die Miterscheinungen - явления

.   das Frauenzimmer - женщина

.   der Ausdruck - выражение

.   die Tatsache - факт

.   das Kaltstellen - замораживание

.   das Außerordentliche - исключительное

.   das Ungewöhnliche - необычность

.   das Wohlanständige - добропорядочное

.   das Liebenswürdige - милое

.   das Einfachen - простодушное

.   die Hingebung - преданность

.   die Umschau - разглядывание

.   die Sehnsüchtigen - тоскующие

.   die Unschuld - простодушие

.   das Ehrenkleid - мундир

.   die Handlungsweise - поступок

.   das Vorhaben - намерение

.   der Rockschoß - пола

.   das Stillschweigen - молчанье

.   das Mißbehagen - уныние

.   das Handwerk - ремесло

.   das Wohlwollen - сострадание

.   der Glückwunsch - поздравление

.   der Urteilsspruch - приговор

.   die Mahlzeit - кушанья

.   der Anspruch - право

.   die Aufenthalt - остановка

.   der Bahnhof - вокзал

.   die Giebelgasse - улочки

.   die Schornsteine - трубы

.   das Abendbrot - ужин

.   die Sorgfalt - забота

.   das Frühstück - завтрак

.   die Zusammenhang - связь

.   das Rathaus - дом

.   der Marktplatz - площадь

.   der Spaziergang - прогулка

.   der Umweg - крюк

.   die Eilfertigkeit - торопливость

.   der Zeitvertreib - безделье

.   der Eingang - вход

.   die Holzgeländer - перила

.   das Zwischengeschoß - антресоли

.   die Buchstaben - буквы

.   der Ladentisch - прилавок

.   die Tischplatte - столешница

.   das Schlafzimmer - спальня

.   die Schublade - ящик

.   der Wehmut - грусть

.   die Satzgruppen - абзацы

.   der Diensteifer - услужливость

.   das Mißtrauen - недоверие

.   der Treppenkopf - лестница

.   das Dampfschiff - пароход

.   die Tischplatte - стол

.   das Gestenspiel - жесты

.   der Hintergrund - задний план

.   das Ansehen - детство

.   der Backenbart - бакенбарды

.   die Frackjacke - смокинг

172. die Brieftasche - бумажник

.   die Nasenlöcher - ноздри

.   der Hochstapler - авантюрист

.   das Bugspriet - бушприт

.   das Plattdeutsch - нижненемецкий

.   die Augenlider - веки

.   das Abendessen - вид

.   die Neuzeit - современность

.   der Schiffsteller - писатель

.   die Weltanschauung - мировоззрение

.   der Reisegefährte - попутчик

.   der Kaufmann - коммерсант

.   die Bettstatt-койка

.   der Seegang - качка

.   der Übermut - разгул

.   das Kajütenhäuschen - рубка

.   der Halbschlaf - дремота

.   die Sprühschauer - брызги

.   der Schnurrbart - усы

.   das Trinkgeld - чаевые

.   das Reisebüchlein - путеводитель

.   das Bildwerk - скульптура

.   der Vorwurf - упрек

.   das Auflachen - смех

.   die Unruhe - беспокойство

.   die Fensterläden - ставни

.   der Vorsitz - председательство

.   das Tafeltuch - скатерть

.   der Schifferbart - бородка

.   der Fischhändler - рыботорговец

.   die Hauptstadt - столица

.   der Schlagfluß - апоплексия

.   der Fußball - футбол

.   die Tischgesellschaft - сотрапезники

.   die Morgenstunde - утро

.   das Seegras - водоросли

208. das Holzwerk - щепки

.   die Wiesenwegen - луга

.   der Wohnraum - гостиная

.   der Schlafraum - спальня

.   das Butterbrot - бутерброд

.   die Ballgäste - гости

.   die Landpartie - пикник

.   die Seemanns-Überjacke - бушлат

.   die Frühstückstafel - стол

.   die Landstraße - шоссе

.   die Vorstellungen - ассоциации

.   der Novellist - новеллист

.   das Kaffeehaus - кафе

.   die Vorbereitungen - приготовления

.   die Unordnung - беспорядок

.   die Ausflügler - экскурсанты

.   das Ballfest - веселье

.   das Marschtempo - марш

.   die Längswand - стена

.   das Augenglas - монокль

.   das Haupthaar - волосы

.   die Zehenspitzen - кончики пальцев

.   die Militärstiefeletten - штиблеты

.   die Anordnung - распоряжение

.   der Applaus - рукоплескание

.   das Einverständnis - понимание

.   das Teebrett - поднос

.   der Zuschauer - соглядатай

.   die Menschenkinder - сотрапезники

.   das Bewußtsein - сознание

.   der Widersinn - противоречие

.   die Liebesart - любовь

240. die Leidesart - страдание

.   die Glückesart - счастье

.   der Dreitakt - мелодия

.   die Kinderstube - воспитание

.   das Ungeniale - заурядноеBlauäugige - голубоглазый[3] Судя по количеству существительных (245) мы видим, что большинство сложных существительных из этого произведения автор перевел на русский простыми и сложными существительными.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 176; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.172.115 (0.019 с.)